海里班 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎibān]
海里班 英文
heriban
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  • 海里 : nautical mile; mile; admiralty mile; sea mile
  1. A covey of gulls, storm petrels, rises hungrily from liffey slime with banbury cakes in their beaks

    一群鷗與燕饑餓地從利菲河的稀泥飛起,口中銜著餡餅。
  2. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上中轉可以接轉費力克斯托、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威特、巴林、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  3. Two coastal villages, kivalina and shishmaref, have suffered from erosion that gunter weller of the university of alaska ? fairbanks attributes to three factors, all directly deriving from warming

    阿拉斯加大學費克分校的魏勒表示,基瓦林納與夕什馬夫兩個岸村莊已經受到侵蝕,原因有三,全都與暖化現象直接相關。
  4. It sank to the seabed, more than 3, 500 meters deep in the atlantic ocean some 200 kilometers from galicia

    威望號沉入大西洋底3500公尺以下的深處,距離西牙加西亞地區有200公之遙。
  5. A few years later some spanish sailors visited darien and carried word back to haiti that there was gold there.

    過了幾年以後,有一些西牙航家到達安游覽,把那裡有黃金的傳說帶回地。
  6. Here, we prepare to set up the even laboratory school of " gifted education " in shanghai city, and then proceed to think over primary and junior high schools in our nation

    在這,我們準備通過對上市建平實驗學校超常兒童實驗的實驗出發,進而對我國中小學超常教育的實踐進行反思。
  7. In this valley were magnificent gardens planted by hassen - ben - sabah, and in these gardens isolated pavilions

    在這片山谷,有山中老人莎所培植的美麗的花園,花園,有孤立的亭臺樓閣。
  8. The beautiful coastal areas of camps bay, clifton, bantry bay, and hout bay surround the breathtaking tranquillity of the winelands, constandtia, stellenbosch and paarl

    美麗的開普灣、克利夫頓灘、灣、豪特灣環繞著異常寧靜的酒鄉康士坦丁、斯坦陵布希以及帕爾。
  9. The incident happened at 4. 59 pm on january 22 at about 110 nautical miles east of hong kong. it involved a dragon airlines flight hda437, an airbus a330 from kaohsiung to hong kong, and a silkair flight slk928, an airbus a320 from singapore to xiamen

    事件於一月二十二日下午四時五十九分在香港以東約一百一十發生,涉及飛機為一架由高雄飛往香港的港龍航空公司航編號hda437的a330型空中巴士,以及一架由新加坡飛往廈門的勝安航空公司航編號slk928的a320型空中巴士。
  10. Yangon international airport is located 20 km from downtown yangon. the arrival terminal is located separately from the departure terminal and the domestic terminal and simplified procedures ensure that on arrival and departure, international passengers are processed quickly through immigration and customs

    仰光國際機場距離仰光市中心二十公,出口與登機口、國內航通道分開,簡便的程序確保了國外旅客在到達和離境時能快速地通過關。
  11. Even non - initiates got into the spirit. for example, the brisbane recreation department quickly offered a place to hold the seminar, and the manager of a local copy center personally brought proofs of the posters and flyers to a fellow initiate s home for review, something that the store rarely does. also, many businesses in the area kindly allowed posters announcing the event to be placed on their doors and windows

    甚至連非同修也熱情協助,例如:布休閑育樂局迅速地提供場地共襄盛舉一家印刷公司的經理親自帶著報和傳單的藍稿到同修家中讓他過目,這家廠商很難得會提供這樣的服務還有許多當地的商家也好心的讓我們將報張貼在他們店面的大門或櫥窗上。
  12. As there was a slight delay in ci665 in commencing take - off roll, and with the next landing aircraft five nautical miles away, the tower controller decided to withold ca1074 from departure and intended to instruct ca1074 not to enter the runway and to hold position

