海楠 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎinán]
海楠 英文
hai nang
  • : 名詞(一種常綠喬木) nanmu
  1. He responds by inviting me up to nantucket for some death ray sailing challenge

    他回答我說,要請我去塔基特島進行什麼死亡航冒險
  2. Hangzhou yuhang chengnan line factory organized in 1993, was located the beautiful hangjiahu plain of hangzhou yuhang disctrict linping town, the close neighbor no. 320 national highways and the huhang highway near linping exit, the geographical position superior, the transportation was extremely convenient, this factory area amounted to 2, 500 square meters, the floor space reaches 700 even aspects, at present the staff has 29 people, technical personnel had 3, the factory main equipment has the dye vat, the system line machine and so on the special - purpose supplementary equipment, the fixed asset more than 2 million yuan, at present main production ribbon product and so on black silk ribbon line, nylon line, real silk thread, produces high mainly sells to hangzhou, shanghai, and the peripheral locality, the product quality deeply user communities ' faith, this factory by the science management, the rich experience and the advanced technology and the craft, had guaranteed this factory product high level, the high quality, simultaneously continuously pursue the good prestige, take the customer demand foundation of as the enterprise survival, welcome the new old customer to come this factory service discussion, communal development

    杭州餘杭成制線廠創辦於1993年,位於美麗的杭嘉湖平原杭州市餘杭區臨平鎮,緊鄰320國道及滬杭高速公路臨平出口處,地理位置優越,交通十分方便,該廠佔地面積達2500平方米,建築面積達700平方面,目前職工有29人,其中技術人員有3名,工廠主要設備有染缸、制線機等專用配套設備,固定資產200多萬元,目前主要生產絳綸線、尼龍線、真絲線等產品,產高品主要銷往杭州、上、及周邊地區,產品質量深受廣大用戶的信賴,該廠以科學的管理,豐富的經驗及先進的技術和工藝,保證了該廠產品的高水平、高品質,同時一直追求良好的信譽,以客戶的需求為企業生存之本,歡迎新老客戶前來該廠業務洽談,共同發展。
  3. The sisters were not fond of the island, finding it, in nancy ' s words, intensely uncomfortable with …. " a perpetual howling wind, shrieking gulls, driving rain, water, water wherever you look, streaming mountains with waterfalls every few yards … no heather, black rocks shiny like coal with wet, and a little colourless grass clinging to them. " ( nm to diana mosley, 28 / 9 / 46 )

    姐妹們卻不喜歡這個孤島,用南希的話來說,極不適應「終年的呼嘯的狂風、尖叫的鷗、瓢潑的大雨、舉目四望無處不在的水、峰迴路轉的奔騰的瀑布… …沒有石花、黑色的巖石像弄濕的黑煤一樣,僅有一點無色的苔蘚趴在上面」 。
  4. The characteristics of the microclimate of mountain in western part of zhejiang province of china were analyzed by using the spatial series, that is from wuling square in hangzhou, donghu campus in zhejiang forest college to evergreen broadleaved forest in tianmu mountain, and from phyllostachys edulis community, phoebe sheareri community to crptomeria fortunei community respectively

    摘要採取兩個空間序列,即杭州武林廣場東湖校區天目山常綠闊葉林和天目山毛竹林紫林柳杉林,研究拔和森林植被類型驅動下山地小氣候的日進程。
  5. Shanghai, nanhui district - nanhui eastern shopping mall

    -慧精品商城項目
  6. They are leng rong, li zhongjie, shi zhongquan, hou shudong, roger k. oden, takeuchi minoru, song rongpei, yimanaliev, boris. nadtochenko, yang chungui, zhaoyao, xu congwen, zhuang fuling, wu shuqing, huang nansen, li yining, zhao cunsheng, xiao weiyun, wu zhipan, sha jiansun, liang zhu, xu zhigong, bao xinjian, huang hong and yang kaihuang, etc.

    吳樹青黃森沙健孫劉藩莊福嶺李忠傑田心銘趙存生閻志民陳志尚曹長盛黃宗良王東陳占安豐子義李士坤郭建寧等校內外知名學者出席會議並作了發言。
  7. I ' m gonna be in nantucket at the end ofthe month

    這個月底我要去塔基特島(馬薩諸塞州沿的旅遊勝地)
  8. Anywhere you go on earth - sea of cortez, nantucket sound

    即使在地球上的其他角落,無論是科提茲塔基特灣
  9. Woodruff, r. b., r. c. ernest, and r. l. jenkins ( 1983 ), “ modeling consumer satisfaction processes using experience - based norms, ” journal of marketing research, vol. 20, pp. 296 - 304

    楊輝(民87 ) ,加油站顧客滿意認知差距與經營績效之探討,未出版碩士論文,東大學企業管理研究所。
  10. 200 east gate avenue, huinan town, nanhui district, shanghai

    慧精品商城上市南匯區惠南鎮東門大街200號
  11. The nanhui eastern shopping mall occupies 1. 32 acres 5, 333 square meters in a prime location in the central shopping district of huinan town, which is the largest city and the civic, political and administrative center of nanhui county

    慧精品商廈」位於上市南匯區惠南鎮東門大街200號,商廈共佔地八畝,總建面13038 ,商廈由一幢主樓與周邊六幢附屬建築物構成。
  12. Beijing qin - he - bai - chuan movies & television organization ( cultural exchange center ) would like to appoint li nan assistant general manager in shanghai, responsible for planning, organizing, production, performer agency and external liaison concerning all projects in shanghai district

    北京秦合百川影視機構(文化交流中心)現任命李女士為駐上地區專案負責人,負責關于北京秦合百川影視機構(文化交流中心)在上地區各項活動的策劃、組織、演出、藝員經紀、對外聯絡等相關事宜。
  13. Shanghai - nanhui shopping mall

    -慧精品商城項目
分享友人