法人終止 的英文怎麼說

中文拼音 [rénzhōngzhǐ]
法人終止 英文
termination of legal person
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 法人 : juridical person; legal person; corporation; legalis homo法人代表 legal representative; 法人地位 ...
  • 終止 : 1 (結束) stop; end; suspend 2 (停止) termination; annulment; abrogation 3 [音樂] cadence; 終...
  1. In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation

    納稅義務欠稅或者在減免稅貨物、保稅貨物監管期間,有撤銷、解散、破產或者其他依經營情形的,應當在清算前向海關報告。
  2. Elite hex spell. for 20 seconds, the next time target foe takes damage while moving, this hex ends. when hidden caltrops ends, target foe takes 15. . 63 damage and is crippled for 5. . 17 seconds

    精英降咒魔。持續20秒,當目標敵下一次在移動中受到傷害時,該降咒。同時該降咒時,目標受到( 15 … 63 )傷害並且遭受殘廢病癥( 5 … 17 )秒。
  3. Excepting the defences specified in paragraph 1 of article 167 of this law, the insurer or guarantor may not, with respect to direct actions brought by the person suffering damage in accordance with the provisions of this chapter, avail himself of any ground of nullity of the insurance or guarantee or any right of retroactive cancellation in setting up defences

    除本第一百六十七條第一款規定的抗辯權,保險或者擔保對受害依照本章規定提起的直接訴訟不得以保險或者擔保的無效或者追溯力為由進行抗辯。
  4. A legal person s capacity for civil rights and capacity for civil conduct shall begin when the legal person is established and shall end when the legal person terminates

    的民事權利能力和民事行為能力,從成立時產生,到法人終止時消滅。
  5. A legal person ' s capacity for civil rights and capacity for civil conduct shall begin when the legal person is established and shall end when the legal person terminates

    的民事權利能力和民事行為能力,從成立時產生,到法人終止時消滅。
  6. Our country " contract law " the 49th is stipulated : " the behavior people does not have authority of agency, exceeds authority of agency or authority of agency ending the queen the contract to be concluded in name by the agent, that person has a reason to believe that the behavior people has authority of agency ' s, person should act for behavior relatively is effective "

    我國《合同》第四十九條規定: 「行為沒有代理權、超越代理權或者代理權后以被代理名義訂立合同,相對有理由相信行為有代理權的,該代理行為有效。 」
  7. If the agency appointment contract is discharged as a result of the death, incapacitation or bankruptcy of the agent, the heir, legal agent or liquidation team thereof shall timely notify the principal

    第四百一十三條因受託死亡、喪失民事行為能力或者破產,致使委託合同的,受託的繼承定代理或者清算組織應當及時通知委託
  8. Article 413 heir ' s obligations in case of agent ' s incapacitation if the agency appointment contract is discharged as a result of the death, incapacitation or bankruptcy of the agent, the heir, legal agent or liquidation team thereof shall timely notify the principal

    第四百一十三條因受託死亡、喪失民事行為能力或者破產,致使委託合同的,受託的繼承定代理或者清算組織應當及時通知委託
  9. Article 412 agent ‘ s obligations in case of principal ‘ s incapacitation where discharge of the agency appointment contract due to the death, incapacitation or bankruptcy of the principal will harm the principal ‘ s interests, the agent shall continue to handle the entrusted affair before an heir, legal agent or liquidation team thereof takes over the entrusted affair

    第四百一十二條因委託死亡、喪失民事行為能力或者破產,致使委託合同將損害委託利益的,在委託的繼承定代理或者清算組織承受委託事務之前,受託應當繼續處理委託事務。
  10. Where discharge of the agency appointment contract due to the death, incapacitation or bankruptcy of the principal will harm the principal ' s interests, the agent shall continue to handle the entrusted affair before an heir, legal agent or liquidation team thereof takes over the entrusted affair

    第四百一十二條因委託死亡、喪失民事行為能力或者破產,致使委託合同將損害委託利益的,在委託的繼承定代理或者清算組織承受委託事務之前,受託應當繼續處理委託事務。
  11. Juridical personality is perished provided that company is liquidated and canceled. business qualification is stopped after revoke a business license, but juristic personality of company exists

    吊銷營業執照后未經清算及注銷程序不能公司格;四、公司對清算中的違行為的責任;五、公司未經清算而解散的責任研究。
  12. When an enterprise as legal person terminates, it shall cancel its registration with the registration authority and publicly announce the termination

    第四十六條企業法人終止,應當向登記機關辦理注銷登記並公告。
  13. Article 46 when an enterprise as legal person terminates, it shall cancel its registration with the registration authority and publicly announce the termination

    第四十六條企業法人終止,應當向登記機關辦理注銷登記並公告。
  14. 5 when the principal or the agent ceases to be a legal person

    五作為被代理或者代理法人終止
  15. Article 40 when a legal person terminates, it shall go into liquidation in accordance with the law and discontinue all other activities

    第四十條法人終止,應當依進行清算,停清算范圍外的活動。
  16. Article 40. when a legal person terminates, it shall go into liquidation in accordance with the law and discontinue all other activities

    第四十條法人終止,應當依進行清算,停清算范圍外的活動。
  17. In 1977, convicted killer gary gilmore became the first person put to death in the united states after the u. s. supreme court ended a 10 - year moratorium on executions

    1977年,在美國最高了歷時10年的取消死刑決定之後,吉爾摩成為美國第一名被處死的犯
  18. Article 27 where in accordance with the provisions of article 14 of this law, a surety provides a suretyship to a creditor ' s claims which successively occur but there is no agreement on the term of the suretyship, the surety may at any time notify in writing the creditor of termination of the suretyship contract, nevertheless, the surety shall be liable for the creditor ' s claims which vested before the creditor receives the notice

    第二十七條保證依照本第十四條規定就連續發生的債權作保證,未約定保證期間的,保證可以隨時書面通知債權保證合同,但保證對于通知到債權前所發生的債權,承擔保證責任。
  19. Where in accordance with the provisions of article 14 of this law, a surety provides a suretyship to a creditor ' s claims which successively occur but there is no agreement on the term of the suretyship, the surety may at any time notify in writing the creditor of termination of the suretyship contract, nevertheless, the surety shall be liable for the creditor ' s claims which vested before the creditor receives the notice

    第二十七條保證依照本第十四條規定就連續發生的債權作保證,未約定保證期間的,保證可以隨時書面通知債權保證合同,但保證對于通知到債權前所發生的債權,承擔保證責任。
  20. Where the peoples court decides on the conclusion of the bankrupt case, it shall notify the manager or the bankruptcy assignee to stop duty performance

    院裁定結破產案件的,應當通知管理或者破產清算執行職務。
分享友人