海費爾德 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiěr]
海費爾德 英文
geifelder
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  1. This strange combination was the result of the brief tenure of office of lord fisher as first sea lord.

    這個離奇的混合物是洛短期出任軍大臣時的產物。
  2. This strange combination was the result of the brief tenure of office of lord fisher as first sea lord

    這個離奇的混合物是洛?短期出任軍大臣時的產物。
  3. These together with all his medals donated to cuhk including the nobel prize ( 1957 ), the enrico fermi medal ( 1979 ), the rumford premium ( 1980 ), the oppenheimer memorial plaque ( 1981 ), the u s national medal of science ( 1986 ), the moscow state university medal ( 1992 ), the benjamin franklin medal ( 1993 ), the bower award ( 1994 ), the albert einstein medal ( 1995 ), the n bogoliubov prize ( 1996 ), the lars onsager prize ( 1999 ), the academicum pontificium ( 2000 ) and the king faisal international prize ( 2001 ), form the cn yang archive, a unique resource for studying professor yang s science and his times

    一九九九年,楊振寧教授將這些珍貴資料及他的獎章,包括諾貝獎( 1957 ) 、米獎( 1979 ) 、潤福獎( 1980 ) 、奧本默紀念獎( 1981 ) 、美國國家科學獎( 1986 ) 、莫斯科國立大學獎( 1992 ) 、富蘭克林獎( 1993 ) 、鮑獎( 1994 ) 、愛因斯坦獎( 1995 ) 、俄國波哥柳波夫獎( 1996 ) 、昂薩格獎( 1999 ) 、教皇學術獎( 2000 )和國王國際科學獎( 2001 ) ,慷慨捐贈予香港中文大學,大學遂成立楊振寧學術資料館。
  4. We had very good weather, only excessive hot, all the way upon our own coast, till we came the height of cape st. augustino, from whence keeping farther off at sea we lost sight of land, and steer d as if we was bound for the isle fernand de horonha holding our course n. e

    一路上天氣很好,就是太熱。最後我們到達聖奧古斯丁角,那是在巴西東部突入里的一塊高地。過了聖奧古斯丁角,我們就離開岸,向大中駛去,航向東北偏北,似乎要駛向南多諾羅尼亞島,再越過那些島嶼向西開去。
  5. Half an hour later, they encountered a large ship coming in from the sea, which proved to be the rauenfels carrying the german reserve ammunition.

    半小時以後,它們遭遇到一艘由公駛來的大船,證明這是運輸國后備彈藥的「勞恩斯」號。
  6. In his role as unicef goodwill ambassador, roger will visit tamil nadu, india - the country ' s hardest hit state - to mark the two - year anniversary of the indian ocean tsunami on friday

    作為聯合國兒童基金會的友好大使,勒將出訪印度的泰米邦,周五是印度洋嘯兩周年紀念日,泰米邦是印度的重災區。
  7. Tamil nadu has offered tsunami - affected women who were sterilised and want to bear more children 25, 000 rupees 556 dollars to pay for the surgery and other costs. india lost at least 16, 000 people in the december 26 tsunami that was triggered by an undersea earthquake off the indonesian coast

    按照泰米邦的規定,對于那些在嘯中失去孩子但仍想再次生育的已絕育女性來說,當地政府將會向她們每人提供25000盧比556美元用以支付手術及其它方面的用。
  8. The bmw sauber f1 team today confirmed that they will continue to race in formula 1 with its current race drivers nick heidfeld and robert kubica

    F1寶馬索伯車隊今天確定2008年將繼續沿用今年的車手陣容? ?尼克海費爾德和羅伯特庫比卡。
  9. A town of southwest connecticut on long island sound southwest of bridgeport. settled in1639, it is mainly residential and has varied light industries. population, 53, 418

    康涅狄格西南的一座城鎮,跨長島峽,在布里奇波特西南。於1639年建立,主要是住宅區,有多樣化的輕工業。人口53 , 418
  10. After navigating through the south american strait, three ships under the command of portuguese explorer ferdinand magellan reach the pacific ocean, becoming the first europeans to sail from the atlantic ocean to the pacific

    1520年,葡萄牙探險家迪南?麥哲倫指揮三艘船穿過南美峽,到達太平洋,成為首批從大西洋航到太平洋的歐洲人。
  11. Nalbandian got the better of the world no. 1 at last year ' s masters cup final in an epic shanghai battle, but federer has toppled the argentine in two semi - finals since then at the french open and the rome masters

    班迪安在去年上大師杯總決賽上演了驚天大逆轉戰勝了世界排名第一的勒,不過此後瑞士人先後在法網和羅馬大師賽半決賽上戰勝了納班迪安。
  12. As it was, fourth and sixth ( jacques villeneuve running a single - stop strategy because of having to start 19th ) gave them a healthy dose of points and endorsed the decision to hand select engine components after parts that did not come up to production tolerances had been responsible for the failures that villeneuve suffered in bahrain and heidfeld in malaysia

    正是這樣,第四和第六名(雅克-維倫紐夫因為從第19位發車採取了一次停站的比賽策略)的成績給他們帶來了不錯的積分,這是繼發現引擎部件沒有符合生產誤差后,證明了他們選擇引擎部件決定的正確,而那正與維倫紐夫在巴林以及在馬來西亞遭遇的故障有關。
  13. Nick heidfeld made a great start and moved up four places, but his performance was soon hurt by poor balance

    尼克-完成了一個不錯的發車,並藉此升至第四位,但他的表現很快受到了糟糕平衡的影響。
  14. Bmw sauber were very happy with their speed in qualifying, but even more so with their performance in the race, but had the f1. 06s been able to maintain their tyre temperature nick heidfeld could certainly have been on the podium

    寶馬-索伯對於他們在排位賽中的速度感到很滿意,但更滿意的是他們在比賽之中的表現,但如果f1 . 06賽車能維持住自己的輪胎溫度,尼克-肯定就站上了領獎臺。
分享友人