海草沼澤 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎicǎozhǎo]
海草沼澤 英文
marine grass swamp
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 名詞(天然的水池子) natural pond
  • : Ⅰ名詞1 (聚水處) pool; pond 2 (金屬、珠玉等的光) lustre; radiance 3 (恩惠) favours; benefice...
  • 海草 : sea grass; sea-plant; sea-weed; wrack
  • 沼澤 : marsh; swamp; bog; palus; car; jheel; quagmire; strode; fen (特指英格蘭東部瓦什灣周圍地區的); h...
  1. Yila grass land : a place to be wet land, grass sea and flower sea in different seasons, with blacktop crane to come around

    伊拉原:,枯水期則為原,有黑頂鶴出沒。
  2. Virunga national park ( covering an area of 790, 000 ha ) comprises an outstanding diversity of habitats, ranging from swamps and steppes to the snowfields of rwenzori at an altitude of over 5, 000 m, and from lava plains to the savannahs on the slopes of volcanoes

    維龍加國家公園佔地79萬公頃,地貌多種多樣,包括從地、稀樹乾原到拔5000米以上的魯文佐里雪山,從融巖平原到火山山坡處的大原,不一而足。
  3. The ongoing fluvial, marine and aeolian processes in the site have produced a variety of landforms, including coral reefs, long sandy beaches, coastal dunes, lake systems, swamps, and extensive reed and papyrus wetlands

    不斷的河流,洋和風的侵蝕作用使得該地呈現多樣地貌,包括珊瑚礁、漫長的沙灘、岸沙丘、湖泊、、大片的蘆葦叢和紙
  4. Although investigations are just beginning, reed expects that katrina ' s surge pushed saltwater much farther into the marsh than normal. “ that salt has likely baked into the soil, ” reed says, “ and won ' t readily wash out, ” which could kill wide areas of marsh grass from the roots up

    實際調查雖然才剛開始,但是利德預期,卡特里娜的巨浪異常深入地將水推向內部, 「這些鹽份很可能會進到土壤里, 」利德說: 「而且不易被沖洗掉,大面積的地可能因此由根部死去。 」
  5. Wetland habitats : rivers, waterfalls, hot springs, swamp forests, reed swamps, seagrass beds and islands etc

    濕地生境:河流瀑布溫泉森林蘆葦叢與島嶼等
  6. The soil types of haibei research station are dominated by alpine shrub soil and alpine meadow soil in three rich elements as nitrogen, phosphorus and potassium

    北實驗站地區土壤的主要類型為高山甸土高山灌叢甸土和土。
  7. Today, many fish farms can be found in the area and also many migratory birds that spend their winter here during their journey can be spotted. thus it becomes the transit stop for migratory birds in asia and australia. moreover, the water system developed to maintain water circulation of the salt pans and fish farms in the area has enhanced the growth of mangrove plants, such as sandy mangroves limnitzera racemosa willd.,

    道光3年( 1823年) ,由於曾文溪改道,導致臺江內淤積,形成了四,后來逐漸變成,再被開發為鹽場與魚瘟,池裡底棲生物豐富,吸引許多鳥類來此覓食、棲息,加上為維持鹽田及魚瘟的水路循環而開辟的水道系統,水道旁遍生欖李、茄? 、五梨跤等紅樹林植物,自然生態豐富。
  8. According to the definition in ramsar convention, wetlands include marshes, peatlands, wet meadows, lakes, rivers, floodplains, river deltas, tide flats, reservoirs, ponds, rice paddies as well as marine areas with water depths under six meters

    按照《濕地公約》定義,、泥炭地、濕甸、湖泊、河流、滯蓄洪區、河口三角洲、灘塗、水庫、池塘、水稻田以及低潮時水深淺於6米的域地帶等均屬于濕地范疇。
  9. Almost extinct evergreen small arbor found in coastal and swamp areas in tainan and kaohsiung. it is the striking feature in sihcao mangrove forest

    產于臺南高雄沿地區已近絕跡,此為四地區紅樹林的一大特色。
  10. The north lantau coastline is unique with a range of sensitive and undisturbed habitats, such as seagrass beds, mangroves, and natural intertidal, brackish marsh, and terrestrial habitats such as fung shui woodlands

    北大嶼山沿岸是本港獨一無二的地方,擁有多種敏感且未受滋擾的生境,如叢紅樹林天然潮間帶鹹淡水及如風水林等陸地生境。
分享友人