泊江 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāng]
泊江 英文
tomae
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 名詞1. (大河) (large) river 2. (指長江) the changjiang [yangtze] river 3. (姓氏) a surname
  1. The variation of the posture characteristics and its position as a subspecies of the jingbo lake burbot, lota lota linneaus

    鱈的性狀變異和分類地位鏡鱈的性狀變異和分類地位
  2. The posture characteristics and systematic measurement of burbot was compared be tween jingbo lake and baikal. the genetic variation of the posture characteristics of the jingbo lake burbot was discussed from

    通過對位處黑水系南緣位置的鏡湖所產鱈體態性狀的系統測量統計數值,與屬北極海水系的貝加爾湖鱈的同等性狀進行對比,用統計學
  3. The following are the large projects undertaking by haifeng company : crude oil electricity plant project of north china oil field hydroelectricity factory, apartment ( 22 stories ) of yuanda real estate company of dalian shipping group, helios hotel of helios group in dalian development zone, tilt aqueduct bridge of shanxi hongqi reservoir ( total span : 267m ), supply and sale building and city construction building ( both are antique architectures ) of shanxi heyang city, sea drainage pipe of hainan fudao fertilizer factory ( 1520 ), 8 oilgas docks of hainan haiyan oilgas company, basha condensable gas transfer station of haiyan company, 10, 000m3 oilgas storage tank of arco company ( usa ) in hainan nanshan, gas pipe and fuel gas installation project of hainan nanshan electricity co., ltd, base and accessory project of hainan gas company, bei da huang cereal and oil market in harerbin, hainan cross island pipe, changhuajiang river pipe crossing project, taihangshan mountain earthwork project ( the 19th section of west - to - east gas transmission project )

    海南海峰公司承建大的工程項目:華北油田水電廠原油發電站工程;大連船集團遠達地產公司的遠達公寓( 22層) ;大連開發區香港太陽神集團的太陽神大酒店;陜西紅旗水庫斜拉渡槽工程(全跨267m ) ;陜西合陽供銷大樓及城建大樓(均為仿古) ;海南富島化肥廠排海管線( 1520 ) ;海南海燕油氣公司八所油氣碼頭;海燕公司白沙液化氣中轉站;海南南山美國阿科公司儲油氣萬立米大罐工程;海南南山電力股份有限公司天然氣管線及燃氣安裝工程;海南南海天然氣有限公司基地及配套工程;哈爾濱北大荒糧油批發市場;海南環島管線;昌化穿越工程;西氣東輸十九標段,太行山土石方工程。
  4. Alongside the railways, roads, rivers, lakes and reservoirs, various competent authorities shall organize forestation according to local conditions ; in industrial and mining areas, in the land used by government authorities and schools, in the barracks of troops and in the areas managed by farms, pasture lands and fishing banks, the relevant organizations shall be responsible for forestation

    鐵路公路兩旁、河兩側、湖水庫周圍,由各有關主管單位因地制宜地組織造林;工礦區、機關、學校用地,部隊營區以及農場、牧場、漁場經營地區,由各該單位負責造林。
  5. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經山谷,看過鳥語花香;我走過草地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯入河,化作浪花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯入湖,化作溫柔的碧波,和青山一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是海,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  6. Article 24 : in any river, lake, reservoir and canal, the following activities are prohibited : discarding or piling objects impedimental to flood passage and navigation ; planting trees and growing crops of long stalk variety impedimental to flood passage

    第二十四條在河、湖、水庫、渠道內,不得棄置、堆放阻礙行洪、航運的物體,不得種植阻礙行洪的林木和高桿作物。
  7. Grain - size characteristics and sedimentary environment in the lacustrian deposit of chaohu lake, the yangtze delta region

    下游巢湖湖沉積物的粒度特徵與沉積環境
  8. Some particular measures to be taken are as the followings : ( 1 ) to establish a uniform harmony mechanism in the river basin in order to have a general plan for wetland protection and utilization ; ( 2 ) to combine the existing protection districts according to lake drainage area and species distribution, and to construct new wetland protection region in order to solve problems in management districts ; ( 3 ) to develop wetland restoration and reconstruction ; ( 4 ) to carry out reforesting in formerly cultivated land and to construct shelter forest of the yangtze river in order to control soil erosion and to preserve the water resource ; ( 5 ) to protect and utilize reasonably the wetland resources in the middle and lower reaches of the yangtze river ; ( 6 ) to strengthen the research of wetland science

    具體可採取以下措施:在流域內建立統一協調機制,對流域濕地進行保護與合理利用,合理布局,統一規劃;按湖流域和物種分佈整合現有保護區,建立新的濕地保護區,解決目前管理上的制約問題;大力開展濕地修復重建;推進退耕還林、長防護林等工程建設,發揮森林治理水土流失、涵養水源的作用;在保護的前提下科學合理地利用長中下游濕地資源,開拓新的生產力;同時加強濕地科學研究。
  9. Common places in which we see surface water are ponds, lakes, and rivers.

    我們通常看見地表水的地方是池沼,湖河。
  10. Your wandering girl is fine and happy.

