泥堂 的英文怎麼說

中文拼音 [táng]
泥堂 英文
deido
  • : 泥名詞1 (含水的半固體狀的土) mud; mire 2 (像泥的東西) any paste like matter; mashed vegetable...
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  1. King kong connects our origins in the swamp with our ambition to reconquer heaven by building towers of babel ; it is about atavism and aspiration, and, when the monster starts to fancy his screaming female captive, it forces us to rethink the divisions we have made between animal, man and god

    金剛連結了我們在沼中的起源,和建造巴別塔再次征服天的野心;這是關于返祖現象和抱負,以及,當怪獸開始迷戀?尖叫的女囚, ?逼迫我們再次思考我們在動物、人與神之間製造的區別。
  2. Naturally then, it would prey on his mind as a born leader of men, which undoubtedly he was, and a commanding figure, a sixfooter or at any rate five feet ten or eleven in his stockinged feet, whereas messrs so - and - so who, though they weren t even a patch on the former man, ruled the roost after their redeeming features were very few and far between

    毫無疑問,他天生是位領袖人材,回國的念頭自自然然地會折磨著他。他儀表,身高六英尺脫了鞋起碼也還有五英尺十或十一英寸。而某人以及某某人等208不但跟這樣一位前任比起來有雲之差,而在旁的方面又無可彌補,卻飛揚跋扈。
  3. Mr. bingley was good looking and gentlemanlike ; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners

    彬格萊先生儀表,大有紳士風度,而且和顏悅色,沒有拘做作的氣習。
  4. With the turkish conquest of constantinople in 1453, hagia sophia became a mosque, and in subsequent years all the interior figure mosaics were obscured under coatings of plaster and painted ornament ; most of the christian symbols elsewhere were obliterated

    土耳其於1453年征服了君士坦丁堡,聖索菲婭大教成為了一座清真寺,隨后幾年所有內部的鑲嵌畫像都被灰覆蓋得模糊化了,還塗上了裝飾物;別處的大部分基督教象徵都被塗去。
  5. Abstract : a certain hall is demaged by water. lime pile and high compress forcing pulp are used to reinforce fhe settled foundation

    文摘:某禮綜合樓受浸水損壞,採用生石灰樁及高壓水注漿綜合法加固建築物沉陷部分地基,獲得成功。
  6. He was a tall, heavy looking young man of five and twenty. his air was grave and stately, and his manners were very formal

    他是個二十五歲的青年,高高的個兒,望上去很肥胖,他的氣派端莊而皇,又很拘禮節。
  7. The footlights were turned up and with a vivid flood of brilliance lit up the curtain, the heavy purple drapery of which had all the richness befitting a palace in a fairy tale and contrasted with the meanness of the proscenium, where cracks showed the plaster under the gilding

    舞臺前的一排腳燈升高了,頓時發出一大片光亮,把幕布映得通紅,沉沉的紫紅色幕布像神話中的宮殿一樣富麗皇,與舞臺上的舊陋框架形成鮮明對照,金色框架上有一道道裂縫,露出了裏面的灰。
  8. After bursting open a door of idiotic obstinacy with a weak rattle in its throat, you fell into tellson s down two steps, and came to your senses in a miser - able little shop, with two little counters, where the oldest of men made your cheque shake as if the wind rustled it, while they examined the signature by the dingiest of windows, which were always under a shower - bath of mud from fleet - street, and which were made the dingier by their own iron bars proper, and the heavy shadow of temple bar

    它的大門白癡式地頑固,在被你硬推開時,它的喉嚨會發出一聲微弱的咕噥,讓你一個趔趄直落兩步臺階掉進銀行,等到你定過神來,就已進入了一個可憐的店。那兒有兩個小櫃臺,櫃臺邊衰老不堪的辦事員在最陰暗的窗戶前核對簽字時,會弄得你的支票簌簌發抖,彷彿有風在吹著。那窗戶永遠有從艦隊街上飛來的水為它洗淋浴,又因它自己的鐵柵欄和法學會的重重蔽障而更加陰暗。
  9. Sometimes when i wanted to offer my seat to others on the bus, i would feel afraid and uneasy about attracting attention. i was filled with negative thoughts at that time, and looking back now, i not only find it ridiculous, but also i feel bad. people have the courage to do evil things but are shy about performing good deeds

    有時在公車上要讓個位都會怕別人投注的眼光而感到困難,現在想來好笑又好怕,人們有勇氣做壞事卻會害羞做好事,這好比有勇氣下地獄卻不敢爭取到天,那時候的我的確有許多否定的理念,像這樣的一件事,感覺好似打掉了一塊黏在身上的巴。
  10. The scientific men and their disciples who suppose they are solving this question are like plasterers set to plaster one side of a church wall, who, in the absence of the chief superintendent of their work, should in the excess of their zeal plaster over the windows, and the holy images, and the woodwork, and the scaffolding, and rejoice that from the plasterers point of view everything was now so smooth and even

    那些自以為能解決這個問題的博物學家和他們的信徒,正如這樣一些灰匠:本來指定他們粉刷教的一面墻壁,可是他們趁著總監工不在,一時熱情沖動,粉刷了窗子神像腳手架,還未加扶壁的墻壁,他們心裏很高興,從他們作灰匠的觀點來看,一切都弄得又平又光滑。
  11. We were thirty feet beneath the floor of st. peter ' s basilica, walking through a three - feet wide street hemmed in by the cement walls of mausoleums built by citizens of rome

    我們是在聖伯多祿大教地面下方30英尺的位置上。我們正在穿過一條三英尺寬的街道,周圍是羅馬公民們用水建造的陵墓墻壁。
  12. On three sides of the memorial hall, there are 84 steps made of granite. adding the 5 stairs leading up to the front entrance there is a total of 89 stairs, signifying the age of president chiang at the time of his passing

    紀念三面花崗石階梯皆為八十四階,為正面階梯加上通往大廳之五階共八十九階,表示蔣公享年八十九歲,上面為白色水原色之國徽。
  13. Taking the ceramics and pottery sculptures on display in the t. t. tsui gallery of chinese art as a reference, the tutor will introduce the characteristic features of chinese ceramics and pottery sculptures. what s more, the tutor will also demonstrate the techniques of pitching, modelling and stabilizing ceramic sculptures

    導師將以徐展中國藝術館內陶瓷展品為藍本,介紹陶塑藝術的特色,教導長者手陶,塑形定態的基本技巧,引導長者發揮創意潛能,親手做出獨一無二,具觀賞價值的陶塑作品。
  14. Isabella was not asked. the place of catherine s interment, to the surprise of the villagers, was neither in the chapel under the carved monument of the lintons, nor yet by the tombs of her own relations, outside. it was dug on a green slope in a corner of the kirkyard, where the wall is so low that heath and bilberry plants have climbed over it from the moor ; and peat mould almost buries it

    村裡人很奇怪,凱瑟琳的安葬地點不在禮拜里林敦家族的已刻了字的石碑下面,也不在外面她自己家人的墳墓旁邊,卻是埋在墓園一角的青草坡上,在那兒,墻是這么矮,以致那些帶花的長青灌木叢和覆盆子之類都從曠野那邊爬過來,煤土丘幾乎要把它埋沒了。
  15. Mr. bingley was good-looking and gentlemanlike, he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.

    賓利先生儀表,大有紳士風度,而且和顏悅色,沒有拘做作的氣派。
分享友人