海水高潮面 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishuǐgāocháomiàn]
海水高潮面 英文
htl
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 海水 : seawater; brine; the sea海水剝蝕 [地質學] marine denudation; 海水淡化 desalination of sea water; ...
  • 高潮 : 1 (最高潮位) high tide; high water; spring tide; flood 2 (事物高度發展的階段; 矛盾發展的頂點)...
  1. Sudden drawdown also occurs at low tide behind any sea wall which is wetted at high tide.

    時浸濕的任何堤的後,當低時也會出現急遽的降落現象。
  2. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    氣結為霧淞的季節過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後一些奇怪的鳥兒開始悄悄地飛到燧石山的地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場的表情特點。
  3. It ' s about the size of a garden shed, has no electricity and a toilet with no sewage outlet. but such is ireland ' s property boom that the grandly named neptune cottage in county wicklow has been put on the market for 120, 000 euros 82, 250 pounds - all 200 square foot 18. 6 sq metres of it

    在愛爾蘭出現房地產熱的大背景下,威克洛郡基爾庫爾的灘上「矗立」的一所積僅為200平方英尺18 . 6平方米不通電且衛生間根本就沒有下道的普通小屋竟然在市場上開出了達12萬歐元82250英鎊的價格。
  4. According to the hong kong observatory s tidal records at the tai po kau tide gauge station, the highest sea level was 2. 94 metres above chart datum on that day

    根據香港天文臺大埔?測站的記錄,當日的最位為圖基準以上2 . 94米。
  5. Hotel high 16, the business area 17, 440 square meters, have 147 famous teachers carefully to design, fusion " green hill " and " green water " the different kind mood and has the time feeling extremely the comfortable guest room ; elegant full of affection " wing of the coffee " western - style dining room, is lofty warmly " ming chao fu " chinese type dining room ; " ming chao hui suo " ; " hai shang feng yue " hydrotherapy hall. fitness center

    酒店16層,營業積17440平方米,擁有147間名師精心設計,融合「青山」與「綠」的別樣情懷和極具時代感的舒適客房;風雅多情的「咖啡之翼」西餐廳、雅溫馨的「明府」中餐廳;歌裳魅影,活色生香的「名會所」 ; 「上風月」療館、健身中心。
  6. Chart datum : the level to which soundings or tide heights are referenced

    圖基準:測量深或度的基礎度。
  7. Among these tide gauge stations, the station at north point measured the sea level of victoria harbour from 1954 to 1985. the station continued collecting sea level data after relocation to quarry bay in 1986. to date, more than 50 years of data have been collected which is the longest and most complete tidal record in hong kong

    香港天文臺在全港多處地點設有測站測量度,其中在北角的測站提供了一九五四至一九八五年維多利亞港的位資料,測站在一九八六年移至?魚涌繼續運作,至今所收集的數據長達五十年,是香港最長及最完整的位記錄。
  8. Information on the nearest approach together with an estimate of the minimum central pressure of each tropical cyclone during its closest approach, the maximum winds at king s park and chek lap kok and waglan island, the minimum mean sea - level pressure recorded at the hong kong observatory and the maximum storm surge ( the excess of the actual water level over that predicted in the tide tables ) recorded at various tide stations in hong kong are included

    資料包括熱帶氣旋最接近香港時的位置及時間和當時估計熱帶氣旋中心附近的最低氣壓、京士柏及赤?角及橫瀾島錄得的最風速、香港天文臺錄得的最低平均氣壓以及香港各汐測量站錄得的最大風暴(即實際汐表中預計的部分) 。
  9. Information on the nearest approach together with an estimate of the minimum central pressure of each tropical cyclone during its closest approach, the maximum winds at king s park and waglan island, the minimum mean sea - level pressure recorded at the hong kong observatory and the maximum storm surge the excess, in metres, of the actual water level over that predicted in the tide tables recorded at various tide stations in hong kong are included

    資料包括熱帶氣旋最接近香港時的位置及時間和當時估計熱帶氣旋中心附近的最低氣壓京士柏及橫瀾島錄得的最風速香港天文臺錄得的最低平均氣壓以及香港各汐測量站錄得的最大風暴即實際汐表中預計的部分,單位為米。
  10. The tidal predictions are for victoria harbour and the tide heights are in metres above chart datum

