海成資源 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎichéngyuán]
海成資源 英文
marine resource
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : 名詞1. (水流起頭的地方) source (of a river); fountainhead 2. (來源) source; cause 3. (姓氏) a surname
  • 資源 : natural resources; resource
  1. Diners in sushi restaurants are eating ever greater amounts of sea urchin roe, known as uni, creating a 23 million 13 million pounds industry in california for harvesting the creatures, the california sea urchin commission said this week. the spiny echinoderms, a potential peril to swimmers stepping on rocks, feast on kelp, which is dwindling along california ' s coastline

    目前,美國人越來越愛吃日本壽司,而以藻為食的膽是日本壽司的主要原料之一,因此,人們發現多吃壽司非常有助於保護該國加利福尼亞州沿地帶正在日漸消失的正是加利福尼亞地區生態系統的一個重要組部分。
  2. Are in accordance with the national regulations governing shrimp breeding and nutrients. its contents are based on akio kanazawas research report. akio kanazawa is the professor of marine resources, nutrient chemistry at kagoshima university, japan

    維仁蝦片分符合國家規定之蝦苗繁殖營養需求,其含量組氨基酸需求比例根據日本鹿耳島大學營養化學教授金澤昭夫研究報告,嗜口性良好。
  3. The yellow river delta that is one of three most largest estuary delta in china locates an intersect area between the economy circle around the bohai sea and the economy belt of the yellow river valley. natural resources like petroleum, natural gas, bittern and terrestrial heat enrich the yellow river delta area. moreover, the natural endow of wetland resources, marine products resources and land resources abound in this area

    黃河三角洲是我國三大河口三角洲之一,地處環渤經濟圈和黃河流域經濟帶的交匯點,有豐富的自然,如石油、天然氣、鹽鹵、地熱等,同時具有巨大的濕地、豐富的、廣闊的土地,土地利用變化劇烈,為研究土地利用變化的熱點地區之一。
  4. Today, about 80 % of the total population are provided with seawater flushing. the seawater flushing mechanism was planned in the 1950 s and was formally established in 1965

    水廁系統籌建於1950年代,確立於1965年,即1963 、 64年水荒后,六十年代水不足,可以說是促廣泛應用的主因。
  5. This discovery has enabled the water replenishment base of our naval ships to move southward to the middle of the south china sea, which is of great strategic significance for safeguarding our maritime rights and interests, and developing maritime resources

    同時,這一果將我軍艦艇補水基地向南中部大大推進,對于維護洋權益、開發具有極其重要的戰略意義。
  6. But the magnanimity waybill data is not full used and exploited after being colleted, and the waybill database which is full of useful information becomes a data tomb no body to make inquire on any more, which is an enormous waste of resource

    但是量貨票數據採集后並未得到充分的應用和開發,信息含量高、內容豐富的貨票數據庫為無人問津的數據墳墓,造的極大浪費。
  7. As seawater itself is basically free, the cost of using it for flushing toilets was economically viable. it is believed that in the 21st century there will be a general lack of fresh water resources, the use of seawater as a source of disposing wastes, will be adopted by all coastal cities without adequate fresh water supplies. hong kong has taken a leading role and has set a good example to other cities that are also lacking in fresh water resources

    使用水沖廁最大的好處是水充足,完全不受淡水的供應量影響,正因如此,人口密集的城市衛生得以保證,另一方面,由於豐富,使用本因而變得相當廉宜,相信在水缺乏的二十一世紀,利用排污的方法,將會被其他沿城市廣泛採用,香港在這方面的領先地位,是一些缺乏充足淡水的地區,值得參考的典範。
  8. Upwelling ocean inc. was established in 2007 , is an intellectual base marine resource developing company working on the sustainable development of marine resources

    涌升洋有限公司立於2007年,是以追求永續發展的方針下建立的知識型開發公司。
  9. It is believed that in the 21st century there will be a general lack of fresh water resources in the world s cities, the use of seawater as a source of disposing wastes, will widely be adopted by coastal cities without adequate fresh water supplies

    另一方面,由於豐富,使用本因而變得相當廉宜,相信在水缺乏的廿一世紀,利用排污的方法,將會被其他沿城市廣泛利用。
  10. Finally the project was terminated. after this incident, hong kong people completely lost confidence in desalination. from 1960 s onwards, although utilisation of seawater in respect of desalination was not successful, the idea of using seawater resources created an impact on hong kong s water supply

