深入采訪 的英文怎麼說

中文拼音 [shēncǎifǎng]
深入采訪 英文
digvtvt
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : 采名詞(采地) feudal estate
  • : 動詞1. (訪問) call on; interview; visit 2. (調查; 尋求) inquiry into; seek by inquiry [search]; try to get
  • 深入 : 1. (達到事物的內部) go deep into; penetrate into 2. (深刻) thorough; deepgoing
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了.本次談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進80年代后,布魯姆的批評不再艱難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. Interview with local and international opinion leaders, culture masters and delve into their life attitudes and visions

    國內外意見領袖,文化大師,他們的生活態度及獨特視角。
  3. In order to help an american scholar ( right two ) to study hangzhou dialect, pan jie ( right one ) accompanied him to hangzhou opera group to gather news

    為幫助美國學者史瑞明(右二)研究杭州方言,潘傑(右一)陪他在杭州曲藝團深入采訪
  4. The ceremony was preceded by a documentary video introducing the rescue efforts of the association s land and marine training team members during typhoons xangsan, toraji, and nari, special newspaper reports, and television interviews with members at various disaster scenes. the documentary provided an understanding of the training, efficiency, and capabilities of association members. the film ended with master s heartwarming expressions of concern and encouragement for disaster - stricken residents of formosa

    會前大家先觀賞救援隊的記錄影片,片中包括:救援隊水陸兩棲的受訓實況,象神桃芝納莉臺風出任務救災之情形,報紙專文報導和各電視臺于救災現場救援隊的記錄影片,讓大家對救援隊的受訓情形和實戰能力有更的了解,影片最後並有師父對福爾摩沙災情的關切與鼓勵,令人備感溫馨!
  5. Our reporters also interviewed the police, the qiu family members and the neighbors in great detail in order to figure out how a 47 - year - old farmer could become an " demon " when the evil in this heart " took over " his mind

    再輔以對警方、邱興華家人和鄰居等人的大量深入采訪,試圖勾勒出這樣一個47歲的農民,是如何被心中的邪惡「劫持」而成為一個「惡魔」 。
  6. Semi - structured, guided interviews were employed to collect data

    以質性研究方法,半結構式談指引談進行資料收集。
  7. This column completely reports the focus and hotspot subjects that influence industry development. every term contains the exclusive report of momentous subject

    報道影響產業發展的焦點和熱點話題,本刊關于重大題材的獨家
  8. Ability aims : knowing how to get more useful information and deeply discuss the questions with others. improve the ability of listening, speaking, reading, writing and self - learning

    能力目標:學習者如何通過層層提問來調查了解問題及被者怎樣有效回答。運用所學知識更地探討問題,提高學生聽說讀寫及綜合應用英語的能力。
  9. Roving reporter cindy campbell sets out to find a hard news story in the middle of television sweeps. she soon uncovers an outrageous onslaught of globe - threatening developments including alien invaders, killer videotapes, freaky crop circles, prophecies of the one, eerie - eyed children, ambitious white rappers and even a run - in with michael jackson. faced with conspiracies of massive proportions, and a crew of very strange people following her around, cindy must fight to stop evil from taking over the world yet again

    身作全面大搜查,爭取獨家猛料,她先後調查白8里公路白人rapper與電視節目全美偶像之一夜成名鮮為人知的幕後真相,再單人匹馬,驚兆中的麥田圖案事件,捲一宗外星人侵襲地球陰謀,更發現原來麥田主人開罪了外星人,令家中呈現不速之嚇似曾相識的驚嚇情形。
  10. Media crews soon descended on the site, and the making of a new york city hero began, with hypercompetitive tabloids and television stations, morning and late - night talk shows, and celebrity donors such as donald trump all vying for a piece

    媒體大軍很快湧他的工作地點,而紐約市打造新英雄的行動登場,競爭超激烈的小報和電視臺,晨間和夜脫口秀節目,及像川普等名流金主也急著卡位摻一腳。
分享友人