活著比死好 的英文怎麼說

中文拼音 [huózhāohǎo]
活著比死好 英文
better live than dead
  • : Ⅰ動詞1 (生存; 有生命) live 2 [書面語](救活) save (the life of a person):活人無算 (of a goo...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  1. And as they wended their way by nelson s pillar, henry street, mary street, capel street, little britain street, chanting the introit in epiphania domini which beginneth surge, illuminare and thereafter most sweetly the gradual omnes which saith de saba venient they did divers wonders such as casting out devils, raising the dead to life, multiplying fishes, healing the halt and the blind, discovering various articles which had been mislaid, interpreting and fulfilling the scriptures, blessing and prophesying

    發光」 601為首句的「將祭經」上主顯現, 602接又無甜美地唱聖歌「示巴的眾人」 603 。他們行各種神跡:諸如驅逐污靈,使者復,使魚變多,治跛子和盲人。 604還找到了種種遺失物品,闡釋並應驗聖經中的話,祝福並做預言。
  2. That i ought to consider i had been fed even by miracle, even as great as that of feeding elijah by ravens ; nay, by a long series of miracles, and that i could hardly have nam d a place in the unhabitable part of the world where i could have been cast more to my advantage : a place, where as i had no society, which was my affliction on one hand, so i found no ravenous beast, no furious wolves or tygers to threaten my life, no venomous creatures or poisonous, which i might feed on to my hurt, no savages to murther and devour me

    應該說,正是由於發生了一系列的奇跡,我至今還能。在世界上所有荒無人煙的地區,我感到沒有一個地方會我現在流落的荒島更了。雖說這兒遠離人世,形單影只,使我非常苦惱,但這兒沒有吃人的野獸,沒有兇猛的虎狼害我性命,沒有毒人的動物和植物,吃下去會把我毒,更沒有野人會把我殺了吃掉。
  3. What they really among the gifts that we bring to them is intoxicating liquor, which enables them, for the first time in their lives, to have the illusion, for a few brief moments, that it is better to be alive than dead

    在我們帶去的這些禮物中,他們真正看重的是那醉人的烈酒,這使他們有生以來第一次產生了片刻的幻覺,覺得
  4. Just that the more variety, the more capabilities, the more things you know, the better for you. you re more independent and more confident. that s the way we should live our lives

    我並不是要你們工作到累個半,只是告訴你們可以多一點變化,你越有能力知道的事越多,對你越有處,你會較獨立較有自信,而我們本來就應該以這種方式生,我們應該抬頭挺胸氣宇軒昂地
  5. There comes a time when dying seem preferable to staying alive

    有的時候覺得了似乎
  6. Now, o lord, take away my life, for it is better for me to die than to live.

    3耶和華阿、現在求你取我的命罷因為我
  7. To put it crudely, perhaps conveniently dying off might be a better idea than a detested existence

    說得很難聽,或許亡會惹人厭煩來的吧。
  8. And now, jehovah, take my life, i pray, from me, for it is better for me to die than to live

    3耶和華阿,現在求你取我的命罷,因為我
  9. " therefore now, o lord, please take my life from me, for death is better to me than life.

    拿4 : 3耶和華阿、現在求你取我的命罷因為我
  10. Therefore now, o lord, take, i beseech thee, my life from me ; for it is better for me to die than to live

    3耶和華阿,現在求你取我的命吧。因為我
  11. When the sun rose, god provided a scorching east wind, and the sun blazed on jonah ' s head so that he grew faint

    8日頭出來的時候、神安排炎熱的東風日頭曝曬約拿的頭、使他發昏、他就為自己求、說、我
分享友人