泣不成聲 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngshēng]
泣不成聲 英文
choke with sobs; (she) could not speak for (her) sobbing. ; one's voice was choked with weeping [tears]. ; sobbing too much to speak; sob too bitterly to speak; sob without restraint
  • : Ⅰ1. 動詞(小聲哭) weep; sob 2. (使哭泣) cause to weep Ⅱ名詞(眼淚) tears
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  1. My voice cleaves to my throat, and sob chokes my utterance.

    我的噪子哽咽,泣不成聲
  2. What interviewing to ever was aided financially by some electron company is big when 3 schoolgirls, less than allowing look on her face why oneself go to school the exultation after difficulty is solved, leave the author just heave a sigh heavily in succession, she says, she has the job that holds two or more posts concurrently in outside school every saturday all the time before, this job hard - earned, herself is cherished very much, in obtained after aiding financially this company often can ask them ( the student that gets this company to aid financially with her ) go helping do a few businesses, because ask for leave frequently, she has been dropped by demit now. . here her gently lachrymal rise : " we are born to also have our life miserably, have oneself character honor, the society gave us huge help, we can be after finish school, the newspaper office is answered to meet in the future, but not be now, what we need now is a normal life. . " see with respect to author place, the circumstance of this classmate has been been very lucky, the backside motive that a lot of company businesses aid financially impoverished student now often is to publicize his to rise thereby famous degree

    在采訪一位曾受到某電子公司資助的大三女生時,在她臉上看到任何自己上學困難解決后的歡欣,留給筆者的只是一沉重的嘆息,她說,她以前一直有一份每周六在校外兼職的工作,這份工作來之易,她自己很珍惜,在獲得了資助后該公司便時的會要求她們(和她一樣受該公司資助的學生)去幫忙做一些事情,由於屢次請假她現在已經被辭掉… …說到這里她輕輕的啜起來: 「我們貧困生也有自己的生活,有自己的人格尊嚴,社會給了我們極大的幫助,我們會在完學業之後,在將往返報社會,但是現在,我們現在需要的是一份正常的生活… … 」就筆者所見而言,這位同學的情況已經算是很幸運了,現在許多公司企業資助貧困學生的背後動機往往是為了宣傳自己從而提高知名度。
  3. The mock turtle sighed deeply, and drew the back of one flapper across his eyes. he looked at alice, and tried to speak, but for a minute or two sobs choked his voice

    素甲魚深深地嘆息著,用一隻手背抹著眼淚,瞧著愛麗絲想說話,可是有好一陣子泣不成聲
  4. Mme chantereau, a distant cousin of the fougerays, told how the baroness had been obliged to take to her bed the day after the ceremony, so overdone was she with weeping

    尚特羅太太與福日雷家有點表親關系,據她說,男爵夫人傷心得泣不成聲,舉行儀式后的第二天便臥床起了。
  5. I said falteringly. she pressed my hand without replying, for the tears still dimmed her voice

    她緊緊握住我的手,回答我的話,因為她已經泣不成聲
  6. "may i speak to mr. davidson?" she said in a choking voice.

    「我可可以跟戴維遜先生談一談?」她泣不成聲地說。
  7. We stand either side of the door crying heavily

    門里門外,我們倆都泣不成聲
  8. We stood on each side of the door, sobbing

    門里門外,我們倆都泣不成聲
  9. She told me her story in broken accent

    泣不成聲地告訴我她的經歷。
  10. And mrs. harper sobbed as if her heart would break

    接著哈帕太太似乎傷心至極,哽咽著,泣不成聲
  11. I would cry if you said goodbye

    如果你說再見,我會泣不成聲
  12. He could not say anything more. his words were choked by sobbing

    他無法再說下去了,突然泣不成聲
  13. And he gave that broken piece of the commandment, etched in hebrew

    當孝敬父母,他看著那塊大理石,泣不成聲
  14. " may i speak to mr. davidson ? " she said in a choking voice

    「我可可以跟戴維遜先生談一談? 」她泣不成聲地說。
  15. While sobbing out this wish in broken accents, some one approached : i started up - again helen burns was near me ; the fading fires just showed her coming up the long, vacant room ; she brought my coffee and bread

    正當我泣不成聲地吐出了這個心愿時,有人走近了我,我驚跳了起來,又是海倫.彭斯靠近了我,漸暗的爐火恰好照亮她走過空空蕩蕩的長房間她給我端來了咖啡和麵包。
分享友人