法利賽人 的英文怎麼說

中文拼音 [sàirén]
法利賽人 英文
pharisees
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  1. They brought to the pharisees him that aforetime was blind

    他們把從前瞎眼的、帶到法利賽人那裡。
  2. But the pharisees, hearing of it, said, this man only sends evil spirits out of men by beelzebub, the ruler of evil spirits

    法利賽人聽見、就說、這個趕鬼、無非是靠著鬼王別西卜阿。
  3. But when the pharisees heard this, they said, " it is only by beelzebub, the prince of demons, that this fellow drives out demons.

    24但法利賽人聽見、就說、這個趕鬼、無非是靠鬼王別西卜阿。
  4. Then the pharisees went and took counsel how they might ensnare him in his words

    15當時,法利賽人去商議,怎樣就著耶穌的話陷害? 。
  5. And those who had been sent were of the pharisees

    24那些奉差遣來的,是法利賽人
  6. The chief priests and the pharisees had given orders

    祭司長和法利賽人早已吩咐說
  7. Q. 1 why did jesus say that pharisees were bind

    問題1 :為什麼耶穌說法利賽人是瞎了眼
  8. The chief priests and the pharisees had given orders.

    祭司長和法利賽人早已吩咐說. .
  9. Then answered them the pharisees, are ye also deceived

    法利賽人說、你們也受了迷惑麼。
  10. Now john ' s disciples and the pharisees were fasting

    18當下,約翰的門徒和法利賽人禁食。
  11. Woe unto you , scribes and pharisees , hypocrites !

    27你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了。
  12. " you mean he has deceived you also ? " the pharisees retorted

    47法利賽人說,你們也受了迷惑嗎?
  13. And some tempie guards sent by the chief priests and the pharisees

    和祭司長並法利賽人的差役。
  14. " woe to you, scribes and pharisees, hypocrites, because you travel around on sea and land to make one proselyte ; and when he becomes one, you make him twice as much a son of hell as yourselves

    太23 : 15你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了因為你們走遍洋海陸地、勾引一個入教既入了教、卻使他作地獄之子、比你們還加倍。
  15. " two men went up to the temple to pray, one a pharisee and the other a tax collector

    10說,有兩個上殿里去禱告。一個是法利賽人,一個是稅吏。
  16. But when the pharisees heard this they said, " this man casts out demons only by beelzebul the ruler of the demons.

    太12 : 24但法利賽人聽見、就說、這個趕鬼、無非是靠鬼王別西卜阿。
  17. Mt. 12 : 24 but the pharisees, hearing this, said, this man does not cast out the demons except by beelzebul, ruler of the demons

    太十二24法利賽人聽見了,卻說,這個趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜。
  18. When the pharisee saw it, he was surprised that he had not first ceremonially washed before the meal

    路11 : 38這法利賽人看見耶穌飯前不洗手、便詫異。
  19. They say unto him, why did moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away

    法利賽人說、這樣、摩西為甚麼吩咐給妻子休書、就可以休他呢。
  20. And when the pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner

    法利賽人看見耶穌飯前不洗手、便詫異。
分享友人