泥沼地 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎode]
泥沼地 英文
bog
  • : 泥名詞1 (含水的半固體狀的土) mud; mire 2 (像泥的東西) any paste like matter; mashed vegetable...
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • 泥沼 : [地] mire; swamp; morass; slough; quagmire
  1. Dignam laid in clay of an apoplexy and after hard drought, please god, rained, a bargeman coming in by water a fifty mile or thereabout with turf saying the seed won t sprout, fields athirst, very sadcoloured and stunk mightily, the quags and tofts too

    葬于下。久旱之後,天降喜雨。一名運炭約航行五十英里水路之船夫曰: 「種子無從萌芽,田野涸竭,色極暗淡,惡臭沖天,與小丘亦如是矣。 」
  2. Based on available data, the study on regional structure, sedimentary reservoir and source rock characteristics shows that the basins in south china sea had experienced sedimentary evolution in faulting period and depression period, deposited thick cenozoic formation, upwardly developed alluvial fan facies, river - lake facies coastal swamp facies coastal facies, neritic facies and bathyal deposit system, regionally had 3 source rocks of eocene, oligocene and miocene, 3 reservoirs of pre - cenozoic basement buried bill, oligocene sandstone and miocene reef, with pliocene and pleistocene neritic facies and bathyal shale as regional caprock

    摘要以現有資料為基礎,通過對區域構造、沉積儲層、烴源巖特徵等基礎石油質條件研究,認為南海海域各盆經歷了斷陷期和坳陷期沉積演化,沉積了巨厚的新生代層,自下而上發育了沖積扇相、河湖相、濱岸澤相、濱海相、淺海相、半深海相沉積體系,區域上存在始新統、漸新統和中新統3套烴源巖,前新生代基巖潛山、漸新統砂巖、中新統生物礁3套儲層,區域蓋層為上新統和更新統淺海半深海相巖。
  3. I wished to rise ; but what could i put on ? only my damp and bemired apparel ; in which i had slept on the ground and fallen in the marsh. i felt ashamed to appear before my benefactors so clad

    只有濺了的濕衣服,我就是那麼穿著睡在上,倒在里的,我羞於以這身打扮出現在我的恩人們面前。
  4. Examples of bad cooperation are when forces are hit by their own air support, artillery fires at empty fields, the infantry is overrun by tanks, the tanks are ambushed by infantry in the woods or in urban areas, encirclement attempts fail, there ' s plenty of intelligence that doesn ' t help at all, fighter escorts and warship escorts are so far away when they ' re urgently needed, the tanks run out of fuel, and supplies are air - dropped right to the hands of the enemy

    一些配合不好的例子如,在自己的炮火空領域部隊擊中自己的空中支援,步兵走位失誤,坦克開到灌木叢或者泥沼地,圍堵的嘗試都失敗了,還有大量的情報都是無效的.戰斗機和護衛艦護送過遠,以及前線急需的燃油補給等都空投給了敵人
  5. At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation, greatly delayed our progress ; but by little and little the hill began to steepen and become stony under foot, and the wood to change its character and to grow in a more open order

    一開始,濘難走的面和亂蓬蓬的澤植物大大耽誤了我們趕路。但坡面逐漸趨于陡峭,腳下的土質趨于結實,樹木變得高大稀疏,我們正走近的是整個海島最迷人的方。
  6. With turf from the midland bogs. salute

    從中部的帶運來了炭。
  7. Thick accumulations of peat can form only if the swamp basin slowly subsides.

    只有當澤盆慢慢下陷時,厚厚的炭堆積才能形成。
  8. I have passed it really in my walks, twice or thrice ; it lies in a hollow, between two hills ; an elevated hollow, near a swamp, whose peaty moisture is said to answer all the purposes of embalming on the few corpses deposited there

    我平日散步時真的走過那兒兩三回。它在兩山之間的一個山谷里:一個高出面的山谷靠近一片澤,據說那兒炭的濕氣對存放在那兒的幾具死屍足以產生防腐作用。
  9. Details of the discovery are published today in the journal proceedings of the royal society of london, series b. the male fish grow to 8. 6mm, and boast enlarged pelvic fins with exceptionally large muscles relative to the size of the rest of their bodies