    您那漂泊江湖的女兒很好,很快樂。
  11. The study analyses results of former schoiars made, carried out convey along main patch and correlate lake ; made experiments of catching and means, and captured from qindeli in middle river of heilongjiang to raohe of wusuli river ; made biological analysis of the captured fish ; finished the artificial fertilization. the results of the experiment below : 1

    本研究綜合分析以前學者對黑龍魴研究的結果,在重點段和湖進行了資源調查;設計了采捕設備和方法,在黑龍中游勤得利至撫遠段和烏蘇里饒河段進行采捕;對采捕到的黑龍魴進行生物學研究;並進行了黑龍魴的人工繁殖。
  12. To examine the effects of different lake uses on lacustrine zoobenthic community, zoobenthos were sampled in 1998 - 1999 from four shallow lakes of middle and lower basins of changjiang river, viz. fish stocking and touring lake, east tangsun lake ; fish - stocking - lake, niushan lake ; natural - fishing - lake, longgan lake and crab - overstocking - lake, huang lake. species composition, standing crops, functional feeding groups of benthic animals in every lake were studied

    1998年4月1999年7月對長中下游四個淺水湖即東湯孫湖、牛山湖、龍感湖和黃湖的底棲動物分別進行了四次採集,研究各個湖底棲動物在種類組成、現存量、功能攝食類群、生產顯和漁產潛力上的差異;結合各個湖理化生物因子綜合分析了湖不同利用方式對底棲動物群落的影響。
  13. Flood control planning for other rivers, river courses and lakes or regional flood control planning shall, separately in accordance with comprehensive river bas in planning and comprehensive regional planning, be formulated by water conservancy administrative department s under local people ' s governments at or above the county level in conjunction with other relevant departments or regions, submitted to the people ' s governments at the same level for approval and then submitted to the water conservancy administrative departments under the people ' s governments at the next higher level for the record

    跨省、自治區、直轄市的河、河段、湖的防洪規劃由有關流域管理機構會同河、河段、湖所在地的省、自治區、直轄市人民政府水行政主管部門、有關主管部門擬定,分別經有關省、自治區、直轄市人民政府審查提出意見后,報國務院水行政主管部門批準。
  14. Based on the analysis of thin sections by microscope, measurement of porosity and density, and geological setting, we tested the rock physical parameters of sandstone, siltstone, carbonate and other transitional sedimentary rocks by the mts system under formation conditions ( temperatures, pressures and pore fluid properties ). the rocks we tested are from tertiary ( including zhujiang formation, zhuhai formation, enping formation, hanjiang formation ) of zhujiangkou basin in southern china sea. according to the analysis results, we studied the main ultrasonic wave velocity characters of rocks, which are compressive and shear wave velocity and poisson ' s ratio under different formation conditions

    在對珠口盆地第三系儲集巖進行顯微鏡薄片分析、孔隙度和密度分析,以及地質背景分析的基礎上,利用巖石物理參數測試系統( mts )模擬地層條件(溫度、壓力和孔隙流體狀況)測試了珠口盆地第三系(包括珠組、珠海組、恩平組、韓組,以下有關討論同)砂巖、粉砂巖、碳酸鹽巖及其過渡性巖石物理性質,重點研究了不同地層條件下巖石的聲學特徵(巖石的縱橫波速度和松比) 。
  15. New zealand is a country of rare beauty : glacial mountains, fast - flowing rivers, deep, clear lakes, hissing geysers and boiling mud

    紐西蘭是一個風景奇美的國度:冰川覆蓋的山巒、水流湍急的河、深邃清澈的湖、嘶嘶作響的間歇泉以及沸騰翻滾的泥漿。
  16. Under the worse situation of worldwide shortage of fresh water, china, as one of the 13 countries with lowest per capita occupancy in water resources, has 330 cities are short of water ; an average of 26. 68 million hectares farmland in drought annually but also a loss of billions of rmb properties due to the floodwater every year ; 82 % rivers and lakes suffered from pollution in different degree ; 2800 km river without any aquatic ; 25, 000km ' s water unqualified by fishery water quality standard

    在全球淡水資源日益緊張的形勢下,我國作為世界人均水資源13個貧困國家之一,有330個缺水城市,每年平均有4億畝農田受旱,每年洪災要造成數以千億的經濟損失,有82 %的河、湖受到不同程度的污染, 2800多公里的河段魚蝦基本絕跡, 2 . 5萬公里的河流水質超過漁業水質標準。
  17. The tuen mun immigration anchorage operates 24 hours daily for river trade vessels plying between hong kong and pearl river delta ports

    屯門入境船隻碇處每天24小時服務,利便往來香港與珠三角洲口岸的內河船。
  18. The tuen mun immigration anchorage operates daily from 1 am to 11 am for river trade vessels plying between hong kong and the pearl river delta ports

    至於屯門入境船隻碇處,每天服務時間為凌晨一時至上午十一時,利便來往香港至珠三角洲口岸的內河船。
  19. Changshu development zone warmly welcomes distinguished guest from home and abroad for visit, talk and co - operation, changshu port has 37. 5km stable water front and deep water sticking to bank, where more than 10 10. 000 - ton or over wharves can be built. such items as warehouse, transportation and processing can be developed. the hinterland is along - the - river industrial park

    5公里岸線穩定,深泓貼岸,尚可建萬噸級以上泊江工業園區,特別適宜興辦大能耗大運量大規模的機械冶金業,同時也接納電子輕工紡織建村化工醫藥能源交通城市基礎設施商業旅遊等十大類近百種項目,將全心全意地向投資者提供一流的全過程的「一條」服務。
  20. Several decades ago, americans dumped raw sewage into rivers and many industrial plants are now still dumping chemical pollutants into lakes, rivers and oceans

    幾十年前,美國人把經處理的污物、污水傾倒入河,許多工廠如今仍在把化學污染物倒入湖河和海洋。
分享友人