海損合約 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎisǔnyāo]
海損合約 英文
average agreement
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 合約 : treaty; contract
  1. 2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends, as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules

    2共同的理算應按照航程終止地的法律和慣例辦理,如同貨運同中,不含有適用法律的特殊條款;但在貨運同已作規定的情況下,共同理算應按《克.安特衛普規則》辦理。
  2. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where a contract of carriage by sea provides explicitly that a specified part of the carriage covered by the said contract is to be performed by a named actual carrier other than the carrier, the contract may nevertheless provide that the carrier shall not be liable for the loss, damage or delay in delivery arising from an occurrence which takes place while the goods are in the charge of the actual carrier during such part of the carriage

    雖有前款規定,在上運輸同中明確同所包括的特定的部分運輸由承運人以外的指定的實際承運人履行的,同可以同時定,貨物在指定的實際承運人掌管期間發生的滅失、壞或者遲延交付,承運人不負賠償責任。
  3. Duty - paid goods imported that the description, quality, state or condition not in accordance with the contract of sale or damaged in transit and subsequently destroyed in hksar or returned to the supplier outside hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise

    物品說明、品質、狀態或狀況與不符或於過境時受到毀及在關關長同意下遭銷毀,或已退還予香港特別行政區以外的供應商之進口已完稅貨品;
  4. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可證和證明書申請的櫃臺公司注冊處的申請注冊成立公司及辦理公司登記服務公眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還債款害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和公眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別事處的四個事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  5. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和上運輸迅速的發展, 《商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期上和與相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際事條、民間規則和同格式,以及國外先進的立法例,吸收商法理論研究成果,並考慮國際事立法的發展趨勢,在船舶油污害賠償的規定,遲延交付的規定,上貨物留置權的規定,托運人變更解除同權利的規定,事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《商法》 。
  6. Abstract : the paper discusses the implementation and relation between the articles or regulations of the marine environmental protection law o f p. r. c., 1999 and marpol 73 / 78, oprc, clc 1992 etc

    文摘:概述了新《洋環境保護法》與《 73 / 78防污公》 、 《 1990年國際油污防備、反應和作公》 、 《 1992年國際油污害民事責任公》等有關國際防污公相關條款的相互關系及其實施。
  7. We told the judge during the judicial review hearings that based on limited information as at end january 2004 and subject to substantiation by the contractor and consultant, it was estimated that termination of the criii contract could give rise to possible losses of over 600 million

    我們已在司法覆核聆訊時告訴法官,根據截至2004年1月底的有限資料,終止中區填第三期工程,估計可能導致超過6億元失,確實數字有待承建商及顧問核實。
分享友人