海達施 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎishī]
海達施 英文
heydasch
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  1. Battleship radar sets permit accurate night bombardment of enemy ships or shore installations.

    艦載雷有助於對敵艦或防設進行準確的夜襲。
  2. Longer term post - construction monitoring of sloping seawall for hard coral establishment, and in case of non - establishment of corals undertake additional mitigations and or translocation of coral polyps

    延長斜坡堤築成后的監察期,確保硬體珊瑚健康成長若未能致預期效果,則採取其他緩解措及或移殖珊瑚蟲
  3. And now as we know all of haier washing machines have passed the noise test. littleswan and royalstar declaim all of their washing machines are silent products. on the opposite, the prices of some washing machines go down, even under 500rmb

    據悉,目前爾全線洗衣機產品都已經通過了噪音檢測,此外,小天鵝榮事也都站出來宣布自身的洗衣機都屬于靜音」產品,與之相對,在噪音標準實不久,部分洗衣機產品價格開始跳水」 ,甚至出現了不500元的超低價位。
  4. The shipbuilding company began in 1975 as the ningbo fuming shipyard, and in 1992 formed a joint venture business with oriental china investment ltd of hongkong. fuming specializes in the maintenance and repairs of commercial ships. fuhai produces a variety of yachts and lifeboats. it is located on the east bank of ningbo yongjiang river, near the beilun and zhenghai ports with easy access to shipping transportation. the company has an area of 8, 000m2 including production 2, 400m2. with a full set of modern facilities and rich experience in design and construction of a large of vessels. it is an ideal place for boatbuilding

    寧波福玻璃鋼造船有限公司創建於一九九一年,現座落在榭開發區南對岸,與北侖港鎮港相鄰,水落交通便利,佔地面積17000平方米,是專業從事製造豪華型玻璃鋼遊艇及救生艇的中外合資企業,擁有全套的生產設及豐富的造船經驗,經全體員工同心合力,至今已到一定規模。
  5. Has smelting, rolling, draw bench, heat treatment, becoming products etc. processes and advanced inspection equipments. the scale of our company is expanding because we keep on technology developing, quality full - controlling, strict measuring and reinforcing to internal managements. our company has a stable and large customers group, as well as we do research and development in new products, and we imported the most advanced electro thermal alloy producing technology in the world

    電工合金材料有限公司成立於1998年,經過多年持續不斷的努力,從熔煉軋鋼拉拔熱處理到成材全過程的生產流程及完整的檢測設,具有規模化的生產量,全面的質量管理,先進的生產工藝及嚴格的檢測手段,使本廠產品保持長久的競爭力,並在不斷的研究開發新產品,產品已通過iso9001質量體系認證, iso14001環保體系人證。
  6. Seawall and sluice are the parts constructed in advance, while final closure is the last part in construction. the hydraulic condition during the final closure process is worse than that during any other processes. and with the compressing of the entrance, the hydraulic condition becomes badly, the drop height of entrance can reach 2 to 3 meter, the maximum velocity of flow even reaches 6 to 8 meter per second and flow condition also becomes complex

    堤和水閘的修建都是圍工程先期工的部分,堵口則是堤修築的最後階段,堵口合龍成敗關繫到圍工程成敗,由於此階段所遇到的水力條件十分惡劣,口門落差可2 3m ,流速最大可到6 8m / s ,且水流極其復雜,根據我國《圍工程技術規范》規定圍堵口必須進行龍口水力計算。
  7. This has been displayed by most western countries " practices, such as germany, the united states, and japan, etc. it is also true concerning hunan province. entering the 21st century, hunan must meet the challenges of economic globalization and knowledge economy. therefore, hunan should adjust its policy timely, and carry out market - guided policy

    進入21世紀,湖南迎來經濟全球化和知識經濟,國家將繼續實擴大內需戰略和西部大開發戰略,湖南為實現經濟快速發展,趕超周邊發地區和沿城市,經濟政策必須相應做出調整,這一調整也必須繼續堅持經濟政策的市場取向。
  8. Yiulian dockyards, founded in 1989, is situated at the west port of shenzhen, 20 nautical miles away from hong kong. thanks to the very special and ideal position, shekou yiulian can get abundant supplies of skilled and semi - skilled labour and have an easy access to spare parts and materials from hong kong and other places. the company covers a working area of more than 700, 000 sqm

    公司位於深圳西部港區,距離香港20里,地理環境優越,目前擁有長651米的碼頭岸線, 7萬噸級和3萬噸級浮船塢各一座,配備交通船、拖輪、門吊、上浮吊和各類齊全的生產設,是中國十大修船廠之一,也是華南地區最大和最好的修船廠之一。
  9. Designated protected areas, either on land or in the sea, often require interventions to maintain their conditions, and or achieve management objectives

    無論是陸上或洋保護區,往往需要適量的干預措,以維持該生境的良好狀況,並或至管理目的。
  10. Builder of the new catamarans is austal ships pty limited, a leading company in fast ferry building in australia and builder of the well - received 47. 5 - meter catamarans currently deployed by first ferry macau. the new high - speed catamarans are earmarked to provide luxurious sea voyage, they are equipped with the latest navigational aids and are well appointed with strong focus on passenger comfort

