法院的裁決 的英文怎麼說

中文拼音 [yuàndecáijué]
法院的裁決 英文
holding
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
  • 裁決 : make a ruling; judge; decide; rule; adjudicate verdict; arbitration award; ruling; adjudication
  1. In order to reduce the burden of enterprise in debt, creditor can consult with debtor to implement debt restructuring, amend the term of repaying the debts according to the agreement with debtor or the arbitrament of court

    為了減輕債務企業負擔,債權人可以通過與債務人協商,按照與債務人達成協議或法院的裁決修改債務償還條件,實施債務重組。
  2. The court ordered certiorari following judicial review, quashing the order made by the juvenile court

    在司復審后,該命令調取案卷,撤銷了少年法院的裁決
  3. He wrote a memo telling the state courts to comply with the icj ' s ruling

    他在備忘錄中要求州立遵守國際法院的裁決
  4. Each of these routes has an effect on the law. the decision not to hear a case allows a lower court ' s ruling to stand as precedent, or guiding law for other states

    所有這些都會對律產生影響:不經最高審理案件可以使初級法院的裁決成為先例,或者指導其他州執行。
  5. I wish to reiterate that the government adheres to the rule of law. we will handle the reclamation in central in accordance with the decision of the court

    我重申,政府堅守治,我們會遵從法院的裁決去處理中區填海問題。
  6. The government respects and upholds judicial independence, and acts in accordance with the rulings of the court of final appeal and the lower courts

    香港特區政府尊重和維護司獨立,執行終審和各級法院的裁決。作為一個特區,香港享有終審權,這獨特憲制安排是世界罕有
  7. The decision of the court of patent appeals shall contain an indication of the fact that a special permission has to be obtained for the case to be brought to the supreme administrative court and of the grounds on which such a permission may be granted

    條之規定。在專利權申訴法院的裁決中將明示欲上訴至最高行政案件必須取得特別授權及其取得條件。
  8. Civil or criminal court to which a person may go to ask for a sentence to be changed and of which the decision be binding on the high court and lower court

    某人能去請求改變判民事或刑事。這兩種法院的裁決對高等和下級全都有拘束力。
  9. Put this and that together, and we have another nice little niche, which we may, ere long, see filled with another supreme court decision, declaring that the constitution of the united states does not permit a state to exclude slavery from its limits

    … …將這些拼合在一起,於是又形成一個小巧壁龕;我們也許不久就會看到另一個最高法院的裁決鑲置其中,宣布《美國憲》不容許一個州在其范圍內禁行奴隸制。
  10. The appeal court override the decision of the lower court

    上訴推翻了下級法院的裁決
  11. Thanks to the supreme court, that now seems more likely

    多虧了最高法院的裁決,這種可能性看來越來越大。
  12. Less than a month later, the prosecutor ' s office appealed the verdict

    之後不到一個月內,檢察法院的裁決提出上訴。
  13. " the judgment provides clear guidance for the board in planning for the harbour - front areas in future.

    終審法院的裁決就海旁區規劃和發展,為城規會提供了清晰指引。
  14. In english law, in the majority of cases decision of lower court and of the high court can is appeal to the court of appeal

    按英國,在大多數情況下,對下級和高等法院的裁決能向上訴上訴。
  15. In english law, in the majority of cases decision of lower court and of the high court can be appealed to the court of appeal

    按英國,在大多數情況下,對下級和高等法院的裁決能向上訴上訴。
  16. The litigants who won their court case against the government on january 29, 1999, will be able to keep their right of abode

    尋求解釋並非試圖推翻或重新詮釋終審法院的裁決。香港特區政府是尊重終審法院的裁決
  17. Your brief should address the facts of the case, the legal and constitutional issues at stake, the court ' s holding, and its rationale

    要點陳述應該說明案例事實內容,律和憲密切關系,法院的裁決及其理性根據。
  18. The board welcomed the cfa s judgment and clarification of the legal principles behind the pho, which will provide clear guidance for the planning of the harbour - front areas in future

    城規會歡迎終審法院的裁決和澄清了《保護海港條例》背後律原則。終審法院的裁決就海旁區將來規劃,為城規會提供了清晰指引。
  19. Legal aid is available for committal proceedings in the magistrates courts ; cases tried in the district court and the court of first instance of the high court ; and appeals from the magistrates courts, and to the court of appeal of the high court or the court of final appeal

    援助范圍包括在進行交付審判程序、在區域及高等原訟庭審訊案件、就法院的裁決提出上訴案件,以及向高等上訴庭及終審提出上訴案件。
  20. In criminal cases, legal aid is available for representation in proceedings in the court of first instance and the district court, in committal proceedings in the magistrates ' courts, in appeals from the magistrates ' courts, and in appeals to the court of appeal and the court of final appeal

    律援助署為刑事訴訟提供律援助,有原訟庭及區域審理案件、進行初級偵訊、就法院的裁決提出上訴案件,以及向上訴庭及終審上訴案件。
分享友人