    自1960年以來,運用雖然在化淡計劃上未能功,但港府利用水在沖廁系統內發揮了很大的效用,大大紓緩了淡水需求量,並確保城市衛生。
  11. After the war, development of hong kong was assisted by the construction of major reservoirs from the 1950 s to the 1970 s, with each completed project bringing about innovations and new hopes for the future. unfortunately, these gigantic establishments could not completely satisfy the sharp increase in demand for water. therefore, starting from the 1960 s, hong kong actively introduced measures to utilise seawater resources and also started importing fresh water from the guangdong province

    香港在1950 1970年代興建的大型水塘,對香港社會的發展產生積極作用,每次新水塘的工程,都為港人帶來嶄新的意念和希望,可惜此等水塘並未能完全滿足急促增長的食水需求,因此,香港在1960年代起,積極運用及從廣東省輸入淡水,時至今天,這兩方面工作取得重大果,並為香港穩步發展,提供了基礎。
  12. Since then the results have been encouraging, even if they are only a start in educating the public about what is so remarkably on offer

    計劃實施以來,效令人鼓舞,盡管這只是公眾教育的一個起步點,讓市民認識到是如何珍貴。
  13. Today, the current land resources are opposite missing, promoting the economic society, so reasonable developing and making use of the ocean resources to become the focus of the social concern

    面對著當前陸地相對短缺、提倡建設節約型社會的今天,合理的開發、利用為了社會關注的焦點。
  14. The council keeps on establishing overseas networks, pooling external resources, consolidating different and diverse knowledge and experiences from overseas and the mainland to improve local practice. to this end, the council solicits funding from different funding bodies to organize social welfare personnel to participate in selected international conferences overseas study visits annually

    社聯不斷保持與外組織的聯系,結集、揉合及整理外與內地的不同知識與經驗以改進本地服務。為達此目標,社聯向不同贊助團體申請經濟贊助以使本地社會福利從業人員參加一些經挑選而又恰當的國際性研討會或外交流探訪活動。
  15. In mid 20th century, with the growth of science and technology, human ' s development and utilization of sea resources have become possible

    洋蘊藏著巨大的寶藏。二十世紀中期,隨著科學技術的發展,人類開發利用為可能。
  16. It covers the composition of brine, the mineral reserves, as well as the current state of the production of bromine, its derivatives and magnesium chemicals

    包括死鹵水組儲量,溴及其衍生物的鎂化學製品生產現狀。
  17. The major local issue of concern relates to its fishing industry

    本地關注的問題主要是捕魚業對的壓力。
  18. Of the 29 red tide incidents recorded this year, all but one were formed by non - toxic species. as all these red tides receded within a short time, they had not caused any serious oxygen depletion in seawater and thus should not have caused significant impact on the marine resources and ecology

    (二)在今年錄得的二十九宗紅潮中,除了一宗是由有毒品種組外,其餘均為無毒品種,而所有紅潮亦在短時間內消退,並沒有引致水出現嚴重缺氧的情況,相信不會對及環境生態造大的影響。
  19. The focus of the pan - beibu gulf rim economic cooperation is to play to the full role of sea gateway, to strengthen port logistics cooperation, to speed up industrial cooperation and division, to promote mutual trade and investment, to attach importance to developing coastal industries, to jointly exploit maritime resources, to foster the development of coastal cities, and to set up a group of complementary and featured clusters of ports, industries and cities

    泛北部灣經濟合作重點是發揮上通道的作用,加強港口物流合作,加快產業對接與分工,促進相互貿易與投,大力發展臨工業,聯合開發,加快臨城市的發展,形一批互補互利、相互促進、各具特色的港口群、產業群和城市群。
  20. The unsuccessful " train project " in pudong construction brings to light the dilemma of collective action in the period of china ' s transition, that is, actors ' failure to exchanging their resources to get out of their encountering troubles during the course of collective action

    摘要上浦東新區「列車工程」的流產,暴露出了我國轉型期組織之間進行集體行動時面臨的困境,即組織間有交換的動因,卻無法行動起來以促流動。
分享友人