海上驚情 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishàngjīngqíng]
海上驚情 英文
speed 2
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  1. The image of karen, her breathtaking beauty, warm smile and gentle voice, stayed with nim through the remainder of the drive downtown.

    凱倫的形象,她那人的美貌、熱的微笑和柔和的聲音在尼姆駕車去市內的路一直在他的腦中縈繞。
  2. In this distress, we had besides the terror of the storm, one of our men dyed of the calenture, and one man and the boy wash d over board ; about the 12th day the weather abating a little, the master made an observation as well as he could, and found that he was in about 11 degrees north latitude, but that he was 22 degrees of longitude difference west from cape st. augustino ; so that he found he was gotten upon the coast of guinea, or the north part of brasil, beyond the river amozones, toward that of the river oronoque, commonly call d the great river, and began to consult with me what course he should take, for the ship leaky and very much disabled, and he was going directly back to the coast of brasil

    在這危急的況下,風暴已使我們恐萬狀,而這時船一個人又患熱帶病死去,還有一個人和那個小傭人被大浪卷到里去了。到第二十二天,風浪稍息船長盡其所能進行了觀察,發現我們的船已刮到北緯十一度左右的地方,但在聖奧古斯丁角以西二十二經度。船長發現,我們的船現在所處的位置在巴西北部或蓋亞那岸我們已經駛過了亞馬孫河的入口,靠近那條號稱"大河"的俄利諾科河了。
  3. Gradually weariness grew upon me ; a numbness, an occasional stupor, fell upon my mind even in the midst of my terrors ; until sleep at last supervened, and in my sea - tossed coracle i lay and dreamed of home and the old admiral benbow

    漸漸地,疲倦使我在恐萬狀的況下打起盹來,最後終于睡著了。我躺在濤駭浪中的一葉小舟里,夢見了家鄉和我的「本葆將」老店。
  4. They faced each other on the bright beach, astonished at the rub of feeling.

    在明亮的他們對視著,為感的齟齬而吃
  5. The relief items came as a great surprise for the villagers, so great that many could not hide their feelings and quietly broke into tears to thank god and supreme master ching hai for the blessings that had brought them this great joy

    這些禮物帶給村民們莫大的喜,許多人難掩他們的緒,默默地掉下淚來,感激帝和清師賜福,為他們帶來這份欣喜。
  6. In shanghai surprise 1986, madonna appeared with penn, from whom she separated in 1988

    1986年他們倆聯袂主演了悚片「 shanghai surprise 」引起了極大的反響。
  7. The astonishment which i felt on first seeing a party of fuegians on a wild and broken shore will never be forgotten by me, for the reflection at once rushed into my mind - such were our ancestors

    我永遠忘不了第一次在一處荒涼、碎亂的看見一隊福其安人時的訝,因為當時一個想法立刻出現心頭? ?我們的祖先就是這樣的人,他們完全赤裸,文身塗彩,長發糾結,因興奮而口吐白沫,表狂野,恐,猜忌。
分享友人