泊船設施 的英文怎麼說

中文拼音 [chuánshèshī]
泊船設施 英文
docking facilities
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 設施 : installation; facilities
  1. Fpsu is a permanent floating unit moored on the fixed turret spm, provided with raked stem, skeg, non propeller, non rudder, non - propelled and non brackets, and the living quarters utility facility are on bow, the helideck is on top of the living quarters, the process facility is on midship production deck, the flare is on stern, the bow is moored on the yoke of spm turret. it is a newly - built tanker based floating production storage unit

    有傾斜艏柱有呆木,無槳無舵,非自航,沒有艉框架,居住艙室和公共位於艏直升機甲板位於居住艙室上方,處理位於中部的生產甲板上,天然氣放在燃燒塔位於艉,艏部被系固在單點系塔的軟鋼臂上,是新造的型浮式生產儲油裝置。
  2. Between these two areas is the natural deep - water victoria harbour, which goes down as far as 42 metres in places. elsewhere, there are semi - enclosed bodies of water in tolo harbour, port shelter, mirs bay in the east and deep bay in the west, and a number of smaller sheltered areas enclosed by breakwaters which include typhoon shelters, boat anchorages and marinas

    除了維港以外,本港尚有一些其他內灣或內港,包括吐露港牛尾海西貢附近東部的大鵬灣和西部的后海灣英文名為深灣,其實灣內甚淺和許多有防波的避風塘位和遊艇會等。
  3. A participant suggested to provide more facilities in marine parks like berthing facilities for pleasure craft, and the provision of glass - bottom boat service for visitors

    有與會者建議為海岸公園提供更多,例如供遊艇使用的碇,以及為遊人提供玻璃底服務。
  4. The main functions of the module for initializing drawing environment are to set up the scale. linetype. breadth and frame of drawings according to the characteristics of the general arrangement drawing to passenger shippings. the main functions of the second module is to establish and extend graph library, retrieve from graph library and output graph blocks. using the parameterization design method to design interactively and modify automatically graphs of the local cabin are the tasks of the third module. in the help module, the drawing specifications of passenger shipping are integrated, such as equipments of anchor and moor, arrangement of cab, cabin and baggage, measures to come through and ration of passengers, etc. there are some advantages in the proposed system, such as friend interface, operation easily, drawing conveniently and modification automatically

    其中初始化繪圖環境模塊主要針對客總布置圖繪制的特點來完成比例、線型、圖幅和圖框的置;客總布置圖圖庫模塊主要完成圖庫的建立和擴充、圖庫的查詢以及圖塊的輸出;局部艙室參數化計模塊採用參數化技術完成對局部艙室圖形的自動修改以及交互計;客規范幫助模塊則集中了一些武漢理工大學碩士學位論文客繪制規范,如錨及系備、駕駛室、乘客艙室及行李的放置、脫險措及乘客定額等規范。
  5. This paper describes the structural type and characteristics of double - pile floating energy dissipating installation, principle of energy absorption during vessel ' s berthing, scope of adaptability and main points of design, which may serve as a reference for design of large - tonnage floating wharves

    摘要介紹雙樁浮式消能的結構型式及特點,舶靠吸能原理、適用范圍以及計要點等,可供大噸位浮碼頭的計借鑒。
  6. We is developing the harbour facilities to allow larger ferry to berth

    我們正在擴展港口,以便更大的渡在此停
  7. Haitong terminal , with 219. 4m berth length and 13. 2m water depth , enjoys good port facilities and transportation advantages , and could receive ro - ro vessels of various kinds

    海通碼頭位長219 . 4米,前沿水深13 . 2米,具有得天獨厚的港口和良好的集疏運環境,適合各類滾裝隻靠
  8. Data in this chapter show the conditions of transportation, postal and telecommunication services, mainly covering freight and passenger traffic, freight handled at ports, transportation infrastructure and machinery, civil motor vehicles and transport vessels, berths and warehouses at major ports ; business volume of postal and telecommunication services, main communication capacity of telecommunication services, and level of postal and telecommunication services

    本章反映我市交通運輸業和郵電通信業情況,主要包括貨物和旅客運輸量、港口吞吐量、交通基礎和運輸營運工具、民用車輛和舶、主要港口碼頭位和倉庫、郵電業務、電信主要通信能力和郵電通信水平。
  9. Public squares, marina, waterfront related commercial and leisure facilities will be provided along the new waterfront for the enjoyment of residents and visitors

    在新的海濱興建公眾廣場隻停處和與海旁有關的商業及休憩,供市民和遊客享用。
  10. These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult

    對海旁土地的渴求基於運作上的需要,不少的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、隻停區、貨物裝卸區,拆建廢料的躉轉運站;危險品碼頭,油庫及與港口相關的
  11. If the ship is at a lower security level than the port facility it intends to use, she should increase the security level to meet the port facility and take additional or special security measures

    舶保安等級低於其靠港口的保安等級時,應立即提高舶的保安等級,並採取相應的附加或特殊保安措
  12. The paper also specifies new method for shipping stability with lower tranquility standard by perfecting and optimizing the mooring facilities, which has been confirmed through the physical experiments

    即放寬穩標準,並論證和實驗其可靠性,通過改進、優化系靠來保證舶穩性,並通過實驗驗證了其可靠性。
  13. Provides a relaxing environment with live evening entertainment. shuttle bus services are available between the hotel and city areas, tsim sha tsui & tsuen wan mtr station at almost every hour while the city s business centre is only 35 minutes away

    黃金海岸遊艇會是一所世界級鄉村俱樂部,其避風海灣可停300艘隻,更雙層維修中心及提供一系列餐飲、康樂及運動
  14. Basing on dalian specialized ore terminal engineering, through physical model experiment, the function of vessel under the action of wave, tide and wind to wharf structures is tested, variation law of vessel ' s motion when berthing and mooring at different angles of wave and tide and cable ' s tensile force are given

    以大連礦石專用碼頭工程為背景,通過物理模型試驗,系統測量了波浪、潮流、風等動力要素耦合作用下的舶對碼頭結構、系纜及護舷的作用;給出了波浪和潮流不同夾角時舶系靠狀態下的運動量及纜繩拉力的變化規律。
  15. Fitting out all newly purchased vessels with advanced cabin facilities including thermostatic air - conditioning, washrooms for the disabled and wheelchair spaces

    新購置的高速雙體配備先進,包括全天候空氣調節系統傷健人士洗手間及輪椅停位置等
分享友人