海濤洶涌 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎitāoxiōngyǒng]
海濤洶涌 英文
the dashing of billows
  • : 名詞(大的波浪) billows; big waves
  • : 名詞[書面語] (水向上涌的樣子) burbulent; tempestuous; roaring; uproarious
  • : 涌名詞[方言] (河汊, 多用於地名) a branch of a river
  1. The sea was choppy today because of the windstorm

    今天起了風暴,上波
  2. The sea was choppy today because of the wind

    今天有風,上波
  3. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向神所支配的波的蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯上。
  4. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在不斷地擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍色的,透明的,無邊無際的地平線,彌漫著的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  5. The fishermen cheated death in the stormy seas

    那些在波上作業的漁民們僥幸避開死神。
  6. Food, clothes, and broken glass were all mixed together

    面上波,小船幾乎被風浪掀翻。
  7. The sea was very rough the day we crossed the channel.

    我們橫渡峽那天,波
  8. The sea boiled in the storm.

    暴風雨中,大
  9. A rubber sphencal balloon is quickly blown up in an angry sea by a ditched pilot.

    一個迫降的飛行員在波上迅速吹起一個橡皮球。
  10. A rubber spherical balloon is quickly blown up in an angry sea by a ditched pilot.

    一個迫降的飛行員在波上向一個橡皮球迅速充氣。
  11. All of them looked back across the rough sea, looking for their strange captain and his horse.

    他們大家都回頭望著波面,搜索著他們那位奇特的船長和他的馬匹。
  12. These streets hadn't changed, though housing projects jutted up out of them now like rocks in the middle of a boiling sea.

    盡管這里豎起了住宅建築,猶如露出在波面上的巖石,但街道本身沒有變化。
  13. If the lord had ever allowed her to cross that swelling ocean she would have gone, among all the millions buried there, to seek out his grave.

    要是主允許她渡過那波洋,她一定會到那個埋著許許多多人的地方去找到他的墳墓。
  14. Love is a traveler on the river of no return, swept on forever to be lost in the stormy sea

    愛就象不歸河上的遊子,永遠順著水流沖擊而下,最後迷失在波上。
  15. Phileas fogg gazed at the tempestuous sea, which seemed to be struggling especially to delay him, with his habitual tranquility

    斐利亞福克面對著這個象是和他作對的波的汪洋大,依然面不改色,連眉頭也沒有皺一下。
  16. But he comes from across a deep and troubled sea

    但是他來自一個波洋彼岸
  17. Our small boat was tossed about in the heavy sea

    我們的小船在波中顛簸。
  18. Our ship rolled and pitched on the heavy sea

    我們的船在波面上搖晃顛簸。
  19. The ship labored through the heavy seas

    船在波上緩慢吃力地航行。
  20. I ' m sailing towards you through the rough sea

    我在波洋中向著你的身邊航行。
分享友人