消防船隊 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāofángchuánduì]
消防船隊 英文
fire-fighting fleet
  • : 動詞1 (消失) disappear; vanish 2 (使消失; 消除) eliminate; dispel; remove 3 (度過; 消遣) pa...
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人排成的行列) a row of people; line 2 (具有某種性質的集體) team; group 3 (特指少年先...
  • 消防 : extinguishing and protection; fire control; fire fighting; fire protection; put out fire; fight f...
  • 船隊 : boat train; fleet (of ships); armada; flotilla
  1. There are over 600 vessels of different types and sizes in the government fleet. about 160 vessels are major mechanized vessels serving under 17 government departments including the marine police, customs and excise and fire services

    政府共有六百多艘不同類型的大小隻,其中約有160艘為主要的機動,服務於水警、香港海關、處等17個政府部門。
  2. A lifeboat from cruise ship walrus involving in the collision later picked up 10 crewmen at sea. marine department launches, fire service department launches and government flying services were also deployed to scene

    海皇星已將貨上的其中十名員從海中救起?海事處及政府飛行服務已到達現場。
  3. Boats for fire brigade

  4. The civil aviation department is coordinating a search and rescue operation around tung chung area. two gfs helicopters, several vessels from the marine police, marine department and fire services department are taking part in the search operation

    民航處正統籌搜索救援行動,于東涌一帶進行搜索,兩架政府飛行服務直升機、數艘水警輪、海事處及隻均加入搜索行動。
  5. The operation, coordinated by the civil aviation department, involved two gfs helicopters, several vessels from the marine police, fire services department and marine department, as well as the mountain rescue unit of the civil aid service

    行動由民航處統籌,兩架政府飛行服務直升機、數艘水警輪、海事處及隻,以及民安山嶺搜索及搶救中均參與是次搜索行動。
  6. At 9. 51 pm today ( march 12 ), police received a report from the marine department that two vessels collided in kap shui mun off tsing lung tau and some crew members of the vessels have fallen overboard. police launches were immediately summonsed to the scene for rescue. six persons were later rescued while nine crew members were still reported missing

    警方於今晚(三月十二日)九時五十一分接獲海事處的報告,指青龍頭對開的汲水門有兩艘相撞及有員墮海,警方隨即調派水警輛協助進行救援工作,直至目前為止,共有六名員被救起,尚有九名員報稱失蹤,警方、處及海事處的隻和飛行服務的直升機現仍在現場附近搜索。
  7. Went into service in 1953. before being decommissioned in 2002, it served as the flagship of the hong kong fire services department s fireboat team, responding to fire alarms and conducting rescue operations both in hong kong s waters and along the shoreline

    葛量洪號滅火輪於1953年投入服務, 2002年退役前,一直是香港處滅火輪的旗艦,曾參與無數舶及沿岸重大火警的撲救工作和海上救援任務。
  8. There are over 650 vessels of different types and sizes in the government fleet. about 150 vessels are major mechanised vessels serving under 16 government departments including the police force ( marine police region ), customs and excise and fire services

    政府共有超過650艘不同類型的大小隻,其中約150艘為大型機動,隸屬警務處(水警總區) 、香港海關、處等16個政府部門。
分享友人