法拉托夫 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
法拉托夫 英文
falatov
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • 法拉 : [電學] (電容單位) f (farad)
  1. Pamri has performed over two hundred different market research projects for sino - foreign clients, including some of the world s largest companies. some of these clients include america s kodak, citibank, sprint and motorola ; france s saint - gobain, elf atochem, landis gyr and ing ; germany s getas ; japan s jetro and the hong kong trade development company. pamri possesses twelve years of specialized market research experience

    Pamri已先後為國內外客戶提供了200餘個不同內容的市場研究報告,包括一些世界著名的大公司,如美國花旗銀行ge公司sprint公司柯達摩國聖戈班埃爾化學集團,瑞士蘭吉爾,荷蘭ing ,德國蓋塔斯,日本貿易振興會,香港貿易發展局等。
  2. Several adjutants galloped off, and within an hour denisovs serf lavrushka, whom his master had left with rostov, rode up to napoleon, sitting on a french cavalry saddle, wearing an orderlys short jacket, and looking sly, tipsy, and mirthful

    幾個副官策馬前去,一個小時后,傑尼索出讓給羅斯的農奴魯什卡,穿著勤務兵的短上衣,騎在國騎兵的馬上,帶著一張狡黠含有醉意快活的面孔來見拿破崙。
  3. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖佐會面之後,普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖佐對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看感到震驚,持這一看,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的普欽伯爵回到了莫斯科。
  4. Throwing away their traditional frugality, bayern acquired france ' s franck ribery, italy ' s luca toni, turkey ' s hamit altintop, argentine jose ernesto sosa along with germans miroslav klose, marcell jansen and jan schlaudraff

    把他們傳統的節儉拋在一邊,拜仁已經獲得了國的里貝里,義大利的尼,土耳其的阿爾騰普,阿根廷人索薩,還有德國人克羅澤,延森和施勞德
  5. Vassiltchekov and platov had already seen the count, and informed him that the defence of moscow was out of the question, and the city would be surrendered

    瓦西里奇科和普已同伯爵晤面,並向他解釋莫斯科無防守,只得放棄。
  6. Half of the army was lost without a battle. at this period of the campaign the soldiers were without boots or fur - lined coats, on half rations, without vodka, camping out at night for months in the snow with fifteen degrees of frost ; while there were only seven or eight hours of daylight, and the rest was night ; where discipline could not exert the same influence, and men were put in peril of death, not for a few hours, as on the field of battle, but for whole months together were keeping up a struggle every moment with death from cold and hunger

    那時白天只有七八小時,其餘時間是無維持紀律的黑夜,那時,作戰時,人們進入不講紀律的死亡邊緣只有幾個小時,而當時一連數月每分鐘都害怕被凍死或餓死那時一個月時間軍隊要死去一半的人,歷史學家在講到這一階段戰役時,他們說,米洛多維奇應當向側翼某地進軍,爾馬索應當向某地進軍,奇恰戈應該向某地轉移在沒膝的雪地里轉移,某某應當擊退和切斷敵軍,等等,等等。
  7. All moscow was repeating the words of prince dolgorukov : chop down trees enough and youre bound to cut your finger, which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of rostoptchin, that french soldiers have to be excited to battle by high - sounding phrases ; that germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward ; but that all russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless ! new anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at austerlitz

    全莫斯科都在反復地傳誦多爾戈魯科說過的話: 「智者千慮,必有一失」 ,他從過去勝利的回憶中,為我們的失敗尋找慰藉,而且反復地傳誦普欽說過的話:對國士兵,宜用高雅的詞句去激勵他們參與戰斗對德國士兵,要跟他們說明事理,使他們堅信,逃走比向前沖鋒更危險對俄國士兵,只有攔住他們,說一聲: 「慢點走! 」
  8. Now an eleventh, kentucky, can be added, since it is the defendant in the appeal by two prisoners on kentucky ' s death row, ralph baze and thomas bowling, which the court has agreed to hear

    現在,肯塔基將可能作為第十一個州加入到這一行列中來,因為該州被其關押在死囚區的兩個死囚?貝茲與馬斯?保林以被告身份訴至院,而院也已經決定審理該案。
  9. On the 10th of october dohturov had marched halfway to fominskoe, and halted at the village of aristovo, making every preparation for exactly carrying out the orders given him. on the same day the whole french army, after reaching in its spasmodic rush as far as murats position, seemingly with the object of giving battle, suddenly, with no apparent cause, turned off to the left to the new kaluga road, and began marching into fominskoe, where broussier had before been alone

    十月十日,多赫圖羅前往福明斯克途中,抵達阿里斯沃村,停止前進,準備正確執行上級命令的時候,就在這同一天,好像得了瘋病一樣,全部國軍隊開到了繆的陣地,好像準備要打一仗,可是突然又無緣無故地向左轉到新卡盧日斯卡雅大路,進駐原先只有布魯西埃駐扎在那裡的福明斯克。
  10. They have said twice that platov had taken polion himself. he catches him, and lo ! he turns into a bird in his hands and flies away and away

    還說,普曾兩次捉住拿破崙本人,他不會國話,捉是捉住了:在他手上化成一隻鳥,飛了,又飛了。
  11. Near vyazma, yermolov, miloradovitch, platov, and others, finding themselves in the neighbourhood of the french, could not resist the desire to cut them off and to fall upon two french corps. in sending to inform kutuzov of their project, they slipped a blank sheet of paper into the envelope instead of the despatch. and in spite of kutuzovs efforts to restrain the army, our soldiers attacked the french and tried to bar their way

    在維業濟馬附近,葉爾莫洛米洛多維奇普及其他人等,距離國人很近,他們按捺不住要切斷和殲滅兩個國兵團,為了向庫圖佐報告他們的意向,他們給庫圖佐送去一封信,但信封裏面袋的不是報告,而是一張白紙。
  12. The lawsuit seeks to stop zafirovski, 51, from working for nortel for two years, keep him from hiring motorola employees and prevent him from disclosing confidential information about motorola

    要求庭裁決,禁止扎菲洛斯基兩年內為北電服務,禁止他招募摩員工,使用或披露摩的機密資料。
  13. After her visit to the rostovs, and the unexpectedly cold reception she had met with from nikolay, princess marya acknowledged to herself that she had been right in not wanting to be the first to call

    自從訪問過羅斯家,受到尼古意外的冷遇以後,瑪麗亞公爵小姐暗自承認,她原來不想首先去拜訪羅斯家,看來這個想是對的。
分享友人