活活餓死 的英文怎麼說

中文拼音 [huóhuóè]
活活餓死 英文
die of starvation
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : Ⅰ形容詞(肚子空, 想吃東西) hungry Ⅱ動詞(使受餓) starve; famish
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • 活活 : while still alive; alive; live; living
  • 餓死 : be starved to death
  1. This could in turn threaten the survival of both the far eastern leopard and the amur tiger or siberian tiger, whose main source of food is ungulates

    和野豬等可能會集體,從而威脅到捕食有蹄動物的遠東豹和東北虎又稱西伯利亞虎的存
  2. After this i went on board ; but the first sight i met with, was two men drown d, in the cookroom, or forecastle of the ship, with their arms fast about one another : i concluded, as is indeed probable, that when the ship struck, it being in a storm, the sea broke so high, and so continually over her, that the men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the water, as much as if they had been under water

    我向它一呼喚,它就跳到海里,游到我的小船邊來,我把它拖到船上,只見它又饑又渴,快要了。我給了它一塊麵包,它就大吃大嚼起來,像一隻在雪地里了十天半月的狼。我又給他喝了點淡水,它就猛喝,要是我不制止它的話,真的可以喝得把肚子都漲破。
  3. Oh, i hope you ll die in a garret

    「啊,我希望你在閣樓上,活活餓死! 」
  4. I have heard of such an example not long ago : a dog swallowed its food together with the plastic package. it could not eat anything for its stomach was filled with the indigestible plastics, only to get starved at last

    不久前,我曾聽說這樣一件事:狗把裝有飯菜的塑料袋連同食物一起吃下,塑料在胃中難以消化,所以吃不進東西,最後被活活餓死了。
  5. I had neither food, house, clothes, weapon, or place to fly to, and in despair of any relief, saw nothing but death before me, either that i should be devour d by wild beasts, murther d by savages, or starv d to death for want of food

    整整一天,我為自己凄涼的境遇悲痛欲絕。我沒有食物,沒有房屋,沒有衣服,沒有武器,也沒有地方可逃,沒有獲救的希望,只有路一條,不是被野獸吞嚼,被野人飽腹,就是因缺少食物而活活餓死
  6. Without additional forage, as many as 80 to 90 percent of the wild ungulates living in south - western primorskii may die, according to wwf

    總會表示,若沒有額外糧草,可能會有八至九成生在普里莫爾斯基西南部的有蹄動物活活餓死
  7. It ' s much better to die of hunger unhindered by grief and fear than to live affluently beset with worry, dread, suspicion, and unchecked desire

    寧可在沒有哀傷和恐懼的情況下,也不要過富裕的生卻充滿煩惱、恐懼、猜忌、以及無法控制的慾望。
  8. It had cast forth mrs. hooven to starve to death upon the city streets.

    它把何芬太太扔在都市街頭,讓她活活餓死
  9. I was wet, had no clothes to shift me, nor anything either to eat or drink to comfort me, neither did i see any prospect before me, but that of perishing with hunger, or being devoured by wild beasts.

    我身上通通打濕了,沒有衣服換,同時也沒有任何充饑止渴的東西,我看不出任何出路,除了活活餓死或被野獸吃掉。
  10. Millions of the refugees were given food, but thousands had to go without and died of starvation

    數百萬難民得到了食物,但還有幾千人不得不受饑之苦而活活餓死
  11. But animal - rights activists say the authorities often allow dogs to die of starvation after they are seized

    不過動物保護協會說,有關部門經常任由被他們收容的狗活活餓死
  12. Mumbai, including his own, and others examine the inspectors, but also by other inspectors examine each other

    他表示,一旦查出凶手,將依照村裡的傳統家法處置,即「活活餓死」 。
  13. Each bumblebee is after it is mature, very clear know, it must fly to forage, otherwise while still alive of sure meeting is starved to death

    每一隻大黃蜂在它成熟之後,就很清楚的知道,它一定要飛起來去覓食,否則就必定會活活餓死
  14. That ' s right, famine. as in : " the worst famine in the history of mankind. " some estimates put the total as high as 43 million dead

    是的,你沒聽錯:饑荒。而且是「人類社會有史以來最嚴重的一次饑荒」 。據載有不完全統計,活活餓死的人數多至四千三百萬。
  15. These people, being reduced to the last extreme of misery, cried out that they and their children were dying of hunger.

    這些人實在生不下去而大聲疾呼地說他們和他們的孩子快要了。
  16. A cockroach will live nine days without its head before it starves to death

    無頭的蟑螂在被前,可以存9天。
  17. I had indeed found a tortoise on the shore, as big almost as i could lift, and had toss d it into the boat ; and i had a great jar of fresh water, that is to say, one of my earthen pots ; but what was all this to being driven into the vast ocean, where to be sure, there was no shore, no main land, or island, for a thousand leagues at least

    我感到自己這下子又要完蛋了。因為我知道,這島的兩頭都各有一股急流,它們必然會在幾海里以外匯合,到那時,我是必無疑了,而且我也看不出有什麼辦法可以逃過這場滅頂之災。現在,除了亡,我已沒有任何希望-倒不是我會葬身魚腹,因為這時海面上風平浪靜,而是會活活餓死,因為沒有東西吃。
  18. He had been so long without money that, like a rescued starving man who cannot let the unconsumed food out of his sight, martin could not keep his hand off the silver

    他窮得太久。像一個快要而被救的人捨不得放開沒吃完的食物一樣,他那手就是捨不得離開幾個銀幣。
  19. That it must be some of the savages of the main land over - against me, who had wander d out to sea in their canoes ; and either driven by the currents, or by contrary winds had made the island ; and had been on shore, but were gone away again to sea, being as loth, perhaps, to have stay d in this desolate island, as i would have been to have had them

    我想,他們可能已發現了我的小船,並且也已發現這島上有人。又想,如果這樣,他們一定會來更多的人把我吃掉即使他們找不到我,也一定會發現我的圍墻。那樣,他們就會把我的穀物通通毀掉,把我馴養的山羊都劫走最後,我只好活活餓死
  20. That if i had kill d a goat, or a fowl, by any contrivance, i had no way to flea or open them, or part the flesh from the skin, and the bowels, or to cut it up ; but must gnaw it with my teeth, and pull it with my claws like a beast

    即使不,我也一定過著野人一樣的生,即使想方設法打一隻山羊或一隻鳥,我也無法把它們開膛破肚,剝皮切塊,而只好像野獸一樣,用牙去咬,用爪子去撕了。
分享友人