波莫斯 的英文怎麼說

中文拼音 []
波莫斯 英文
pomos
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 莫斯 : carrie-anne moss
  1. Arsenal counterpart arsene wenger will be less enamoured by the prospect of trips to porto, cska moscow and hamburg

    阿森那教練溫格面對強大的而圖,科陸軍和漢堡。
  2. This is unusual, since the vast majority of california ' s elementary students receive pe instruction from classroom teachers who are not pe specialists, says don morris, a professor of kinesiology and health promotion at california state university in pomona

    納的加利福尼亞州立大學運動學和健康促進教授唐?說,這非同尋常,因為大多數加利福尼亞的小學生是由非體育專家的任課教師授課的。
  3. But as the captain had the wine they had picked up as they crossed moscow, he left the kvass for morel, and attacked the bottle of bordeaux

    但是,由於上尉移防穿過科時已搞到了葡萄酒,他便把克瓦給了雷爾,專注于那瓶爾多紅葡萄酒。
  4. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個科小市民卡爾普什卡奇吉林這個奇吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說拿巴要攻打科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  5. I had a brother - in - law, robert holmes, master of a sloop that traded between boston and delaware

    我有一個姐夫,羅勃霍爾是一個在士頓與德拉瓦爾間做生意的帆船主人。
  6. The one selected by charles xii. balashov could not help flushing with delight at the felicity of this reply. balashov had hardly uttered the last word poltava when caulaincourt began talking of the badness of the road from petersburg to moscow and his own petersburg reminiscences

    巴拉瑟夫還未把「爾塔瓦」這最後幾個字說出口,科蘭庫爾就談到從彼得堡到科的那條道路怎樣難走,並且想起了他在彼得堡經歷的情景。
  7. When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing - table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as they. when gerasim roused him from his reverie, the idea occurred to pierre that he would take part in the defence of moscow by the people, which was, he knew, expected

    當他在書齋死一般的沉寂里,用臂肘支撐身體靠著塵封的死者的寫字臺坐著時,腦子里平靜地意味深長地閃現出一幕接一幕的近日的回憶,尤其是羅底諾戰役的回憶,尤其是他已銘刻在心的名為他們的那一類人,與他們的真理純樸和實力相比,他無可奈何地感到自己的渺小的虛假。當格拉西姆把他從沉思中喚醒時,他想起了他要去參加預定的如他所知的民眾保衛科的戰斗。
  8. These together with all his medals donated to cuhk including the nobel prize ( 1957 ), the enrico fermi medal ( 1979 ), the rumford premium ( 1980 ), the oppenheimer memorial plaque ( 1981 ), the u s national medal of science ( 1986 ), the moscow state university medal ( 1992 ), the benjamin franklin medal ( 1993 ), the bower award ( 1994 ), the albert einstein medal ( 1995 ), the n bogoliubov prize ( 1996 ), the lars onsager prize ( 1999 ), the academicum pontificium ( 2000 ) and the king faisal international prize ( 2001 ), form the cn yang archive, a unique resource for studying professor yang s science and his times

    一九九九年,楊振寧教授將這些珍貴資料及他的獎章,包括諾貝爾獎( 1957 ) 、費米獎( 1979 ) 、潤福德獎( 1980 ) 、奧本海默紀念獎( 1981 ) 、美國國家科學獎( 1986 ) 、科國立大學獎( 1992 ) 、富蘭克林獎( 1993 ) 、鮑爾獎( 1994 ) 、愛因坦獎( 1995 ) 、俄國哥柳夫獎( 1996 ) 、昂薩格獎( 1999 ) 、教皇學術獎( 2000 )和費薩爾國王國際科學獎( 2001 ) ,慷慨捐贈予香港中文大學,大學遂成立楊振寧學術資料館。
  9. There were fires at the same time in carriage row, zamoskvoryetche, the bazaar, and povarsky, and the timber market near dorogomilov bridge and the barges in the river moskva were in a blaze

    同時燒起來的有馬車市場科河外區商場瓦爾大街科河上的駁船和多羅戈米洛夫橋旁的木材市場。
  10. That jump, which occurred about 11, 500 years ago, is the equivalent of minneapolis or moscow acquiring the relatively sultry conditions of atlanta or madrid

    其中,發生於1萬1500年前的氣溫躍升,幅度之大,猶如把美國明尼亞利與俄羅科,變得像美國亞特蘭大或西班牙馬德里般燠熱。
  11. Dolohov had that year reappeared in moscow after his exile and his persian adventures. he spent his time in luxury, gambling, and dissipation ; renewed his friendship with his old petersburg comrade kuragin, and made use of him for his own objects. anatole sincerely liked dolohov for his cleverness and daring

