海運業務 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎiyùn]
海運業務 英文
marine transport business
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 海運 : sea transportation; ocean shipping; ocean carriage; transport by sea海運保險商 underwriter; 海運...
  • 業務 : vocational work; professional work; business; service; traffic; transaction
  1. Set up cargo forwarding business by joint - venture with china shipping group

    與中集團合資開創集裝箱貨物托
  2. Ground handling for sea - air cargo : as the ground handling agent ( gha ) for the sea - air cargo , xiamen penavico logistics co., ltd is dedicating her efforts to making sea - air channel smooth and rendering her best service to the customers

    三.空聯:作為空聯貨物的操作平臺,外代倉儲著力保持空聯通道的順暢並為客戶提供優質服
  3. Positive employment benefits will result for the u. s. shipping industry and related industries associated with port operations and services, like trucking and rail.

    增加對美國和與港口和服相關的行,如貨車輸和鐵路輸等都大有裨益。 」
  4. The author tries to put forwarder some standpoints on the validity of contracts concluded by the non - qualified nvocc and the lien of nvocc by analyzing the significance of the establishment of the legal system of nvocc

    筆者試通過對確立無船承經營者法律制度意羲之分析,對不適格的無船承人簽訂上貨物輸合同的效力和無船承人介入后的貨物留置權問題提出自己的一點拙見。
  5. The customs shall, in accordance with this law and other related laws and regulations, exercise control over the inbound and outbound means of transport, goods, traveller ' s luggage, and postal items and other articles ( hereinafter referred to as inbound and outbound means of transport, goods and articles ) ; collect customs duties and other taxes and fees ; prevent smuggling ; compile customs statistics and deal with other customs affairs

    關依照本法和其他有關法律、法規,監管進出境的輸工具、貨物、行李物品、郵遞物品和其他物品(以下簡稱進出境輸工具、貨物、物品) ,徵收關稅和其他稅、費,查緝走私,並編制關統計和辦理其他
  6. It shall, in accordance with this law and other related laws and administrative regulations, exercise control over means of transport, goods, travelers ' luggage, postal items and other articles entering or leaving the territory ( hereinafter referred to as inward and outward means of transport, goods and articles ), collect customs duties and other taxes and fees, prevent and combat smuggling, compile customs statistics and handle other customs operations

    關依照本法和其他有關法律、行政法規,監管進出境的輸工具、貨物、行李物品、郵遞物品和其他物品(以下簡稱進出境輸工具、貨物、物品) ,徵收關稅和其他稅、費,查緝走私,並編制關統計和辦理其他
  7. Contacts for customs declaration and freight

    聯系關報關及貨
  8. The united states and china today signed the most far - reaching, five - year bilateral u. s. - china maritime agreement in the history of maritime trade between the two nations during a ceremony in washington, dc

    美國與中國今天在華盛頓哥倫比亞特區舉行儀式,簽署為期五年的美中雙邊協定,成為兩國開辟海運業務以來影響最為深遠的協定。
  9. As a large country in which ocean shipping is important, the distribution of the right and duty in the international conventions of carriage of goods by sea directly effects the development of our marine

    同時,作為一個大國,輸的國際公約對各利益方權利義的劃分也直接影響著我國的發展。
  10. According to china s wto commitment and the regulations on the administration of foreign investment in international marine shipping issued by mocom and became effective in june 2004, only foreign joint - venture is allowed to provide the following services : maritime cargo - handling services, customs clearance services for maritime transport, container station and depot services, international shipping, international shipping agency, international ship management, international marine shipping freight loading and unloading international marine shipping container terminal and yard business

    根據中國入世承諾及《外商投資國際管理規定》 (由交通部頒布並於2004年6月生效) ,外商投資中外合資合作公司可提供以下服:承攬貨物、清關、國際、國際代理、國際船舶管理、國際貨物裝卸、國際集裝箱站及堆場
  11. The shipping of containers : receiving various of the international shipping business of containers, and the south & north shipping in china

    集裝箱:承接各種集裝箱國際海運業務、中國南北
  12. The international expansion is partly about healthy demand

    捷達航外擴展部分原因是因為有旺盛的要求。
  13. Solid gains were also posted in its expanding intra - european / scandinavia / baltic operation

    它還擴展了歐洲斯堪的納維亞波羅的的地區內航,並獲得了實質性的利益。
  14. Offer imp. & exp. business from / to the worldwide main ports

    國際提供中國主要港口至世界各地的進出口海運業務
  15. Ocean shipping operation

    海運業務詞匯
  16. Crop estimate by dept commerce indicate6 % increase shipment oversea slow chicago futures sagging

    部預測收成將增加6 ,芝加哥海運業務不景氣。
  17. Since then, hanjin has broadened and expanded its operation and service offerings to virtually all aspects of global marine transport

    自那時起,韓進立足於「使客戶滿意」這一鄭重承諾積極拓展,向全球客戶提供全方位的海運業務
  18. At the end of 2004, kone cargotec acquired macgregor, a global marine cargo - flow solution and service provider, thereby adding the leading market position in shipboard cargo - handling solutions to its existing market leadership in container handling and load handling

    2004年底,通力cargotec收購了macgregor ,一家全球性海運業務商。由此,通力cargotec在不僅是集裝箱輸和貨物輸市場領導者,還占領了船輸的主要市場。
  19. In 2003, we was registered in hongkong, named : good faith logistics ( shenzhen ) co, . ltd. it was specialized in importing and exporting exporting express between shenzhen and hongkong. meanwhile, with the aid of shenzhen ' s special status in the international logistics market, the international air and sea freight of our company is positively developed

    2003年,我們在香港注冊了「友信達物流(深圳)有限公司」 ,主要從事深港進出口快件,同時,藉助深圳的口岸優勢和香港在國際物流市場的特殊地位,積極拓展國際空、海運業務
  20. Based on the above analysis and in view of the observation of wto and gats, suggestions are made on how to form and perfect the legislation of international maritime services in china in the respects of fundamental rules, basis of legislation, policy tendency and the content and technology of legislation

    在上述評介和研究的基礎上,本文從我國加入wto和國際受約于gats的角度,在基本原則、立法依據、政策思路、立法內容以及立法技術等幾個方面,對建立、健全和完善我國國際立法提出了應採取的對策和建議。
分享友人