    現時新渡輪澳門船隊中五艘長47 . 5米的高速雙體船均是澳斯船廠的精心傑作船隻揉合配備先進的航儀器及優越客艙設於一身,務求為乘客提供舒適豪華的上旅程。
  11. To upgrade our vessel fleet, first ferry and first ferry macau have committed over hk 700 million to acquire a new fleet of 17 high - speed catamarans since 2000. with the capacity to comfortably accommodate 200 to 400 passengers, each of the new double - deck catamaran is capable of reaching a maximum speed ranging from 26 to 42 knots. the new high - speed catamarans are earmarked to provide luxurious sea voyage, they are equipped with the latest navigational aids and are well appointed with strong focus on passenger comfort

    自二零零零年起,新渡輪及新渡輪澳門共投資超過港幣七億元購置17艘全新高速雙層雙體船,載客量每艘超過200至400人的新船最高時速26至42里,船隻揉合先進的航儀器及優越的客艙設於一身,務求為乘客提供舒適豪華的上旅程。
  12. According to some model test results of fishing vessels in the developed fishery countries, through analyzing the capsizing mechanism of fishing vessels, author gives some measurs for improving the stability of fishing vessel in rough sea, which include how to design and arrange the bulkwark port and ensure the reliability of water - tight facilities and use catamaran

    為此,作者根據洋漁業發國家進行的一些漁船穩性的船模試驗研究結果,經過對漁船傾覆機理的分析,提出改善漁船風浪中穩性的一些措,包括如何合理設計與布置舷墻排水口,確保船體開口水密設的可靠性以及採用雙體漁船等。
  13. We want to see trams along p2, pedestrian crossings at grade at both northern corners of tamar, and street level visual corridors into the city and to the harbour. the mtr island northern line with stations at tamar and hkcec should be publicly confirmed at an early date. " christine loh said in order for the area to attract resident and visitors, the design briefs for the tamar site, including central government offices, legco buildings and public space, need to be drastically altered

    小組表示:我們不希望看見添馬艦用地變成平臺,公眾用地必須要拆細發展,讓市民及遊客可隨時享用這些地方,能夠創造不論晝夜或假期都可使用的空間設是十分重要的, p2道路網亦需要作出改變,我們希望電車能夠支援這個p2道路網,行人道由添馬艦的北面起,通過長廊直中區及傍,亦希望地鐵港島北支線可盡快落實,並於添馬艦及香港會議展覽中心設站。
  14. The paper says the facility can support 200 - thousand people for up to 15 days. the shanghai municipality ' s population is approaching 20 million

    新聞晨報說,這個設可以容納20萬人在裏面生存多15天。上目前的人口接近2千萬。
  15. Reports the facility is 90 - thousand square meters and connects to shopping centers, office buildings and apartment blocks through a series of tunnels

    新聞晨報報導,該設總面積9萬平方米,通過一系列通道與商場辦公樓以及公寓樓相通。
  16. The shanghai morning post reports the facility is 90 - thousand square meters and connects to shopping centers office buildings and apartment blocks through a series of tunnels

    新聞晨報報導,該設總面積9萬平方米,通過一系列通道與商場辦公樓以及公寓樓相通。
  17. The shanghai morning post reports the facility is 90 - thousand square meters and connects to shopping centers , office buildings and apartment blocks through a series of tunnels

    新聞晨報報導,該設總面積9萬平方米,通過一系列通道與商場、辦公樓以及公寓樓相通。
  18. However, the existing waterfront north of hong kong island has been occupied by developments and waterfront facilities that restrict, if not totally deprive, the public of access. providing convenient harbour access

    不過,港島北面旁多年來一直被各式各樣的發展和設所佔用,很大程度上限制了市民前往和享用旁其中有很多部分的旁,市民已無法抵
  19. Sanya guoxi hotel is a four star rated hotel, solely invested and owned by mr. zhang guoxi, a famous entrepreneur of china. the hotel sits at the most promising section of no. 4 jiefang road, sanya city, hainan province, 15 minutes from the airport by vehicles, which is very convenient. the hotel has a presidential suite and 216 units of guestrooms in various types and styles as well as large, medium and small sized convention halls

    三亞果喜大酒店是中國著名企業家張果喜先生獨資興建的四星級旅遊涉外酒店,酒店位於南省三亞市解放四路黃金地段,乘坐機場大巴15分鐘直「果喜大酒店」站,交通便捷豪華裝潢設完善服務一流,酒店既適合商務會議又適合度假休閑,可滿足您多方面的需求。
  20. Just today, for instance, the united states is joining southeast asian nations, including indonesia and other apec partners, to ask the united nations to designate ji as a foreign terrorist organization. president bush looks forward to working with apec leaders on specific commitments to improve security for key economic infrastructures, trade, finance and communications against terrorist attacks

    布希總統期待著同apec領導人就加強重要經濟基礎設、貿易、金融和通信的安全,以防範恐怖主義襲擊的具體承諾共同討論。布希總統還期待著推動apec領導人在上成的經濟倡議。
分享友人