淑珍 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēn]
淑珍 英文
janel
  • : 形容詞(溫和善良; 美好) kind and gentle; fair
  • : Ⅰ名詞(寶貴的東西) treasure; valuables Ⅱ動詞(重視; 愛惜) value highly; treasure Ⅲ形容詞(寶貴...
  1. But bong has his own demon to fight. ever since the suicide of his pregnant girlfriend, he has lost his joie de vivre, even though he still retains the finest instincts of a man hunter. as he digs deeper and deeper into the case, all evidence seems to point to chau s daughter and hei s hysterical wife, susan

    案情發展盡在劉正熙計算之中,但逍遙法外的他沒算過,周淑珍會因一個無謂的原因,對這案件產生懷疑沒有算過,淑珍找了丘建邦調查這案更沒算過,自己一直被一個神秘人監視。
  2. Z. j. wei, y. y. wang, c. c. wan and c. h. huang, “ study of wetters in nickel electroforming of 3d microstructures, ” material chemistry and physics, 63, ( 2000 ) 235 - 239

    彭美芳、周金、曹碧、顏佳瑩、工業技術研究院, 「脈波供電對鎳鈷合金鍍層的影響」中國材料科學學會( 2002 ) 。
  3. Like lost souls in a city of fallen angels, the cop, the private detective, and the killer are doing what they must

    淑珍性命危殆,但劉正熙再一次計算錯誤,他沒算過自己對周淑珍付出了真感情。
  4. Her legal proceedings could last more than a year

    淑珍的法律訴訟程序可能會超過一年。
  5. By calling upon the spirit of kim in sook

    召喚金仁的魂靈,下了詛咒
  6. Wu shuzhen feng chenglin huang xinyu

    淑珍,馮成林,黃新宇
  7. Wu is wheelchair - bound and is reportedly in poor health

    據說,坐輪椅的吳淑珍健康狀況不佳。
  8. Feng chenglin, wu shuzhen

    馮成林,吳淑珍
  9. Su - jin is the first to fall in love, and asks chul - soo to get married

    淑珍憤怒得一手把可樂搶回,更在一口氣把可樂喝掉。
  10. Huang xinyu, wu shuzhen

    黃新宇,吳淑珍
  11. Qiu hong, wu shuzhen

    邱洪,吳淑珍
  12. Miss alice lo

    淑珍女士
  13. A romance develops between the two, but slowly because su - jin and chul - soo have both been hurt in the past

    淑珍憤怒得一手把可樂搶回,更在一口氣把可樂喝掉。
  14. His wife wu shu - chen has also been accused of accepting free vouchers from an upscale department store

    他的夫人吳淑珍也被指控接受一家高級百貨公司贈送的免費禮卷。
  15. At first, he remains skeptical and resists, having lived too long without love in his life, but eventually, he gives in to his feelings

    這次的重遇,淑珍竟被他所吸引她純真的愛亦打動了冷漠和內斂的俊樹。
  16. She first met chul - soo at the convenience store and again when chul - soo was sent over to do some carpenter s work for her company s showroom

    粗心大意的淑珍有一天在便利店遺下銀包和剛買的可樂便離開,發覺后便
  17. Vander h r r w j, soeters p b. glutamine and the preservation of gut integrity [ j ]. lancet, 1993, 341 : 1363

    梅,王淑珍,高薇薇,等.西沙比利治療危重癥並胃腸功能衰竭的臨床探討[ j ] .臨床兒科雜志, 2002 , 20 : 343 - 345
  18. Su - jin s forgetfulness begins to grow worse. chul - soo does not take it seriously, but su - jin goes to the hospital, where she learns that she has a rare form of early - onset dementia

    兩人新婚不久,淑珍發覺記憶力愈來愈差,就好像有塊橡皮擦不斷在她腦海中擦去她的記憶,有時她甚至連自己是誰也搞不清楚。
  19. As her memory deteriorates, su - jin begins to lose her connection to chul - soo and her loved ones, and chul - soo learns what it really means to love

    同時,俊樹也發覺淑珍的問題很嚴重,而他亦開始懂得何謂愛
  20. Su - jin is recovering from a failed romance with a married man. chul - soo was abandoned as a child, and has lived his life alienated and alone ever since

    機緣巧合下,淑珍再次遇上那個便利店的男人俊樹一個立志成為建築師的木匠。
分享友人