派里 的英文怎麼說

中文拼音 [pài]
派里 英文
phairi
  • : 派構詞成分。
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Signor pastrini drew from his fob a magnificent breguet, bearing the name of its maker, of parisian manufacture, and a count s coronet

    派里尼老闆從他的褲袋裡掏出一隻布累古懷表,上面刻著製造者的名字,巴黎的印戳和一頂伯爵的花冠。
  2. " your excellency lodges at pastrini s hotel ?

    「大人是住在派里尼的旅館的嗎? 」
  3. The two rooms looked onto the street - a fact which signor pastrini commented upon as an inappreciable advantage

    那兩間臥室是朝向大街的,這一點,派里尼老闆認為是一個無可評價的優點。
  4. Signor pastrini came to the door to receive his guests

    派里尼老闆到門口來迎接他的客人。
  5. Franz entered the hotel. on the staircase he met signor pastrini

    他在樓梯上遇到了派里尼老闆。
  6. They had not seen him for two days. signor pastrini informed them that business had called him to civita vecchia

    派里尼老闆告訴他們說,他到契維塔韋基亞辦正經事去了。
  7. All these preparations had collected a number of idlers round the door of signor pastrini s ; the descendants of marius and the gracchi were also not wanting

    而備好的馬車在派里尼老闆的門口早吸引了一群游手好閑的人。這些人之中當然有不少職業閑漢。
  8. " ah, " continued the count, " be good enough to ask pastrini if he has received the tavoletta, and if he can send us an account of the execution.

    勞駕你去問問派里尼,問他有沒有收到祈禱單,能否給我們拿一張行刑的報單來。 」
  9. Though many members of the gang were arrested, police failed to capture the mastermind behind the crimes

    雖然這個幫派里有許多人被捕,但警方沒抓到這宗罪行幕後的策劃者。
  10. Old pastrini, our former acquaintance, received the traveller at the door, hat in hand

    我們的老相識派里尼老闆恭恭敬敬地在門口迎接那位旅客。
  11. As it is no inconsiderable affair to spend the carnival at rome, especially when you have no great desire to sleep on the piazza del popolo, or the campo vaccino, they wrote to signor pastrini, the proprietor of the h ? tel de londres, piazza di spagna, to reserve comfortable apartments for them

    在羅馬度狂歡節不是一件輕而易舉的事,尤其是如果你不願意在呸布爾廣場或凡西諾廣場上過夜。所以他們寫信給愛斯巴廣場倫敦旅館的老闆派里尼,吩咐為他們保留幾個舒適的房間。
  12. Replied signor pastrini, with the air of a man perfectly well satisfied with himself

    派里尼老闆帶著一種十分自滿的神氣答道。
  13. This plan succeeded ; and signor pastrini himself ran to him, excusing himself for having made his excellency wait, scolding the waiters, taking the candlestick from the porter, who was ready to pounce on the traveller and was about to lead him to albert, when morcerf himself appeared

    這一著很成功,派里尼老闆親自跑出來迎接他,一面道歉失迎,一面責罵那侍者,一面又從那準備招攬旅客的向導手裡接過蠟燭臺。
  14. Signor pastrini had promised them a banquet ; he gave them a tolerable repast. at the end of the dinner he entered in person

    派里尼老闆原先答應請他們吃一頓酒席的,而事實上卻只給了他們一頓馬馬虎虎的便餐。
  15. Albert poured himself out a glass of lacryma christi, which he sipped at intervals, muttering some unintelligible words. " well, signor pastrini, " said franz, " now that my companion is quieted, and you have seen how peaceful my intentions are, tell me who is this luigi vampa

    「好了,派里尼老闆, 」弗蘭茲說道, 「我的同伴現在不說話了,而你也知道我的性情是很愛和平的,那麼告訴我這個羅吉萬帕是怎麼樣的一個人。
  16. " signor pastrini, " returned franz, " you are more susceptible than cassandra, who was a prophetess, and yet no one believed her ; while you, at least, are sure of the credence of half your audience

    派里尼老闆, 」弗蘭茲答道, 「你簡直比卡莎德拉還要多心,她是一個預言家,卻還是沒有一個人肯相信她,那麼你的聽眾至少還該打個對折吧。
  17. Signor pastrini replied that he had only two rooms and a parlor on the third floor, which he offered at the low charge of a louis per diem

    派里尼老闆回信說,他只有兩間寢室和一間內房,在三樓上,租金很低廉,每天只要一個路易。
  18. One fact more than the rest brought his friend " sinbad the sailor " back to his recollection, and that was the mysterious sort of intimacy that seemed to exist between the brigands and the sailors ; and pastrini s account of vampa s having found refuge on board the vessels of smugglers and fishermen, reminded franz of the two corsican bandits he had found supping so amicably with the crew of the little yacht, which had even deviated from its course and touched at porto - vecchio for the sole purpose of landing them

    派里尼說萬帕常常躲避到走私販子和漁夫的船上去,這使弗蘭茲想起他自己也曾看到那兩個科西嘉強盜和那艘小遊艇的船員們一起融洽地用餐,那艘小遊艇甚至還改變了它的航程,到韋基奧港去靠了一靠,專程送他們上岸。
  19. " that is to say, excellency, " replied pastrini, who was desirous of keeping up the dignity of the capital of the christian world in the eyes of his guest, " that there are no carriages to be had from sunday to tuesday evening, but from now till sunday you can have fifty if you please.

    「我是說,先生, 」派里尼很想在他的客人面前保持基督世界首都的尊嚴,就回答說, 「從星期天到星期二晚上沒有車,但從現在到星期天,您要五十輛都有。 」
  20. The two friends sat down to table ; but they could not refrain from remarking the difference between the count of monte cristo s table and that of signor pastrini

    兩位朋友在餐桌前坐了下來。阿爾貝禁不住談論起基督山伯爵的餐桌和派里尼老闆的餐桌之間的不同。
分享友人