    由於ci665客機在開始起飛滑跑時有輕微延誤,而下一抵港航機只離跑道五,塔臺控制員?定收回ca1074起飛的指示,並準備指示ca1074停止進入跑道和保持原來位置。
  13. Friday being now left to his liberty, pursu d the flying wretches with no weapon in his hand, but his hatchet ; and with that he dispatch d those three, who, as i said before, were wounded at first and fallen, and all the rest he could come up with, and the spaniard coming to me for a gun, i gave him one of the fowling - pieces, with which he pursu d two of the savages, and wounded them both ; but as he was not able to run, they both got from him into the wood, where friday pursu d them, and kill d one of them ; but the other was too nimble for him, and though he was wounded, yet had plunged himself into the sea, and swam with all his might off to those two who were left in the canoe, which three in the canoe, with one wounded, who we know not whether he dy d or no, were all that escap d our hands of one and twenty : the account of the rest is as follows

    這時星期五又追到樹林,砍死了一個另一個卻異常敏捷,雖然受了傷,還是跳到,拼力向留在獨木舟上的那兩個野人游去。這三個人,連同一個受了傷而生死不明的野人,從我們手中逃出去了,二十一名中其餘的十七人,都被我們打死了。全部戰果統計如下:被我們從樹后第一槍打死的,三名第二槍打死的,二名被星期五打死在船上的,二名受傷后被星期五砍死的,二名在樹林中被星期五砍死的,一名被西牙人殺死的,三名在各處因傷斃命或被星期五追殺而死的,四名在小船逃生的,共四名其中一名雖沒有死,也受了傷。
  14. Company located in qushan island which belongs to daishan island, it sited on the seashore of east ocean, it is 27 miles eastnorth to shensi island, 92 miles westnorth to shanghai, 34 miles to luchao port, 108 miles west to hangzhou bay ; every day there are 16 voyage numbers back and come from shanghai, luchao port, ningbo, dinghai, shensi and daishan by speed boats and passenger ships

    岱山縣通衢水產食品有限公司位於美麗的東之濱素有「蓬萊仙島」之稱的岱山大衢島上,東北與嵊泗相距27,西北距上92,蘆潮港34,西距杭州灣108;每天有近16次客船、快艇分別來往于上、蘆潮港、寧波、定、岱山與嵊泗,貨運交通極為方便。
  15. The next morning at dawn they espied the coast, and john bunsby was able to assert that they were not one hundred miles from shanghai. a hundred miles, and only one day to traverse them

    第二天是11月11日,當太陽出來的時候,約翰斯比從岸的位置看出,小船離上已不足一百了。
  16. Still, the tankadere was so light, and her fine sails caught the fickle zephyrs so well, that, with the aid of the current, john bunsby found himself at six o clock not more than ten miles from the mouth of shanghai river

    小船靠著順流水的推送前進,到了下午六點鐘,約翰斯比估計到黃浦江只有十來了,因為上離吳淞口至少還有十二
  17. With the next arriving aircraft still some eight nautical miles from the runway, the tower controller cleared ca1074 to enter the runway behind ci665

    當時,下一抵港客機仍距離跑道約八,塔臺控制員指示ca1074隨ci655進入跑道範圍。
  18. Having assessed that the next arriving aircraft was still some eight nautical miles from the runway, the tower controller allowed ca1074 to enter the runway behind ci665 with an intention to release both departures before the arrival of the next aircraft

    當時,下一抵港客機仍距離跑道約八,塔臺控制員批準ca1074隨ci665進入跑道範圍,準備讓該兩架航機率先起飛。
  19. Winds measured on - board were southeasterlies as the flight descended from 2, 300 ft to 1, 350 ft figure 13. the wind direction then varied significantly, veering to southwest and then northwest as the wind speed dropped markedly to below 5 kt

    航機由2 , 300尺下降至1 , 350尺時錄得東南風圖13 ,然後風向大幅度改變,首先轉為西南,再轉為西北,而風速則顯著減至低於每小時5
  20. Winds measured on - board were southeasterlies as the flight descended from 2, 300 ft to 1, 350 ft ( figure 13 ). the wind direction then varied significantly, veering to southwest and then northwest as the wind speed dropped markedly to below 5 kt

    航機由2 , 300尺下降至1 , 350尺時錄得東南風(圖13 ) ,然後風向大幅度改變,首先轉為西南,再轉為西北,而風速則顯著減至低於每小時5
分享友人