法制的尊嚴 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìdezūnyán]
法制的尊嚴 英文
dignity of the legal system
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞(敬重) respect; revere; venerate; honour Ⅱ形容詞1 (地位或輩分高) senior; of a senior gen...
  • : Ⅰ形容詞1 (嚴密; 緊密) tight; rigorous 2 (嚴厲; 嚴格) strict; severe; stern; rigorous Ⅱ名詞1 ...
  • 法制 : legality; legal institutions; legal system
  1. We will strengthen the enforcement of the constitution and laws, ensure that all citizens are equal before the law, and safeguard social equity and justice and the consistency, sanctity and authority of the socialist legal system

    加強憲律實施,堅持公民在律面前一律平等,維護社會公平正義,維護社會主義統一、、權威。
  2. I major in business english. the main courses i have studied are the basic courses for english majors, french, fundamentals of business, macroeconomics, microeconomics, international commercial law, internatioal trade, the economics of money, banking and financial market & principles of marketing during my college time, i study hard, and get good marks in most of the subjects. i pay attention not only to my study but also to improving my social abilities, i taught in qin huangdao chuangzhi foreign studies school from july 2003 to 2004, was an interpreter for the world bicycle championships b 2001 in june 2001, taught in qin huangdao cambridge school from mar. 2001 to sep. 2001, and i have abundant house - teaching experiences. what ' s more, i practised in qin huangdao chia tai co. in jan. 2003. i also tried my best to improve my other abilities besides my major, such as computer, managing abilities. i got " 1st grade " in the " hebei college students ' plan for company - creating contest " ( our work will participate in the national college students ' plan for company - creating contest ), and got " excellent " in the " web - making contest " of yanshan university

    大學期間,我格遵守學校規章度,敬師長、團結同學,有很強集體榮譽感;學習認真刻苦,成績良好,我專業學習涉及內容相當廣泛,包括英語所有基礎課和國際商、市場營銷、國際貿易、國際金融、工商導論、宏微觀經濟學等;重視理論聯系實際,在學好專業課基礎上,積極參加各項社會實踐、實習活動, 2001年6月,我曾為世界b級自行車錦標賽(中國?秦皇島)擔當翻譯工作,在多所外語學校擔任英語教師,還多次為北方物流置業有限公司(國家、河北省重點建設項目)翻譯招商材料,而且2002年年底,在秦皇島正大有限責任公司行銷部實習;在學好專業課同時,為了補充和擴展自己知識面,我廣泛涉獵其他學科知識,如計算機、網路、創業等,盡量使自身更快成長為一專多能型人才, 2002年4月開始參加燕山大學學生創業計劃大賽,並在2003年上半年參加了河北省大學生創業計劃大賽,獲得了一等獎優異成績,並將報送參加國家大學生「世紀杯」創業計劃大賽, 2002年4月,參加燕山大學「綠色網路」網頁製作大賽,獲得了優秀獎。 。
  3. We will continue to safeguard the dignity of the constitution and other laws, further improve the legal system, strengthen supervision of government organs and leading officials at all levels to ensure that all work of the country is carried out according to law

    我們將繼續維護我國憲,進一步健全,加強對政府機關依行政和各級領導幹部監督,保證國家各項工作依進行。
  4. The cultural construction work in the transition period left a lot of important historical experience for us. they are : ( 1 ) we should establish the directing role of maxism in all ideological fields and using it to criticize various wrong opinions, but we should distinguish the researching problems from the political problems which belong to two contradictions of different quality ; ( 2 ) we must insist the ccp ' s leading role for all cultural and educational work, but the researching dispute, should not be judged by individual but be solved by observing the regularities of the culural development ; ( 3 ) we must determine the cultural construction serve the people and socialism, but we must correctly recognize and estimate the intellectual of our country, and work out correct policies and stick to them ; ( 4 ) we must establish the security of law and system for cultural construction

    認真總結這一時期文化建設工作,它給我們留下了非常重要歷史經驗:既要確立馬克思主義在意識形態各領域指導地位,注意對各種錯誤傾向批判和糾正,又要格分清學術問題和政治問題界限,分清人民內部矛盾與敵我矛盾界限;既要堅持黨對整個文化教育事業領導,又要重文化自身發展規律,而不能由個人對學術問題作出「裁決」 ;既要堅持文化建設為人民服務、為社會主義服務方向,又必須正確認識和估價我國知識分子隊伍,定和堅持正確知識分子政策;確立文化建設保障。
  5. Judicial review system of constitutionality is an important legal system which every modern country uses to ensure the unity of state legal system, defend constitutional honor, prevent abuses of authority, supervise the enforcement of laws, and examines whether every law and regulation is constitutional or not

    違憲審查度是現代各國確保國家統一,維護憲,防止權力濫用,監督實施,審查各項規是否符合憲一項重要度。
  6. Getting rid of the illegal obtained evidence not only is favor of restraining collect evidence illegally, and means apparent program justice, and making widely known the rule by law reason to read and purifies judicial system and maintenance constitution dignity, and more is favor of the guarantee of basic right of citizen and entire interest of society

