法語文摘 的英文怎麼說

中文拼音 [wénzhāi]
法語文摘 英文
bulletin analytique de linguistique fran'caise
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 動詞1 (取下) pick; pluck; strip; take off 2 (選取) select; extract 3 (摘借) borrow money wh...
  • 法語 : french (language)
  • 文摘 : abstract; digest文摘索引 abstract and indexing
  1. There are some problems existing in chinese teaching in higher vocational education such as misunderstanding the teaching objectives, unreasonable structure of teaching resources, hidebound patterns of teaching in classes, simplification to evaluate achievement

    要目前高職的教學工作中存在著誤讀其教學目的、教學資源結構不合理、課堂教學模式僵化與學生成績評估方簡單化等問題。
  2. Abstract : the maximum tube distribution numbers in tube sheet limited circle for fixed tube sheet heatexchanger have been determinded by used of the superposition method with computer based on c language programming. it is characterized by determination the maximum tube distribution number according to the even number or singular number of center tube distribution. the method is simply and quickly, and can be used for the design and process calculation of heatexchangers

    :採用迭加的方,使用c言編程在微機上實現管板布管限定圓最大布管數的確定.該方可根據中心布管數是奇排列還是偶排列來確定最大布管數,簡便易行,計算速度快,對換熱器的設計及工藝計算具有實用價值
  3. Chinese title, english title, author, the affiliation and address of the first author, journal title, publication year, volume, issue, page, publication type, check tag, history of medicine, grant type, subject headings, classification code, language, chinese abstract, english abstract, animal variety, dosage forms, pharmacology of chinese herbs, pharmacology, name of disease, diagnosis standard, pathogenesis, trial type, treatment of disease, name of drug and formula, chemical name of medicines, english name of medicines, ingredients and dosage of formula, drug compatibility, usage and dosage, acupuncture and tuina points, acupuncture and tuina manipulation, side effect, therapeutic effect guideline, result of cure, materia medica, chemical structure, physical and chemical properies, effective component, chinese medicine identification, method of processing, pharmaceutical techniques, medicinal action and pharmacological effect, pharmacokinetics, and toxicology

    題、英題、作者、第一作者單位、第一作者所在地、期刊名稱、出版年、卷、期、頁碼、獻類型、特徵詞、醫學史、資助類型、主題詞、關鍵詞、分類號、種、中、英、動物品種、劑型、中藥藥理、西藥藥理、疾病名稱、診斷標準、疾病機理、試驗方、疾病治療、藥名方名、化學藥名、英藥名、組成劑量、藥物配伍、用用量、針推穴位、針推方、不良反應、療效指標、療效結果、藥材學、化學結構、理化性質、有效成分、中藥鑒定、炮製方、制藥工藝、藥物作用與藥理效用、藥代動力學、毒理學。
  4. Abstract : in advertising english, the novel style shows itself in : 1. breaking grammatical rules inten - tionally to make eye - catching sentences, employing disjunctive sentences frequently and punctuationmarks cleverly ; 2. enjoying making purposeful misspellings, inventing coined words and new compounds, and lending foreign words ; 3. making use of questions and seemingly absurd statements to pique curiosity, and 4. seeking bold variations in the layout

    :廣告英新奇體特徵表現在: 1在構句上故意使用違反規則的句子,大量使用斷句,巧妙使用標點符號; 2在用詞上喜用錯拼形式,臨時造詞與復合詞以及借用外來詞; 3在立意上使用問句以及有悖常理的句子引發好奇心; 4在版面安排上不守常規尋求變化。
  5. Abstract : in this paper, the formal definition of composite objects was presented. semantics of composite object was specified and related to object - oriented concepts. then the semantics, creation and deletion of composite object were illustrated in terms of schema definition, which shows the integration of composite objects. meanwhile, the approach of implementing composite objects, including enforcement of the semantics of composite objects and its physical clustering, was also indicated

