海關稅率 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiguānshuì]
海關稅率 英文
custom tariff
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  • 海關 : customhouse; customs
  • 稅率 : tax rate; rate of taxation; tariff rate; tax ratio稅率等級 grades of tax rates
  1. It is these documents that enable the importing customs to assess consignments at the correct rate of duty.

    進口國憑借這些證件按正確對貨物估價征
  2. In may 2001, the u. s. commerce department issued a notice of preliminary determination which required u. s. customs to collect anti - dumping duties on imports of natural bees honey from certain chinese companies

    2001年5月,美國商務部發出初步裁定通知,要求美國向從中國某些公司進口的天然蜂蜜徵收反傾銷。增收為34 %至184 % 。
  3. Shipping rates do not include duties, taxes, or other non - routine customs brokerage charges

    托運費不包括項或其他非常規費用。
  4. Shipping rates do not include duties, taxes or other non - routine customs brokerage charges

    運輸費不包括款或其它非常規費用。
  5. Negotiated with the local government and business partners various issues such as income tax rate, on our clients behalf ; and

    申請出口權進行登記代表客戶同地方政府和商業夥伴談判有所得等問題
  6. The 2500 gallon waste compartment maximizes payload to take advantage of the 33, 000 gvw truck which avoids the 12 % federal excise tax

    車廂的最大有效載荷為2500加侖的廢物利用,避免了33 , 000磅載重量卡車車身聯邦12 %
  7. The first registration tax will be derived from the taxable value of your vehicle times the appropriate tax rate. the rate is as shown below : -

    車輛的首次登記是按由香港評定的應課價值乘以下列的計算,其如下:
  8. Because every factory or business established in the sezs is new, imports of capital and consumer goods ( except cigarettes and liquor ) are exempted from customs duties, and a uniform 15 % income - tax rate is applied

    因為經濟特區中每一個工廠或企業都是新建的,所以進口資本貨物和消費品(煙、酒除外)可以免除,只收取統一的15 %的所得
  9. She will be awarded the master of economy at ocean university of china in auguest, 2003. now, she is continuing her research work in the field of investment. the generalized system of preference ( gsp ) is a system that the developed countries give reduction or exemption of customs duty on the basis of mfn tariff rate when they import products from the preference receiving countries

    普惠制是發達國家對于發展中國家出口產品的普遍的、非歧視性、非互惠的優惠制度,即當發達國家自受惠國進口的產品符合普惠制原產地規則,並附有來自受惠國的普惠制證書時,發達國家將對該批產品在最惠國基礎上給予免或減
  10. New security and compliance initiatives, trade agreements, customs regulations, duty rates, and import and export processes can make it more difficult than ever to conduct trade internationally

    全新的安全與管制要求貿易協議規定及進出口程序使從事國際貿易變得比以往任何時候都更加困難。
  11. Article 15. imported and exported goods are subject to the tariff rate applied on the day when the customs accepts declaration for import or export of the goods

    第十五條進出口貨物,應當適用接受該貨物申報進口或者出口之日實施的
  12. Article 62. tariff rate and customs value applied on the day when the customs issues the payment of duties is applicable to imported articles

    第六十二條進境物品,適用填發款繳款書之日實施的和完價格。
  13. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges , or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them

    任何締約方實施的于下列內容的普遍適用的法律、法規、司法判決和行政裁定應迅速公布,使各國政府和貿易商能夠知曉:產品的歸類或估價;、國內和其他費用;有進出口產品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、運輸、保險、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或禁止。
  14. Article 25 taxpayers exporting goods with the applicable 0 % tax rate shall, upon completion of export procedures with the customs office, apply for the tax refund on those export goods to the tax authorities on a monthly basis based on such relevant documents as the export declaration document

    第二十五條納人出口適用為零的貨物,向辦理出口手續后,憑出口報單等有憑證,可以按月向務機申報辦理該項出口貨物的退
  15. Article 25 taxpayers exporting goods with the appliable 0 % ta x rate shall, upon completion of export procedures with the customs office, apply for the tax refund on those export goods to the tax authorities on a monthly basis based on such relevant documents as the export declaration document

    第二十五條納人出口適用為零的貨物,向辦理出口手續后,憑出口報單等有憑證,可以按月向務機申報辦理該項出口貨物的退
  16. If the usitc finds injury or threat of injury to u. s. industry, the commerce department will issue an anti - dumping order and instruct customs agents to collect cash deposits on subject imports at the applicable rate

    如果美國國際貿易委員會確定美國產業受到損害或受到損害的威脅,商務部將發布反傾銷令,指示根據相收取現金押金。
  17. When considering the subject of the customs and excise departments efforts to protect government revenue from dutiable commodities, the committee is concerned that because of the small percentage of travelers intercepted for checking at the customs examination counters, abusers of cigarette duty - free concessions could easily escape customs detection

    委員會在研究「香港為保障政府的應課收而進行的工作」一事時注到,由於在檢查櫃位遭截查的旅客所佔百分甚低,濫用香煙免優惠者可輕易避過發現。
  18. Date of application of tariff rate for transit goods will be worked out by the customs general administration separately

    運輸貨物的適用日期,由總署另行規定。
  19. Through the research on the customs data of smuggling suppressing, in the premise of l0 % smuggling - suppressing rate, using the method of markov process, i came to the conclusion that the theoretical levy rate of china ' s tariff should be at about between 40 % and 56 % to 66 % during last years and at present

    通過對查私數據的分析,運用馬爾可夫過程的處理方法,在走私查獲為10的假設條件下,得出了前幾年和目前我國的理論徵收大約在40左右和56至66之間的結論。
分享友人