泰常 的英文怎麼說

中文拼音 [tàicháng]
泰常 英文
yasutsune
  • : Ⅰ形容詞1 (平安; 安寧) safe; peaceful; calm 2 (傲慢) arrogant Ⅱ副詞(極; 最) extreme; most; t...
  1. T crowe, et al. effect of spin on the internal ballistics of a solid - propellant motor r. aiaa 66 523

    岳,顯奇,等.固體火箭發動機燃燒過程理論基礎m .長沙:國防科技大學出版社
  2. Thailand also enshrined in the concept of regular doumuhu statues

    泰常觀內還供奉斗姆神像。
  3. The marco polo club the club is managed and operated by cplp

    馬可孛羅會以下簡稱本會乃由國泰常客計劃管理及營運。
  4. Members are responsible for keeping cplp up to date as to their correct personal details

    會員有責任向國泰常客計劃提供最新個人資料。
  5. Members have the right to request to review and correct any personal data held by cplp

    會員有權要求查閱或更改任何儲存於國泰常客計劃的個人資料。
  6. In such circumstances, cplp shall simultaneously cancel all mileage sector of the member

    在此情況下,國泰常客計劃應同時取消該會員所有累積的會籍里數航段。
  7. Membership is accepted at the sole discretion of cplp and upon payment of a joining fee of usd50

    泰常客計劃有權決定是否接納會籍之申請,申請人並須繳付50美元申請費用,會籍方可生效。
  8. Members have the right not to receive such communication from either cplp, cpa or other partner organisations

    惟會員有權拒絕接收任何由國泰常客計劃國航空或其他伴機構發放的資訊。
  9. Cplp is not responsible for any loss as a result of a member s failure to notify of a change in address

    如會員未有通知國泰常客計劃有關更改地址事宜而導致任何損失,國泰常客計劃概不負責。
  10. These terms and conditions and the relationship between cplp and or cpa and each member are governed by hong kong law

    上述之條款及細則,以及國泰常客計劃及或國航空有限公司與會員之間的關系均受香港法律所約束。
  11. These fare classes are listed below and changes are published from time to time and are available from cplp effective as of february 2007

    子艙位詳列于下表,並不時作出修訂,有關改動可向國泰常客計劃查詢於2007年2月生效。
  12. These terms and conditions should be read carefully particularly as they include limitations and exclusions on the liability of cplp and cpa

    此等條款及細則涵蓋國泰常客計劃及國航空有關責任之限制及其免責事項,敬請會員清楚細閱。
  13. Cplp may also terminate the club membership of a member at its complete discretion and in such circumstances will provide the member with 3 - 6 months notice of termination

    泰常客計劃亦可依其完全酌情權終止某會員的本會會藉並在此情況下向該會員提供3 - 6個月的終止通知。
  14. The location of the great wall building in the 8th year of tai chang

    北魏泰常八年長城尋蹤
  15. The use of this number card and associated benefits is deemed to be acceptance of these terms and conditions and other club terms and conditions that may be issued from time to time, to the benefit of cplp and cpa

    會員號碼卡及相關之優惠一經使用,即表示會員已接納國泰常客計劃及國航空訂定之本條款及細則和本會不時發出的其他條款及細則。
  16. Cplp and or cpa shall not be liable to any member for any indirect or consequential loss, damage or expense of any kind whatsoever arising out of or in connection with the club and or the use of or the unavailability of facilities of the club and or the provision or the refusal to provide any benefits, whether such loss, damage or expense is caused by negligence or otherwise, and whether cplp and or cpa have any control over the circumstances giving rise to the claim or not

    責任限制及免責事項國泰常客計劃及或國航空對會員因本會及或使用或不能使用本會設施及或提供或拒絕提供任何優惠而導致之任何間接或直接之損失損毀或任何費用等概不負責,不論有關損失損毀或費用等是否因疏忽而造成,亦不論是否在國泰常客計劃及或國航空所能控制之情況下發生。
  17. In any event, subject to 1. above and any applicable limitation under the warsaw convention or under cpa s conditions of travel, the liability of cplp and or cpa in contract, tort or otherwise with respect to any claim arising in respect of acts or omissions in operating the club shall be limited to the value of the ticket being used by the member in connection with which the matter arises or hkd10, 000 whichever is greater. cplp will endeavour to ensure the availability of services of the club when these are provided by partners but will not be liable for any loss arising from the failure by partners to provide such services

    在任何情況下,於前述第1段及華沙協定有關民航損失賠償之多邊協定或國航空之旅遊守則所訂定予國泰常客計劃之義務,及或國航空之契約民事侵犯或侵害,或在不同情況之下的責任限制,如遇有任何因本會運作之行為或錯漏而提出之索償,本會只限於根據有關事件,補發會員于購買該機票所付之總金額或10 , 000港元以較高者為準。
  18. Cplp confirms that it will operate the club and provide the club facilities with reasonable care and skill, however, cplp does not in any way warrant that the club facilities and benefits will always be available and all terms expressed or implied by statute or otherwise on the part of cplp and or cpa are hereby excluded to the fullest extent permitted by law

    泰常客計劃確認其將以合理的謹慎和技巧營運本會及提供本會的設施,但國泰常客計劃並不保證本會的設施和優惠能經供使用,對於法規或其他規定明示或默示有關于國泰常客計劃及或國航空的所有條款特此在法律所容許的最大范圍內予以排除。
  19. Failure by members to provide or keep up to date required data may result in cplp being unable to provide membership of the club and associated benefits

    如會員未能提供或更新個人資料,或會導致國泰常客計劃無法提供會員服務及有關之優惠。屆時,會籍或會被終止。
  20. Members may terminate their membership at any time by giving written notice to cplp and returning their membership card, at which time any outstanding club mileage sector credits will be cancelled

    會員可隨時終止其會籍,惟須附以書面通知國泰常客計劃及交還其會員卡。屆時所有已累積之會籍里數航段將會作廢。
分享友人