    :把復合對象和面向對象的概念聯系起來,在復合對象的形式定義后,指定復合對象的義,然後根據模式定義來說明復合對象的義,以及復合對象的創建和刪除.展示了復合對象數據整體性.同時還指出了實現復合對象的方,包括復合對象義的強制和物理聚集
  6. This paper mainly discusses the instruction of french phonetics by adopting methods such as contrast, and language communication, which helps learners have a good command of french phonetics easily, so as to reach the aim of phonetic teaching

    要本旨在論述如何在音教學中採用對比、言交際等教學手段,使學生輕松有趣地掌握音,以達到音教學的目的。
  7. Abstract : the writer intruduces characters of the voice system and how to conduct the vo ice system. then analyzed application condition of the voice system in railway

    :介紹了音系統目前的現狀及系統構造的方,從多個方面對音系統的開發過程進行了分析。然後對鐵路上音系統的應用及發展進行了介紹。
  8. Abstract : a technical solution for the multi - channel random data stream by tsr receiving programming is presented. details about resident interrupt receiving, data buffer setup, data segment address keeping, buffer read / write operation and program resident / unresident are described , and information process programming with advanced language is discussed. the application of this technique in the control system for the automatic burdening of a cement production line is given. the debugging method and procedure is introduced. source program written in advanced language, include data buffer access and calling are listed

    :給出了一種「多通道隨機數據流的中斷駐留接收技術方案」 ,詳細描述了內存駐留中斷接收、開設數據緩沖區、數據段地址保存、駐留/解除和數據緩沖區讀取,討論了高級言程序信息處理,舉出了該技術方案在「水泥生產線微機全自動配料測控系統」中應用的實例,介紹了調試方和步驟,給出了高級言讀取數據緩沖區數據及調用源程序。
  9. Abstract : the paper introduced calculation of plane cam curve detailly and compiled nc programs with the apt that ran good and imitated its pattern. the author analysed error of the program and its controls

    :詳細地介紹了平面凸輪曲線的計算方,分析了編製程序誤差及其控制辦,並用apt國際標準言編制出平面凸輪的數控加工程序,該程序順利通過運行並進行圖形模擬。
  10. So it is a new and promising way of improving search on the web. finally, we propose a text summarization method which is based on weight of sentences and genetic algorithm, and it is also a corpus - based approach

    最後介紹了一種我們提出的基於句權重和遺傳演算要方,該方從本質上說也是一種基於件集的要方
  11. It process documents not only based on latent semantic analysis, but also based on text multilevel dependency structure. the method first analysis the latent semantic structure of texts, make single value decomposition on text - matrix, reconstruct the semantic matrix ; then a method based on text multilevel dependency structure is adopted, deeply analysis the content of the semantic matrix, abstract the important sentences to generate abstraction and make up the shortage of latent semantic analysis on structure and syntax

    首先通過對本進行潛在義分析,對本矩陣進行相應的奇異值分解,重構義矩陣;然後採用基於篇章多級依存結構的分析方,對重構的義矩陣表示的本內容進行深入的分析,抽取重要的句子生成,這樣就彌補了潛在義分析在詞和句分析上的不足;同時過濾和去除了義噪音,縮小了問題的規模。
  12. Abstract : in order to obtain the grammar relations between the words in chinese sentences and analyze chinese correctly, the authors present an extended lr algorithm based on phrases in this paper

    :為了獲取漢之間的關系,以達到準確分析漢的目的,章給出了一種基於詞組的擴充的lr分析方
  13. Abstract : based on the fast - returning characteristic of a double - crank mechanism, the authors introduced the general problems of the mechanism synthesis according to the stroke ratio k and illustrated the design with the analysis in c program language as well as in graphic

