波斯尼科夫 的英文怎麼說

中文拼音 []
波斯尼科夫 英文
posnikov
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 波斯 : persia (the old name of iran)波斯綢 persian; 波斯紅 [無機化學] persian red; 波斯菊 [植物學] coreopsis; 波斯人 persian
  • 科夫 : cobh
  1. Out went maniche, plus the despondent eidur gudjohnsen and carlton cole, the unconvincing asier del horno plus damien duff, who was told he simply was not justifying his 70, 000 - a - week salary, and the homesick hernan crespo - the latter two with a combined transfer market loss of 29m

    很快,事情立即變得清晰:他希望削短的不僅是自己的頭發:馬切走了,還有沮喪的古德約翰遜和卡爾頓?爾,表現不佳的德爾奧爾諾加上被告知不配7萬英鎊周薪的達,還有想家的克雷? ?后兩者加起來意味著切爾西在轉會市場上損失了2900萬英鎊。
  2. In an interview with porfiry, the chief of the murder investigation, raskolnikov was mentally tortured by questions and ironic statements until he was ready to believe that he had been all but apprehended for the double crime

    在與負責偵察謀殺案的爾菲里的談話中,拉柯爾受到種種盤問和冷嘲熱諷的精神折磨;他幾乎可以肯定:他實際上等於已為自己所犯下的雙重殺人罪被捉拿歸案了。
  3. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在羅底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃離拉耶基的炮壘,同一群士兵沿河谷向克亞濟沃村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。
  4. According to a report on dutch teletext ( 15th august 2001 ) vladimir kramnik, garry kasparov and anatoly karpov will play in a tournament in december to celebrate the 90th anniversary of the birth of mikhail botvinnik in moscow

    根據8月15日一個荷蘭文的報告,卡帕羅,克拉姆克和卡爾將在今年12月出席莫一個慶祝鮑特維克90歲生辰的比賽。
  5. This was not, and could not be done, as poniatovsky, on advancing to the village in the wood, found tutchkov there barring his way, and did not, and could not, turn the russian position

    這是不可能的,實際上也沒有做到,因為亞托基向那個村子進軍的時候,在那兒遭遇到圖奇的阻擊,不可能也未曾迂迴到俄國的陣地。
  6. Denisov had come to pokrovskoe early in his operations as a guerilla leader, and sending, as he always did, for the village elder, asked him what he knew about the french. the village elder had answered, as all village elders always did answer, that he knew nothing about them, and had seen nothing of them

    開始打游擊時來到克羅耶村,照例把村長叫來,問一下法國人的情況,這個村長也像所有的村長一樣,好像是為了保護自己,一概回答說,聞所未聞。
  7. Nowwe have killed a dozen or so of them, but we have done no harm else next day, when denisov was leaving pokrovskoe, having forgotten all about this peasant, he was told that tihon was with his followers, and asked to be allowed to remain with them. denisov bade them let him stay

    我們的確打死了二十來個洋人,可是我們沒有干別的壞事」第二天,傑完全忘了這個農民,當他已經離開克羅耶村時,隊員向傑報告說,吉洪跟著隊伍不肯離開,要求收留他。
分享友人