海蔥 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎicōng]
海蔥 英文
urginea maritima; squill; scilla
  • : Ⅰ名詞[植物學] (多年生草本植物) onion; scallion Ⅱ形容詞(青綠色) green
  1. Famous dishes are braised abalone with shells, fried sea cucumber with fistulous onion and fragrant calamus in milk soup

    名菜有扒原殼鮑魚參奶湯蒲菜等。
  2. The masterful cooking techniques include bao quick fry, liu quick fry with cornflour, pa stew braise, roast, boiling, using sugar to make fruit, crystallizing with honey. condiments such as sauce paste, fistulous onion and garlic are freely used, clear soup and milk soup are masterly used to add freshness to the dishes.

    原料多選畜禽產蔬菜,善用爆熘扒烤鍋拔絲蜜汁等烹調方法,偏重於醬蒜調味,善用清湯奶湯增鮮,口味咸鮮。
  3. You get the best view over bergen, the fjords and the surrounding pine - covered mountains from the belvedere

    在觀景臺上能看到卑爾根、灣及周圍群山最好的風光。
  4. Try cooking them slowly with tomatoes, garbanzo beans, onions and cumin for a mediterranean flavor, and served on a bed of polenta

    嘗試一下用西紅柿,鷹嘴豆,洋和孜然芹做出地中風味,然後用一層玉米粥鋪底。
  5. Besides the blueness and pale blue, the main hues also include rose violet, chinese flowering crabapple red, agate red, light green, pea green and azure which are rarely found

    主色調除天青、月白類外,還有罕見的玫瑰紫、棠紅、瑪瑙紅、綠、豆青、天藍等。
  6. Between these ocean-filled valleys, there are wooden peninsulas and islands.

    水灌滿的山谷中間,有許多樹木蘢的半島和島嶼。
  7. Crab, chilly pepper sauce, ginger, spring onion, sugar, vinegar

    蟹辣椒醬醋糖生薑
  8. Braised sea cucumbers with spring onions

  9. On this vivid planet, it appears colorful with azure blue seawater, lush green plants and many world famous buildings

    在這個充滿活力的星球上,蔚藍的洋,翠的樹木以及許多世界著名的建築使它變得多姿多彩。
  10. Weihai yufeng fruits and vegetables refrigeration house produced 500 thousand tons of fuji apple, 100 thousand tons of grape, 80 thousand tons of pears, as well as capsicum, common onion, balloonflower, spinach, garlic, chinese cabbage, radish, and peanuts and etc

    市裕豐冷風庫年產富士蘋果50萬噸,葡萄10萬噸,梨8萬噸及辣椒、元、桔梗、菠菜、大蒜、大白菜、白玉蘿卜、花生等名優蔬菜供出口加工。
  11. But the pi ce de resistance was a live dungeness crab from the us west coast, dispatched and stir - fried with ginger and spring onions in a hot wok

    令人無法抗拒其誘惑的要數來自美國西岸的活鄧傑內斯蟹,這道菜是把蟹拆殼后與生薑和在熱鍋中爆炒而成。
  12. Pour hoisin sauce into a small serving dish ; arrange sauce, crepes, chicken, and scallions on a platter. let guests assemble wraps

    鮮醬倒在一個小盤子里;再將醬,薄餅,雞肉和大擺在一個大淺盤里。待客人品嘗時,將它們捲起來食用。
  13. Season oil with scallion and ginger, drop in the sea cucumber slices and slightly stir - fry, pour in chicken soup, transfer to a bowl

    炒鍋燒熱用姜嗆鍋,下參稍炒,烹入雞湯,裝碗
  14. Clean the soaked sea cucumber, cook with 2 stalks green onion, 3 slices ginger, 1t. wine and 3c. cold water for about 20 minutes over low heat

    參洗凈,整條放入鍋中,加入2根、 3片姜、 1大匙酒及4杯清水,然後用小火煮20分鐘以除腥氣。
  15. Live seafood flown over from penghu swims aimlessly in the fish tank. head chef li chu - chuan never uses more than three types of condiment in the preparation of seafood, no matter which way the seafood is served, so as not to drown out the natural flavor

    剛從澎湖空運抵達的活鮮,在水族箱中浮浮沈沈,還處于暈船狀態,主廚黎柱權烹調鮮,不管蒜蓉蒸,花雕蒸,姜? , xo醬炒,調味料都不超過三種,以免破壞自然的鮮味。
  16. Hester gazed after him a little while, looking with a half fantastic curiosity to see whether the tender grass of early spring would not be blighted beneath him, and show the wavering track of his footsteps,

    絲特在他身後盯視了一小會兒,懷著一種有點想入非非的好奇心,想看清楚早春的嫩草會不會在他腳下枯萎,那一片欣欣向榮的翠會不會顯出一條枯褐彎曲的足跡。
  17. On the contrary, the sunshine there is bright and warm, the sky and the sea are clear and blue, and the mountains are luxuriously green

    那裡的陽光總是明亮溫暖,那裡的天空也永遠皓潔透亮,是湛藍的,高山和原野有著史前世紀那樣的蘢。
  18. Crab, chilly pepper, onion, salt, spirits, sugar, etc

    蟹辣椒醬大鹽白酒食糖等。
  19. I ' m still there everywhere i ' m the dust in the wind i ' m the star in the northern sky i never stayed anywhere i ' m the wind in the trees would you wait for me forever

    沒有痛苦沒有哀愁漫步在綠無垠的田頭陽光如金躍入眼眸無論身在何方我心永在記憶的深秋我是風中一粒塵我是北天一顆星天涯角無處停留我只是穿越樹葉一縷風你是否會在孤寂的街口等我
  20. Sheraton sanya resort, located in the heart of the world class resort district of yalong bay, overlooks the clear waters of the gleaming sun - kissed south china sea and is locatde directly opposite the magnificent 18 hotel yalong bay golf course. the fist starwood resort in china, sheraton sanya resort sets a precedengt in the emergence of a new generation of contemporary resort designs. its tastefuly appointed 511 rooms including 49 suites, are spacious and elegant, providing the ultimate in comfort ang luxury. each of the rooms commands specacular views of the ocean, the tropical lush gardens, mountains, or the golf course

    酒店沿濱興建,椹藍的大很銀白的沙灘是洋生物的棲息繁衍的天堂和您戶外娛樂活動的理想之地。酒店共有客房511間,包含49間套房。全南島最寬敞的客房,配合典雅精緻浴室,極盡舒適豪華,可以觀賞到亞灣壯觀的全景花木蘢的熱帶花園翠綠山景以及由美國名師設計的18洞的高爾夫球場。
分享友人