海事海商 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishìhǎishāng]
海事海商 英文
maritime law
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 海事 : 1 (有關海上的事情) maritime affairs2 (船舶在海上發生的事故) accident on the sea海事保險 marit...
  • 海商 : maritime commerce
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨物的有關項。
  2. Imco inter - governmental maritime consultative organizaton

    政府間組織
  3. Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, the hague, 15. 11. 1965

    1965年11月15日訂于牙的《關于向國外送達民司法文書和司法外文書公約》
  4. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  5. Several questions about translation of the phonetic terms in the chart of ipa

    國際公約幾處翻譯的
  6. Our country ' s missions and other bodies abroad should help attract emigrant singaporeans back home by maintaining close ties with them and keeping them posted on developments at home. traditional festivals, like the various new year ' s days of singapore ' s several races, the moon cake festival, deepavali, hari raya and christmas, are good occasions for get - together with overseas singaporeans

    有關吸引移居外的新加坡人迴流,參與促進國家繁榮進步的各項硬體與軟體建設工程,我國設在世界各國的大使館領業辦處等有關團體,應該扮演積極的角色,加強和移居各國的新加坡人保持更密切的聯絡與接觸,把國內各項發展的實況傳達給他們。
  7. Legal services related to shipbuilding, ship collision, salvage, sea damage ; chartering ; maritime cargo shipment and insurance ; maritime litlgation and arbitration

    船舶建造、碰撞、打撈、損法律務;租船法律務;上貨物運輸和保險;訴訟和仲裁。
  8. “ in case of disputes, the parties should settle them through amicable consultation ; when such attempt fails, they shall then be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration, which shall be conducted at the logistics dispute resolution center in accordance with the commission ' s arbitration rules current at the time of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協解決,協不成時,提交中國仲裁委員會在其物流爭議解決中心,按照申請仲裁時該會現行的仲裁規則進行仲裁。
  9. Afcd launched a joint operation with md and the marine police in september 2003. subsequently, md successfully prosecuted three boat owners for engaging in illegal commercial activities under the ordinance

    漁護署曾在2003年9月聯同處及水警進行了一次聯合行動,及后處根據《船舶及港口管制條例》成功檢控3名船主從非法業活動。
  10. Having this in mind, researching methodologies and ideas of this paper are based on the analysis of general principles of burden of proof in civil law. meanwhile, taking into account the specialties of shipping law, this paper compared the rules of burden of proof among hague rules, hague - visby rules, hamburg rules, draft of united states carriage of goods by sea act 1999 ( cogsa ), china maritime code and china contract act 2000

    有鑒於此,本論文對運貨損索賠舉證責任的研究是建立在對一般民舉證責任分析的基礎上,結合法特點,重點對《牙規則》 、 《牙威斯比規則》 、 《漢堡規則》 、美國1999年上貨物運輸法草案以及我國《合同法》 、 《法》對運貨損索賠舉證責任的規定做了具體的比較和分析。
  11. According to our country " maritime law " regulation, marine insurance contract asks to the underwriter the request of insurance compensation counterpoises, 2 years are during effectiveness for a given period of time, from insurance the sun of accident happening rises consideration

    根據我國《法》規定,上保險合同向保險人要求保險賠償的請求權,時效期間為二年,自保險故發生之日起計算。
  12. Relying on the superiority of fangcheng port as one of the national pivotal ports, she dedicates herself to serve all ship owners, operators and ship charterers, mainly engaging in clearing the inward / outward formalities of vessels, arranging stowage, operation of loading / unloading of cargo, providing salvage connection, assisting maritime affairs, issuing b / l on behalf of owners, etc

    公司依託廣西防城港作為國家樞紐港的優勢,致力於為廣大船東服務,主要辦理船舶的進出港、貨物配積載、貨物裝卸、聯系上救助、協助處理、代簽提單等業務。
  13. Marine insurance activities continue to expand in hong kong. it has advanced, comprehensive and world - renowned business insurance facilities operated by internationally experienced professionals

    保險業務在香港不斷擴展,香港的專業保險從業員經驗豐富,提供完善及世界知名的業保險服務。
  14. Arrest of ship is very important in maritime law. it is often used after maritime disputes occur

    扣押船舶是法中極其重要的一項內容,是出現糾紛后被頻繁運用的措施。
  15. Article 2 china maritime arbitration commission ( formerly known as maritime arbitration commission of the china council for the promotion of international trade, and hereinafter referred to as " the arbitration commission " or cmac ) independently and impartially resolves, by means of arbitration, admiralty, maritime, logistic disputes and other contractual or non - contractual disputes, in order to protect the legitimate rights and interests of the parties and promote the development of the international and domestic economy, inter alia, trade and logistics

    第二條中國仲裁委員會(原名中國國際貿易促進委員會仲裁委員會,以下簡稱仲裁委員會)以仲裁的方式,獨立、公正地解決、物流爭議以及其他契約性或非契約性爭議,以保護當人的合法權益,促進國際國內經濟貿易和物流的發展。
  16. “ any dispute arising from or in connection with this matter / this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission fishery dispute resolution center for arbitration which shall be conducted in accordance with the special provisions on fishery disputes cases of cmac arbitration rules of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協解決,協不成時,提交中國仲裁委員會在其物流爭議解決中心,按照申請仲裁時該會現行的仲裁規則進行仲裁。
  17. Zhentian is good at dealing with all kinds of legal affairs in finance, real estate, patent, trademark, capital reform, imports & exports, maritime affairs and criminal vindication

    務所擅長辦理金融、房地產、專利、標、資產重組、進出口務、海事海商、刑辯護等各類法律務,同時還根據社會需要和當人委託,承辦其他非訴訟法律務。
  18. The scope of business covers the trade, investment, finance, project contracting, intellectual properties, real estates, admiralty and maritime matters, insurance, ordinary civil & administrative case, criminal defense and a multiple of other professional spheres

    所從業務已涉及貿易、投資、金融、工程承包、知識產權、房地產、海事海商、保險及普通民、行政、刑辯護等多個專業領域。
  19. In the meantime of its expansion, the firm has devoted itself to the specialization of legal services and has set up seven main departments : real estate, banking and securities, foreign - related affairs, litigation and arbitration, corporate, maritime, and intellectual property rights

    本所順應法律服務專業化發展的趨勢,在所內設立以下專業法律服務部門:房地產部國際經貿部公司務部訴訟仲裁部金融證券部知識產權海事海商部等。
  20. Legal services related to shipbuilding, ship collision, salvage, sea, damage ; chartering ; maritime cargo shipment and insurance ; maritime litigation and arbitration

    船舶建造、碰撞、打撈、損法律務;租船法律務;上貨物運輸和保險;訴訟和仲裁。
分享友人