    布利茲指出: 「這種曾經遍及東南亞的如今已經消失了許多,而生活在其中的動物也在瀕臨滅絕。 」布利茲等人的最新發現被刊登在了最新一期的英國倫敦皇家學會會報, b輯上。
  10. The central concept of histosols is that of soils that are dominantly organic. they are mostly soils that are commonly called bogs, moors, or peats and mucks

    有機土的主要特性是其組成以有機物質為主。有機土主要是通常被稱為、澤澤的土壤。
  11. At the edge of many lakes and rivers are saturated wetlands ? the swamps, bogs, and marshes ? that support myriad types of plant and animal life, prevent floods, retain sediments, and purify drinking water

    許多河流湖泊的邊緣都是潮濕的土壤? ?澤、和濕? ?那裡生長著各式各樣的動植物,是防洪、沉積物聚集和凈化飲用水的方。
  12. You ll have to seek for her shoes in the bog tomorrow

    你明天得到泥沼地里去找她的鞋哩。
  13. When he had entered the brotherhood he had felt like a man who confidently puts his foot down on the smooth surface of a bog

    當他著手參與共濟會的活動的時候,他懷著那樣一種感覺,就像某人信賴把一隻腳踩在泥沼地的平坦的表面似的。
  14. According to the definition in ramsar convention, wetlands include marshes, peatlands, wet meadows, lakes, rivers, floodplains, river deltas, tide flats, reservoirs, ponds, rice paddies as well as marine areas with water depths under six meters

    按照《濕公約》定義,澤、、濕草甸、湖泊、河流、滯蓄洪區、河口三角洲、灘塗、水庫、池塘、水稻田以及低潮時水深淺於6米的海域帶等均屬于濕范疇。
  15. Wetland refers to natural or artificial, permanent or temporary marshes, peat bog and waters ( motionless or flowing, fresh water or salt water ) including sea area no deep than 6m in low tide

    是指天然或人工的、永久或暫時性的和水域(有靜止或流動、淡水或鹹水水體) ,包括低潮時水深淺於6米的海水區。
  16. The definition of wetlands given by the convention on wetland ( the convention on the wetland of international importance especially as waterfowl habitat ) on wetland is as follows : wetlands are areas of marsh, fen, peatland or water, whether natural or artificial, permanent or temporary with water that is static or flowing , fresh, brackish or salt , including areas of marine water the depth of which at low tide does not exceed six meters

    目前國際上公認的濕定義是《濕公約》做出的,即:濕系指不問其為天然或人工、長久或暫時之或水域帶,帶有或靜止或流動、或為淡水、半鹹水或鹹水水體者包括低潮時水深不超過6米的水域。
  17. Unhappy he, who, on the brink of misfortune, broods over ideas like these ! before him is a dead sea that stretches in azure calm before the eye ; but he who unwarily ventures within its embrace finds himself struggling with a monster that would drag him down to perdition

    自殺之念頭就象那死海,肉眼看來似乎很風平浪靜但假如輕率冒險去投入它的懷抱,就會發現自己被陷在了一個里,愈陷愈深被吞進去。
  18. What do the yellowjohns of anglia owe us for our ruined trade and our ruined hearths ? and the beds of the barrow and shannon they won t deepen with millions of acres of marsh and bog to make us all die of consumption

    他們不肯把巴羅河和香農河385的河床挖深,以致好幾百萬英畝良田都成為澤和,足以害得咱們大家全部死於肺病。 」
  19. In the surrounding plain, which more resembled a dusty lake than solid ground, were scattered a few miserable stalks of wheat, the effect, no doubt, of a curious desire on the part of the agriculturists of the country to see whether such a thing as the raising of grain in those parched regions was practicable

    周圍是一片平,說是實,其實是一塊污濁的,上面零散長著一些可憐的麥莖。這,無疑的是當農藝家的好奇心所造成的結果,想看看在這些乾熱的區究竟能不能種植五穀。
  20. Here, you will find all information relating to the slough fencing tournament 2007 ! just click on the links at the top of the page to navigate around the site

    這里,你將發現關于劍術比賽2007的所有信息!就在頁的頂點按連接在這個點附近遨遊。
分享友人