浪峰 的英文怎麼說

中文拼音 [làngfēng]
浪峰 英文
top of the wave
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : Ⅰ名詞1. (山的突出的尖頂) peak; summit 2. (形狀像山峰的事物) peak-like thing Ⅱ量詞(用於駱駝)
  1. We are working hard and try to give you the best balneal appliance, which gives surprise, safety, warm, and satisfaction to each family

    我們將一直豎立在潔具潮流的浪峰為每個家庭帶來一份驚喜,一份安心,一份溫馨,一份滿足,歐
  2. The next wave would lift those objects up its steep concave slope.

    跟著涌來的頭又把這些物品舉到了那高高的浪峰上。
  3. The next wave would lift those objects up to its steep concave slope.

    跟著涌來的頭又把這些物品舉到了那高高的浪峰上。
  4. The coracle, left to herself, turning from side to side, threaded, so to speak, her way through these lower parts, and avoided the steep slopes and higher, toppling summits of the wave

    小艇從一個頭滑向另一個頭時專挑低回的地方,避開浪峰和波尖,這樣才會轉過來扭過去穿梭自如。
  5. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經山谷,看過鳥語花香;我走過草地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給巒梳洗打扮;我匯入江河,化作花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯入湖泊,化作溫柔的碧波,和青山一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是海,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  6. Relatively unknown and flanked by rugged green peaks in a giant horseshoe bay, tai long wan is as far from the madding crowd as you can get, but you will need to make a full day - trip from the city

    灣的兩邊是巍峨蒼翠的山,大灣就擁抱在這馬靴型的海灣中。這里人跡渺然,是拋卻凡塵的好去處,但時間上,你得要預上一整天。
  7. Parnassus alone, of the mountains, overtopped the waves, and there deucalion, son the prometheus, and his wife pyrrha, daughter of epimetheus, found refuge - he a just man and she a faithful worshiper of the gods

    在所有的山中唯有帕爾納索斯沒有被洪水的滔所淹沒,普羅米修斯的獨生子丟卡利翁和他的妻子皮拉? ?厄庇墨透斯的女兒? ?就躲到這個山上去。
  8. Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots ; and from that first look onward, i hated the very thought of treasure island

    可能是因為這個也就是這個島嶼的模樣,包括它灰色憂郁的林子和巖石裸露的頂,以及我們可以看到和聽見的擊陡岸的飛沫和轟鳴總之,盡管日頭照著,明媚而和暖,岸上的鳥繞著我們四周鳴叫著捕食魚類,你會想到,在經過了這么長時間的海上航行后,任何一個人都會興高采烈地上岸去走走,但是,就像俗語說的,我的心沉到了底從第一眼見到陸地起,我一想到這個寶島就厭惡透頂。
  9. The crown of life (1947)on shakespeare's last plays, and the starlit dome (1941)on the romantic pets are perhaps the best known.

    論述莎士比亞晚期戲劇的《生之頂》(1947)和論述漫主義詩人的《星光燦耀的天空》(1941),也許是最負盛名的了。
  10. Waves broke white into the flowers.

    浪峰撞擊著迸出花朵似的雪白的花。
  11. The hissing crest of the huge wave bites at your shoulder.

    發出嘯聲的巨浪峰劈頭蓋腦地向你襲來。
  12. The skiff rises to the crest of the swell, crosses it, rides down the long hill of water behind, advances up the next slope.

    小船沖上了浪峰,越過去,順著後面的水坡滑了下去,然後再爬上下一個坡。
  13. And stay there

    並且保持在浪峰
  14. Another mountain of water came, pushed me up the beach, and i fell on the wet sand

    又一個浪峰蓋過來,把我推上了沙灘,我跌倒在濕濕的沙地上。
  15. He listened for any sound that might be audible, and every time that he rose to the top of a wave he scanned the horizon, and strove to penetrate the darkness

    他側耳傾聽,想聽聽有沒有什麼聲音傳來。每次浮出浪峰時,他的目光就向地平線上搜索一下,努力透過黑暗望出去。
  16. A tsunami that is just a few centimeters or meters high from trough to crest can rear up to heights of 30 to 50 meters as it hits the shore, striking with devastating force

    底到浪峰僅幾厘米或幾米高的海嘯水,當其到達海岸時可能成為高達30到50米的巨,具有極大的破壞力。
  17. Very high waves with long overhanging crests ; the resulting foam, in great patches, is blown in dense white streaks along the direction of the wind ; on the whole, the surface of the sea takes on a white appearance ; the tumbling of the sea becomes heavy and shocklike ; visibility affected

    24 . 5 - 28 . 5非常高,出現拖長的倒懸浪峰大片泡沫隨風吹成濃厚白色條紋,海面白茫茫一片,波濤互相沖擊,能見度受到影響
  18. By its light, between the island of lemaire and cape croiselle, a quarter of a league distant, dant s saw a fishing - boat driven rapidly like a spectre before the power of winds and waves

    借著這道電光,唐太斯看到,在黎瑪島和克羅斯裏海角之間,離他不到一哩遠的海面上,有一艘漁船,象一個幽靈似的,正被風擺弄著,從浪峰跌入谷。
  19. Considering the difference of time that the wave crest reaches the adjacent platforms, the adjacent offshore platform vibration control with viscoelastic dampers is studied as well. the results show it is effective to control the vibration of offshore platform with viscoelastic dampers

    考慮波浪峰值先後到達相鄰平臺的時間不同,研究了採用粘彈性阻尼器的相鄰海洋平臺的振動控制;分析了利用粘彈性阻尼器對海洋平臺進行振動控制的有效性。
  20. The basic features include a crest ( the highest point of the wave ), a trough ( the lowest point ), a height ( the vertical distance from the trough to the crest ), a wave length ( the horizontal distance between two wave crests ), and a period ( which is the time it takes a wave crest to travel one wave length )

    它們的基本特徵包括浪峰(波的最高點) 、波谷(最低點) 、高(從波谷到浪峰的垂直距離) 、波長(兩個浪峰間的水平距離)和周期(海走過一個波長所需的時間) 。
分享友人