浩渺 的英文怎麼說

中文拼音 [hàomiǎo]
浩渺 英文
expanse
  • : Ⅰ形1. (浩大) great; vast; grand2. (多) a great manyⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 形容詞1 (渺茫) distant and indistinct 2 (浩渺) (of water) extending into the distance; vast...
  1. Far in the distance lies the dongting lake, a vast expanse of misty, rolling waters.

    遠望洞庭,煙波浩渺
  2. In reply to a question as to his first sensations in the great divide beyond he stated that previously he had seen as in a glass darkly but that those who had passed over had summit possibilities of atmic development opened up to them

    被問以當他越過那浩渺的境界后最初的感想如何,他回答說:原先他所看見的好比是映在鏡子里的模糊不清的影像145 ,然而已經越境者面前隨即揭示出發展「我」 146這一至高無上的可能性。
  3. His questioner, perceiving that he was not likely to get a great deal of change out of such a wily old customer, fell to woolgathering on the enormous dimensions of the water about the globe

    發問者看出,從這樣一個狡猾的老傢伙嘴裏是打聽不出什麼來的,就開始獃獃地馳想著環繞地球的浩渺水域的事。
  4. Dongjing hotel kaifeng is a three - star garden hotel located in the southwest of kaifeng, south extend to the ancient city wall and north to the bao s lake. hotel is of the guest room building and other related buildings made up by three chinese greco - roman style tiles with national architectural style

    開封東京大飯店座落在開封古城西南角,南依蜿延伸展的古城墻,北臨碧波浩渺的包公湖,是一座園林式三星級飯店。東京大飯店建築面積二萬四千平方米,由三座具有民族建築風格的中國古典式瓦頂客房樓和其他配套建築組成。
  5. Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land.

    小小的水點,小小的沙粒,構成浩渺的海洋和歡娛的土地。
  6. The waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波浩渺,運河碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水的背景臨水民居面水民居跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  7. It is the water that has fostered the whole region and become the keynote of the wu culture. the waves of green waters are seen in the expansive lake taihu, the grand canal, the downtown waterways, and the ponds of classical gardens. the folks live by the water, and their customs are branded with the influence of the water

    君不見太湖煙波浩渺,運河碧波涌動,水巷綠帶漣漪,園內滄波然,水鄉人臨水而居,以水為生,風俗民情離不開水的背景;臨水民居、面水民居、跨水民居是水鄉民居的主要形式。
  8. The pacific is more desolate than other seas; its spaces seem more vast.

    太平洋看來比別的海洋更加荒涼,更加煙波浩渺
  9. On the all sides of the shen pond, there are jinma peak and biji peak in the west and east sides, there are changzhong mountain and baihe mountain in south and north, the landscape and famous spots are more

    滇池四周,東西有金馬碧雞二峰夾峙,南北有長蟲白鶴兩山遙望,風光名勝較多。湖上煙波浩渺,景色迷人。
  10. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea ; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness

    它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沈默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  11. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea ; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness

    它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  12. It reminds people of a peaceful river, meandering ( winding ) across the green lawn, covered by thick shade, and finally pouring into the boundless sea with thin fog ; but, the sea is so peaceful, silent, and indifferent ( emotionless ) that you suddenly feel a fit inexplicable nervousness

    它使人想起一條平靜的溪流,蜿蜒暢游過綠茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩渺的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。
  13. The lightning now was the colour of silver, and gleamed in the heavens like a mailed army.

    現在,閃電是銀色的,象浩渺太空里的一支銀光閃爍的、身披鎧甲的大軍。
  14. Australis eastern genting resort is located on approximately 50, 000 square metres by the beautiful shores of the yancheng lake kunshan, jiangsu province, surround by 100 hectares of charming water themed park

    景源東方雲頂度假酒店座落於秀麗明媚的中國江蘇省陽澄湖湖畔,被佔地100英畝擁有碧波浩渺的水上主題公園簇擁著。
  15. If you arrive at hangzhou airport or railway station, please take the shuttle bus to hangzhou bus station, and take a coach to the qiandaohu thousand islet lake. then you can arrive at the hotel after 15 - minutes driving distance

    您可於游覽中體會更多來自假日的樂趣和親情,為您的旅途增輝添色,飯店特備專用旅遊碼頭,賓客可以輕松地飽覽浩渺清秀的千島湖,游覽歸來,飯店是您短暫居停的家
  16. Where is home on the milky way of stars

    家是否在浩渺星空的銀河上
  17. My eyes strayed far and wide before i shut them and said, " here are thou !

    我的雙眼向浩渺的四處張望,然後閉上眼睛說: 「原來你在這里! 」
  18. And yet i wish but for the thing i have : my bounty is as boundless as the sea, my love as deep ; the more i give to thee, the more i have, for both are infinite

    可是我只願意要我已有的東西:我的慷慨像海一樣浩渺,我的愛情也像海一樣深沉;我給你的越多,我自己也越富有,因為這兩者都是沒有窮盡的。
  19. In the center of your heart and my heart there is a wireless station : so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young

    你我之心都好比無線電站,只要它從人類、浩渺無限處接受美好、快樂、充滿希望和力量的音訊,你就能永葆青春。
  20. The earth carried us and moved round the sun once, at the speed of 30km per second, drawing a beautiful full stop in the great universe, declaring the end of 2006 and the beginning of 2007

    地球馱著我們以30千米每秒的速度繞太陽轉了一圈,在浩渺的宇宙里畫了一個美麗的句號,宣布了2006年的結束和2007年的到來。
分享友人