法定成年 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngchéngnián]
法定成年 英文
civil majority
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • 法定 : legal; statutory法定安培 legal ampere; 法定貶值 official devaluation; 法定標準 statutory standard...
  1. The age of majority is eighteen.

    齡是18歲。
  2. In the first trial, combination of enzymatic digestion was used to prepare suspensions of spermatogenic cells from adult mouse testis, and then a modified discontinuous percoll gradient centrifugation method ( 15 %, 22 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 % ) was introduced to isolate spermatids from the cellular suspensions. the content of spermatids in each isolated fraction by percoll method was determined by morphology ( wright - giemsa stain ) and flow cytometry analysis, and the viability of spermatogenic cells was assessed by using eosin y exclusion test

    在第一部分試驗中,首先利用連續3次組合酶消化小鼠睪丸制備睪丸細胞懸液,然後經6層非連續percoll梯度離心( 15 、 22 、 30 、 40 、 50和60 )分離,通過形態學和流式細胞術鑒南京醫科大學碩士學位論文各個percoll組分中精子細胞的含量,並以伊紅y排斥試驗測細胞的存活率。
  3. In 1958, the year of the foundation of the fifth republic, president charles de gaulle decided to establish “ la d l gation g n rale pour l ? armement ” ( dga ) in order to achive his independent defense and foreign policy

    摘要一九五八第五共和立之初,戴高樂總統積極推動建立所謂獨立自主的國防與外交政策,為了達國防自主性的目標,戴氏決立軍備局以統籌發展國的軍武體系。
  4. In order to be sure that the deposits would not be affected by the failure banks, the bank act was passed in america in 1933, which provided that the federal deposit insurance corporation ( fdic ) and the federal savings and loans insurance corporation ( fslic ) must be founded. thus a new epoch was ushered in the history of the modern dis

    在20世紀30代的那場經濟大危機中,美國一大批銀行破產倒閉,為了保證廣大儲戶的存款不因銀行倒閉而受影響,美國於1933通過銀行,決立聯邦存款保險公司和聯邦儲蓄信貸保險公司,從而開創了現代金融業存款保險制度的新紀元。
  5. From 26 january 1841 to 30 june 1997, hong kong was a british colony and its first constitution, in the form of queen victoria s letters patent entitled the charter of the colony of hong kong and proclaimed at the government house on 26 june 1843, authorized the establishment of the legislative council and empowered " the governor for the time being. . with the advice of the said legislative council. . to make and enact all such laws and ordinances as may from time to time be required for the peace, order and good government. . of hong kong "

    香港自18411月26日起至19976月30日止是英國的殖民地,其首份憲是由維多利亞女皇以英皇制誥形式頒布,名為香港殖民地憲章,並於18436月26日在總督府公布。該憲章訂立立局,授權在任的總督.
  6. The museum is originally the former tai po market station built in 1913. it is the only railway station constructed in traditional chinese style at that time and has been declared as monument

    博物館的前身是1913的舊大埔墟火車站,是當時唯一以中國傳統建築風格興建的火車站,現已古跡。
  7. This corresponds to the period of minority in scots law.

    這與蘇格蘭中的未到法定成年期相適應。
  8. The court of final appeal ( formerly the " french mission building " ) is also a declared monument and was completed in 1917. built of red brick and granite, it is full of neoclassic style

    終審院也是一座受保護古跡,前身為國傳道會大樓,於1917,以紅磚及花崗石建,洋溢新古典風格。
  9. Part two analyzes the current system of probationary suspension in china, and points out faults of the current system of probationary suspension in legislation and judicature. faults in legislation include concreted conditions of applying the system of probationary suspension are undue and too abstract, absent of surroundings " provisions, absent of scientific probation system absent of encouraging system, and so on

    其中立弊端包括:緩刑適用的實質性條件有所不當且過于抽象、缺乏緩刑適用的環境條件的規、缺乏科學的保護觀察制度、缺乏激勵機制、未體現未人的特殊情況、緩刑撤銷條件的規不盡合理且存在技術問題和對緩刑效果之規模糊不清等七個方面。
  10. Analysis on the regulations of youth recidivism in chinese criminal law

    我國刑中關于未人累犯規淺析
  11. There master courtenay, sitting in his own chamber, gave his rede and master justice andrews sitting without a jury in the probate court, weighed well and pondered the claims of the first chargeant upon the property in the matter of the will propounded and final testamentary disposition in re the real and personal estate of the late lamented jacob halliday, vintner, deceased versus livingstone, an infant, of unsound mind, and another

    在該遺囑中,被深切哀悼的已故葡萄酒商雅各布哈利戴留給了神經不正常的未人利文斯通和另一個人各一份動產與不動產。關於337第一債權人對這份呈交上來以供檢驗其合性並最終確如何予以執行的遺囑中記載的財產所提出的要求,他正在慎重衡量並深思熟慮。
  12. A man over the age of 18 may be arrested for statutory rape if the passenger in his car is not wearing her socks and shoes, and is under the age of 17

    18歲以上的男子若坐在其車內的女乘客未穿著襪子和鞋子且未滿17歲,那麼他可能因強奸罪(與未少女發生性關系)而被捕。
  13. Article 22 the stepparent or foster parent shall fulfill the duties for crime prevention that parents shall assume for minor children as prescribed in this law for his minor stepchild or foster child he fosters and educates

    第二十二條繼父母、養父母對受其撫養教育的未繼子女、養子女,應當履行本的父母對未子女在預防犯罪方面的職責。
  14. The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods ; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waster of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them ; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid

    繼承人的監護人僅可從該繼承人的封地獲取合理的物產、合理的賦稅及合理的役務,並不得濫用空耗人力物力;如我們委託郡長或任何其他就該土地孳息對我們負責之人以監護未人之土地,而此人濫用監護土地,則我們必將責其作出賠償,同時將封地委託當地兩名守賢明之士代為管理,由該二人就土地孳息向我們或我們指的人負責;如我們已將任何此類土地的監護授予或售與他人,而此人濫用監護土地,則立即喪失監護權,封地交由當地兩名守賢明之士管理,如前所述向我們負責。
  15. A minor under the age of 10 shall be a person having no capacity for civil conduct and shall be represented in civil activities by his agent ad litem

    不滿十周歲的未人是無民事行為能力人,由他的代理人代理民事活動。
  16. Any adult can buy a handgun after a brief background check ( as required by federal law ), and anyone who legally owns a handgun and who asks for a permit to carry a concealed weapon must be granted such a permit

    但任何人可以合購槍的前提是接受了簡單的背景調查(像聯邦規的一樣)以後,而且任何持槍的人想要合化或者是想要獲得一個持有隱蔽槍支的許可,都必須獲得這樣的許可才行。
  17. A person reaches his majority at the age of 21

    一個人二十一歲達到法定成年
  18. In america, both men and women come of age at 21

    在美國,無論男女都以21歲為法定成年齡。
  19. Confirmation : i confirm that i am of the legal age of majority in the jurisdiction of my residence, that i am using my own name and not that of another person and that all information i am providing in connection with this account sign - up form is true, accurate and complete

    確認:我證實我的法定成年齡的管轄權交給我的住所, ,我是用我個人的名義,而不是另一個人,而且所有的資料,我提供與此帳號登錄表格,是真實,準確和完整
  20. Adult recipients must have reached the legal age of adulthood in the receiving country

    收件人必須達到收件國家或地區的
分享友人