    汐預報是以維多利亞港為準。度為圖基準以上度,以米為單位。
  11. Tide height is in metre above the chart datum which is 0. 146 m below the hong kong principal datum

    度為圖基準以上度,以米為單位。香港的圖基準在主平基準下0 . 146米。
  12. Water level in the tolo harbour was as high as 5. 4 metres above chart datum as compared with the normal high tide of 2. 2

    吐露港的度竟達圖基準以上5 . 4米,而正常的漲只有2 . 2米。
  13. Tide height is in metre ( m ) above the chart datum which is 0. 146 m below the hong kong principal datum

    度為圖基準以上度,以米為單位。香港的圖基準在主平基準下0 . 146米。
  14. After the mean sea level has risen, similar storm surges could cause higher sea levels, increasing the chance of coastal sea flooding

    平均上升后,同樣的風暴可以令位升至更度,沿低?地區受淹浸的機會將會增加。
  15. After the mean sea level has risen, similar storm surges could cause higher sea levels, increasing the chance of coastal sea flooding. mr yeung said, " the mean sea level at victoria harbour has risen 0. 12 metre in 50 years

    平均上升后,同樣的風暴可以令位升至更度,沿低?地區受淹浸的機會將會增加。
  16. Based on systematical study of each constituent of iss, the foundation, computation and precision analysis of the models of geoid, sea surface topography, mean sea surface and ocean tide are mainly discussed ; the conceive of mean sea surface height model and ocean tidal model suitable to chinese near sea and its neighborhood is provided ; two kinds of iss model are derived out

    本文在系統研究瞬時各組成要素的基礎上,主要討論了大地模型、地形模型、平均模型和汐模型的建立、計算以及精度評價等問題;提出了建立適於我國近及鄰域平均模型和汐模型的設想;綜合得出了兩種瞬時模型,並進行了精度估計,編制了相應的軟體。
  17. Encourag d with this observation, i resolv d the next morning to set out with the first of the tide ; and reposing my self for the night in the canoe, under the great watch - coat, i mention d, i launched out : i made first a little out to sea full north, till i began to feel the benefit of the current, which set eastward, and which carry d me at a great rate, and yet did not so hurry me as the southern side current had done before, and so as to take from me all government of the boat ; but having a strong steerage with my paddle, i went at a great rate, directly for the wreck, and in less than two hours i came up to it

    這時,我忽然想到,應該找一個最的地方,上去觀察一下上漲時那兩股急流的流向,從中我可以作出判斷,萬一我被一股急流沖入大,是否有可能被另一股急流沖回來。我剛想到這一層,就看見附近有一座小山從山上可以看到左右兩邊的,並對兩股急流的流向可以一目了然,從而可以確定我回來時應走哪一個方向。到了山上,我發現那退的急流是沿著小島的南部往外流的,而那漲的急流是沿著小島的北部往裡流的。
  18. Such a rise shortens the return period of high water level by half, that is, a high water level with a return period of 50 years would have a return period of about 25 years after the rise in the mean sea level. " nevertheless, as the effects of storm surges and long term sea level rise have been taken into consideration in the design of coastal projects, it is unlikely that the sea level will pose a threat to hong kong in the near future

    12米,這個升幅會使最位的重現周期縮短約一半。即是說,原本重現周期是五十年的位,在后的重現周期會是大約二十五年。雖然如此,由於香港的岸工程在設計時已考慮了風暴效應及可能會上升,相信在未來一段時間內香港的度仍不會對香港構成威脅。
  19. The chief content of this article concludes three parts. among it, the research of third chapter involve : use extended svd and correlation analyse between ncep wind stress data in pacafic and sst field of kuroshio nearly 50 years show that there are distinctly positive correlativity between lagging sst of kuroshio and zonal wind field in tropical pacafic region

    本文採用溫資料和ncep ncar再分析的氣壓場( slp ) 、度場、風場等資料,利用eof 、 svd 、相關分析和合成分析方法,重點研究了黑溫異常的機制及其對我國夏季降的影響。
  20. The geoid is used to be regarded as the theoretic global vertical reference. the actual national height references are regional mean sea levels determined by tide gauge station. the difference between them is apparent

    大地作為全球程測量的理論基準,在現實工作中,國家或者地區程系統的起算是利用驗方法來確定局部平均的,兩者之間的差距是顯而易見的。
分享友人