    是年,多洛霍夫在流放和奇遇之後,又在科露面了,他還過著邀頭聚賭和狂飲的生活,和彼得堡的一個老同事庫拉金很接近,為了達到自己的目的而利用他。
  12. With prince andrey was the red - nosed major of his regiment, timohin, who had joined him in moscow with a wound in his leg received at the same battle of borodino

    同安德烈公爵一起被護送的,有與他在科匯合的他所在的兵團的少校,也同樣在羅底諾受了腿傷的紅鼻子季欣。
  13. From left : u. s. astronauts john phillips and leroy chiao watch as i - talian astronaut roberto vittori and russian cos - monaut salizhan sharipov embrace each other on board the interna - tional space station as seen during a televised linkup with the russian mission control in korolyov near moscow on sunday, april 17, 2005 in this image taken from a video screen

    4月17日,俄羅首都科郊外科羅廖夫地面控制中心的電視畫面顯示,義大利宇航員維托里與俄羅宇航員沙里夫在國際空間站內緊緊擁抱,畫面中左邊兩個人是美國宇航員菲利普(左一)和焦立中。
  14. From the 26th of august to the 2nd of september, from the day of borodino to the entrance into moscow, all that agitating, that memorable week, there had been that extraordinarily beautiful autumn weather, which always comes as a surprise, when though the sun is low in the sky it shines more warmly than in spring, when everything is glistening in the pure, limpid air, so that the eyes are dazzled, while the chest is braced and refreshed inhaling the fragrant autumn air ; when the nights even are warm, and when in these dark, warm nights golden stars are continually falling from the sky, to the delight or terror of all who watch them

    自八月二十六日起,至九月二日當天止,從羅底諾戰役到敵人進占科,這整個驚惶的可堪記憶的一周的全部日子,都是不尋常的令人吃驚的大好秋光,低垂的太陽照耀得比春天更溫暖,在爽朗明凈的空氣中,萬物閃閃發光,令人目眩,呼吸這沁人的空氣,令你心胸振奮而舒適,就連夜晚也是溫暖的,在這一周的漆黑而溫暖的夜裡,不時從天上撒落金色的星星,真令人又驚又喜。
  15. The whole armyfrench, italians, germans, poleshungry, ragged, and exhausted by the march, felt at the sight of an army, barring their way to moscow : the wine is drawn, it must be drunk

    全部軍隊:法國人義大利人德國人蘭人他們饑腸轆轆衣衫襤褸在行軍中累得精疲力盡,看見阻礙他們去科的軍隊,他們就感到, le vin est tir et quil faut le boire 。
  16. Fireworks lit up the sky high above the elegant single - span arch and nine of mostar ' s legendary divers, brandishing torches, leapt into the green rushing waters of the neretva from the bridge packed with children singing an anti - war song

    煙花照亮了這座造型典雅的單孔拱橋上方的天空,九名非凡的塔爾跳水者揮舞著火炬,從橋上跳入內雷特瓦河滾滾綠中,橋上擠滿了唱著反戰歌曲的孩子們。
  17. From poklonny hill moscow lay stretching wide below with her river, her gardens, and her churches, and seemed to be living a life of her own, her cupolas twinkling like stars in the sunlight

    科從克隆山起,向前廣闊地伸展,河水蜿蜒,花園和教堂星羅棋布,屋宇的穹窿在陽光下有如星星般閃爍,它似乎在過著日常生活。
  18. According to a report on dutch teletext ( 15th august 2001 ) vladimir kramnik, garry kasparov and anatoly karpov will play in a tournament in december to celebrate the 90th anniversary of the birth of mikhail botvinnik in moscow

    根據8月15日一個荷蘭文的報告,卡帕羅夫,克拉姆尼克和卡爾夫將在今年12月出席科一個慶祝鮑特維尼克90歲生辰的比賽。
  19. The direct consequence of the battle of borodino was napoleons cause - less flight from moscow, his return by the old smolensk road, the ruin of the invading army of five hundred thousand men, and the downfall of the napoleonic rule, on which, for the first time at borodino, was laid the hand of a foe of stronger spirit

    羅底諾戰役的直接結果是,拿破崙無緣無故地從科逃跑,沿著摩棱克舊路逃回去,五十萬侵略軍被毀滅,拿破崙的法國在羅底諾第一次遭遇到精神上更強大的敵手而陷於崩潰。
  20. Ever since the morning, coaches with six horses had been incessantly driving to and from the countess rostovs big house in povarsky, which was known to all moscow

    從清早起,瓦爾大街上一棟科全市聞名的叫做羅托娃的伯爵夫人的大樓前面,裝載著賀客的車輛就來回奔走,川流不息。
分享友人