海雲嶺 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyúnlǐng]
海雲嶺 英文
hai van pass
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • : 名1. (頂上有路可通行的山) mountain; ridge 2. (高大的山脈) mountain range 3. (專指大庾嶺等五嶺) the five ridges
  1. From the cloud valley temple 890m. above sea level in the yellow mountains to the white goose ridge at the east end of north sea there runs a passenger telpher with a hypotenuse of 2803. 96m

    從黃山的谷寺拔890米到位北東端的白鵝之間橫跨著一條斜長2803 . 96米,落差772 . 80米的電動纜車。
  2. White goose ridge is the terminal of the newly installed 2803. 96 meter long cable car route between the cloud valley temple and the north sea. traveling on the telpher gives one a bird s - eye view of the east sea

    白鵝是連接谷寺和北那條長達2803 . 96米的新通纜車的終端,乘坐纜車可以盡情鳥瞰東的風景。
  3. The breathtaking mountains boast 100 - odd peaks unique in shape, of the peaks, some look like tigers leaping over the deep stream, appearing in all their glory as if they were made by uncanny craftsmanship

    中部老井岡區多是巍峨挺立、高峰插的崇山峻拔多在1000 - 1500米之間,主峰撥1428米。
  4. Now the city has 12specialized production bases, for example, the 3000mu ( each mu equals 666 square meters ) japanese pear production base in guanna county, the foreign pigs breeding base in donghai county, the sutai pigs breeding bases in guannan and guanyun counties, the 2, 000 mu grapes orchard in ganyu county. it has developed more than 20 special production townships of fruits, tea, beef cattle, pork, flowers. martens and etc. the hill area is specialized in big livestock and fruits, the plain area is specialized in husbandry, flowers and crops and forestry and the coastal area is specialized in martens and blue foxes breeding. the city has 9, 900 big family husbandry breeding farms, 9, 100 family pig breeding farms. among them, 60 farm breed more than 1, 000 pig each. 24 farms breed 100 heads of cattle each and 62 farm have more than 10, 000 husbandry

    全市目前培育了特色生產基地12個,如灌南的3000畝日本幸水梨基地、東的外種豬純繁基地、灌南、灌的蘇太豬擴繁基地、贛榆金山2000畝葡萄基地等;形成了果品、茶葉、養牛、養羊、花卉、水貂等特色鄉鎮20個,使丘地區的大牲畜、果品、平原地區的豬禽、花卉、農田林網以及沿地區的水貂、蘭狐等均形成了區域生產特色;家禽規模飼養大戶已達9900餘戶,生豬規模飼養大戶達9100餘戶,千頭以上豬場達60個,百頭以上牛場24個,萬只以上禽場62個。
  5. The inauguration of the new academic block marked an important milestone for lingnan university lingnan in furthering its mission of fostering quality liberal arts education. prof. edward chen, president of lingnan university, the honourable chan bernard charnwut, jp, deputy council chairman of lingnan university, and dr. david chan pun, chairman of the campus development and management committee of lingnan university, accompanied by prof. bernard lim wan - fung, principal of architecture design and research group ltd. and mr. sammy zhou, chairman of china overseas building construction ltd., officiated at the ceremony

    南大學簡稱大於今天7月5日舉行新教學大樓落成典禮暨社區學院新校舍開幕志慶,主禮嘉賓包括大校長陳坤耀教授大校董會副主席陳智思議員太平紳士大校園發展及管理委員會主席陳斌博士建築設計及研究所有限公司總監林峰教授新教學大樓建築設計師及中國外房屋工程有限公司新教學大樓建築工程公司董事長周勇先生。
  6. I ' m responsilole for technical and professional consultation of seismology in fearsibility study of liae and haiyang npp, and in preliminary feasibility study of yangjiang and lyyugang npp

    主持完成了澳核電站,山東陽核電廠可行性研究及陽江核電站、連港核電廠初步可行性研究中地震地質方面的技術咨詢及專業咨詢工作。
  7. Of shenzhen. it s located in bojin business centre of beihai city guangxi, beside the beautiful north - bay. you can stroll and roam in the business centre of beihai. the hotel is east to the leading multi - functional comprehensive sea - floor world of ocean park of the whole country, south to the well - known " peerless beach " silver sands west to the national forest park in guanshanling and north to the old street with modern buildings and the seafood s sand island - special seafood beverage district. the total area of construction is about 23000 square metre. allacoted intelligent administrative system realize water and electricity air conditioner, lift, safe precaution, fire control, communication, information and work intellectual modernization management system. there are the top - grade 192 guestrooms with all kinds of the whole broadband access with the professional commercial floors to serve the tourists and businessmen. incorporate commercial affair, recreation, food and beverage, amusing, shopping into an organic whole, offer high - efficient, comfortable, convenient, and safe environment for travellers amd businessmen and perfect humanization service to guests, the south country flavour fills in the air

    酒店東鄰全國首屈一指的多功能綜合性洋公園底世界,南接聞名遐邇的「天下第一灘」銀灘,西望冠頭國家森林公園,北觸中西合壁的近代建築群珠老街和北著名的鮮特色餐飲區外沙鮮島。酒店總建築面積2 . 3萬平方米,整體建築雄健沉穩,氣勢拔,配備智慧化管理系統實現水電空調電梯安全防範消防通信資訊和辦公智慧現代化管理,擁有各類全寬頻接入的高檔客房192間套設有專業商務樓層悉心為商旅人士提供至尊商務服務,集商務休閑餐飲娛樂購物為一體,為賓客提供高效舒適便利安全的商旅環境和盡善盡美的人性化服務,彌漫南國時代氣息,實為各界人士商洽會議觀光休閑首選。
分享友人