    :在雙曲柄機構急回特性研究基礎上,章介紹了按行程速比系數k綜合雙曲柄機構的一般命題,並通過實例描述了用c言編程技術實現的解析求解過程以及圖解綜合過程。
  14. Abstract : the paper makes a thorough analysis of the argument of the school which holds that english model verbs have no tense form at all. by means of formal analysis, semantic analysis and synthetic analysis, the author rejects the argument of “ the negative school ", verifies that there is a grammatical category of tense for model verbs

    :剖析了認為情態助動詞沒有時態形式的流派的基本觀點及論據,從形式、義和綜合分析三個方面,否定了「無派」的觀點,論證了情態助動詞有一個包括現在時態和過去時態的時態范疇。
  15. Abstract : a new data structure that one link - list was composed of polygon - surface table, edge table and vertex table was proposed to describe the geometry information and topology information of control polyhedron m in the rese arch of modeling with closed surface. compared with other structures which were a pplicable to the work, the structure was understandable, economize and conveniently to modify. after describing the detail of the geometry information, topology inf ormation included in the tables of polygon - surface, edge and vertex, and the poin t - link form of the adjacency multilist between the tables, a concise instance was given in clanguage array

    :介紹了在閉曲面造型研究中,為描述控制多面體m的幾何信息和拓撲信息而設計使用的一種單鏈三表的數據結構.與其他適用與描述控制多面體的數據結構相比,該結構在結合了鄰接多重表方后的特點是:關系描述清楚,節省存儲空間,方便查找和交互修改形體.在介紹單鏈中三表(面表、邊表、頂點表)所含的幾何信息細節、以及單鏈的三表之間的表示面、邊、頂點拓撲關系的指針的鄰接多重連接方式之後,本給出了以c言數組方式簡明描述的數據結構實例
  16. Abstract : the mathematical model for the magnetic field numerical calculation is presented with the theory and the method of magnetic field numerical calculation, which combines with the structure characteristics of the 5 - limb core. the program is compiled by fortran language, and an example for the 5 - limb with flat yoke is given. the results prove the correctness of the method and the practical value

    :應用電磁場數值計算的理論與方,結合五柱鐵心的結構特點,推導出磁場數值計算模型,用fortran言編制出計算程序,並對五柱平軛式鐵心結構進行實例計算,計算結果驗證了分析方的正確性和實用價值
  17. Abstract : on the condition of high technology, model method of ground - to - air defense simulation is discussed. the achieving method by siman simulation language is given

    :以高技術條件下的地面防空作戰指控系統為背景,對地面防空作戰指揮控制系統模擬建模的一般方進行了探討,並給出了用siman模擬言進行實現的方步驟。
  18. Abstract : on the basic assumption of wencal, using pre - param eter method, the equation calculating multi - element beam of different section and ela sticity modulus on different groundsill are given in this paper. the programming language is qbasic. the results of example show that the calculation is correct and reasonable

    :依據克爾基本假定,利用初參數推導出不同地基及不同地基梁截面彈性模量的多單元彈性地基梁計算公式,並用已編制的qbasic言計算程序,通過實例計算,結果正確、合理
  19. Abstract : the state space, search heuristics, and move generator in searching solutions to a given problem are characterized by first order language, which implies that the logical properties of a search algorithm are determined by its state space, that is, the logic describing the searching process has compactness and the class of initial states has finite close property

    :搜索演算的初始空間、搜索策略、搜索過程可以用一階言描述,搜索演算的邏輯性質由初始狀態空間確定.這意味著描述搜索過程的邏輯具有緊致性,初始狀態的初等類具有有限封閉性
  20. Abstract : middle chinese adverb geng was used in a varity of grammatical meanings : expressing a tone of transition or rhetoric question ; the repeated occurrence of actions ; and the reaching of a further degree. the semantic direction of geng is more complicated : it directs subject, predicate and other compositions

    :中古漢副詞「更」意義比較復雜,既可表示轉折或反詰氣,也可表示動作行為、情況反復、輪迭進行或出現,還可表示程度的加深;在義指向上,副詞「更」既可指向主、謂,還可以指向多個成分。
分享友人