    排除民事訴訟非證據不僅有利於抑取證行為發生、張顯程序正義,而且是張揚治理念、純潔司度、維護憲表現,更有利於公民基本權利和社會整體利益保障。
  7. Dignity of the legal system

    法制的尊嚴
  8. Prolonged detainment becomes a little bit better but still not veiy good. furthermore, it is a common phenomenon in the sectors of police station, court and procuratorate, especiallythe courts, prolonged detainment. is harmful to the stability of the society and violate the rights of the personal freedom of the claimants, thus leads to some unfair punishment

    超期羈押危害很大,它踐踏了法制的尊嚴,有損黨和國家形象,違背了公正效率刑事訴訟基本原理,直接侵犯了犯罪嫌疑人或被告人人身權利,導致了不公正懲罰,加重了國家賠償負擔。
  9. Article 1 the law is enacted in accordance with the constitution with a view to defending the dignity of the national flag, enhancing citizens ' consciousness of the state and promoting the spirit of patriotism

    第一條為了維護國旗,增強公民國家觀念,發揚愛國主義精神,根據憲定本
  10. From the procedural function, the trial supervision system can be used to remedy the faults in trial process and litigants ’ legal rights, to restrict and supervise public power, to safeguard justice and the dignity of law and to change the traditional ides of complain

    度功能來看,民事再審度具有在程序上對訴訟過程補強功能;具有權力約、程序監督功能;具有對當事人合權益救濟功能;具有維護司公正、和司輿論效果功能;具有改變中國傳統申訴觀念功能。
  11. Through discussing the continental legal system ’ s procedure basic weight and maritime legal syetem ’ s due - process, we can draw the conclusion that although there are many differerce between them in society, culture, economic, and so on, their terminal value of procedural system is idential ? homage of human ’ s dignity

    分別通過對大陸程序基本權及英美正當律程序討論,得出它們雖然在文化、經濟、社會等因素方面都存在著諸多差異,但是兩者程序機設計最終價值歸屬卻是同一,即對人性崇。
  12. In the several years, the period during which the statute on the town and township enterprises has been putting into effect is just the moment that our economy system and economy environment have taken rapid changes, the successive and unprecedented problems are emerged at this turning time in the courses of transition of system innovation and structure adjustment, hi view of this situation, it is vital to complete the legal system and enhance the executive power for the defense of the sanctity and authority of the law and for the development of the town and township enterprises

    鄉鎮企業實施以來幾年,正是我國經濟體和經濟環境變化最快時期,鄉鎮企業處于體創新和結構調整重要轉折時期,新問題接踵而來,新困難前所未有。針對新情況、新問題,完善鄉鎮企業立,加強執力度,對于維護和權威,對于更好卜l臼霎固二ixs q二卜十, 4子汀yvas工ers丁啞引s一鄉鎮企業特殊發展歷程和重要地位入手,論述了鄉鎮企業立和加強建設重要意義,指出了鄉鎮企業立和執中存在主要問題,提出了完善和加強鄉鎮企業立和執建議。
  13. Where the case of infringement is so serious that a crime is committed, the relevant offender should be prosecuted for his criminal liability according to law so as to safeguard conscientiously the lawful rights and interests of owners of intellectual property rights as well as the unity and dignity of the socialist legal system

    侵權行為情節重、構成犯罪,要依追究有關人員刑事責任,切實維護知識產權權利人權益,維護社會主義統一和
  14. The judge has an in - depth knowledge of and commitment to the legal system

    這位官對度有深切了解,並致力於捍衛
  15. Article 5 the state upholds the uniformity and dignity of the socialist legal system

    第五條國家維護社會主義統一和
  16. Article 5. the state upholds the uniformity and dignity of the socialist legal system

    第五條國家維護社會主義統一和
  17. Article 4 lawmaking shall comply with legally prescribed scope of authority and procedure, and shall serve the national interests and safeguard the uniformity and dignity of our socialist legal system

    第四條立應當依照權限和程序,從國家整體利益出發,維護社會主義統一和
  18. Article 16 an investment consultant shall rigidly observe the laws and regulations of the state, the fund contract or the asset pool management contract, and always put the interests of the fund or pool plan holders at the first place, bring forward suggestions subject to reasonable evidences, seek for the best transactions of the fund or pool plan, treat all clients in a fair and objective manner, always carry out the investment decisions in light of the investment purposes, strategies, policies, guidelines and restrictions of the fund or pool plan, fully reveal all the important facts involving the conflict of interests, and respect the confidentiality of clients ' information

    第十六條投資顧問應當格遵守境內有關規、基金合同和集合資產管理合同規定,始終將基金、集合計劃持有人利益置於首位,以合理依據提出投資建議,尋求基金、集合計劃最佳交易執行,公平客觀對待所有客戶,始終按照基金、集合計劃投資目標、策略、政策、指引和限實施投資決定,充分披露一切涉及利益沖突重要事實,重客戶信息機密性。
分享友人