深澳 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnào]
深澳 英文
depth
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : 1 (海邊彎曲可以停船的地方 多用於地名) an inlet of the sea; bay (often used in place names) 2 ...
  1. The royal australian navy ' s first victory against the japanese occurred on 21 january off darwin when the submarine i124 was destroyed by depth charges dropped by the bathurst class corvettes katoomba, lithgow and deloraine and the united states destroyer edsall

    大利亞皇家海軍對日本作戰取得的第一次勝利是在1月21日達爾文港,由巴瑟斯特級輕武裝快艦卡通巴號,里特高號,迪洛瑞尼號和美國驅逐艦埃德索爾號一起投放的水炸彈擊毀潛艇伊124 。
  2. This evening re - cross the international date line and arrive back in the usa on the same day

    歡迎參加圳一日門一日等度旅遊活動,費用另計。
  3. Songrongtang ( srt ) chemical industrial branch company is mainly manufactured in environmental protection bathing series : dove bath confetti 、 dove solid saponification 、 bath ball 、 transparency soap 、 hot spring bath bubbles 、 bath salt ect. the products are supervised by kaifu research institute and hong kong kaida industry limited company, the products which have colorful appearance can be substituted for fanvy soap 、 facial cream 、 bath lotory 、 bank 、 post office 、 school 、 restaurant 、 hotel especially for traveler 、 gift 、 present. our products are well sold in the countries and regions of japan 、 america 、 europe 、 australia

    松榮堂化工分公司是恩平市邦企業有限公司屬下企業,主要生產環保型沐浴產品,包括:多芬香皂片、多芬立體皂花,透明皂、沐浴珠等產品,此產品由凱富科學技術應用研究所和香港凱達實業發展有限公司共研製而成,具有色彩鮮艷、易溶於水的特點,受消費者的好評,可替代香皂、洗面奶、沐浴露,是新一代的健康沐浴產品,適用於家庭、工廠、銀行、郵局、學校、賓館、酒店等領域,尤其是旅遊人士或作為禮品、贈品,產品遠銷日本、美國、歐洲、大利亞等十幾個國家和地區。
  4. The main products are of four big series, which are all kinds of single - face flannelette and double - faces flannelette, upright pile, knitted cloth curtain, table cover, and sofa decorative cloth, and big jacquard blanket, and of more than tens kinds. the company also has all kinds of knitting great - circle looms, all kinds of tricot machines, and sewing equipments. the products not only win the approval of numerous clients in the domestic country, but also are far sold to foreign countries, those are each country of south - east asia, united states, canada, japan, australia, etc, which deeply find favor in clients eyes

    主要產品有各類單雙面絨搖粒絨經編布窗簾臺布紗發裝飾布和床上用品等四大系列,數十余種品種,公司還擁有各類生產專用針織大圓機各類經編機縫紉設備,產品不僅在國內贏得了廣大客戶的認可,還遠銷東南亞各國和美國加拿大日本大利亞等國家,受客戶的青睞。
  5. Located in the longjiang section of national highway 325 in foshan city in the pear river delta with developed industry, our factory is engaged in the production of totally - enclosed maintenance - free storage battery and dry - type lead acid storage battery, and designs and manufactures serial products in order to meet the present and future higher requirements. at present our factory has five major brands " jianfeng, aofeng, gangling, weiling, wangpu ", those products are known for their quick - start, large capacity and convenient use in the market, and are highly praised by vast motorcycle users and professionals

    我廠位於工業發達的珠江三角洲佛山市龍江段325國道旁,是一家從事生產全密封免維護蓄電池和干荷式鉛酸蓄電池,是為了滿足現在和未來更高要求面設計製造的系列產品,本廠現有「尖鋒、鋒、港靈、威靈、旺普」五大品牌,該產品在市場以其啟動快捷、容量強勁,使用方便而著稱,受廣大摩托車用戶和專業人士一致好評。
  6. His representative works including : darwin central hotel ( australia ), hongkong sunbeam center, shanghai golf club, beijing shengshilong celebrity restaurant, hongkong nison center, hongkong pokwong center, hongkong hilder center, houses of hongkong redhill peninsula, shanghai dasheng asset club, guangzhou linguaphone, shenzhen noble center, shenzhen shen mao commerce center, shenzhen wanhao commercial plaza, shenzhen donghai shopping mall, vanke oriental zunyu club etc

    代表項目:洲達爾文中心酒店、香港日豐酒店、上海高爾夫球會、北京盛世隆名流食尚、香港日升中心、香港寶光中心、香港富德中心、香港紅山半島獨立屋、上海大盛資產辦公會所、廣州靈格風、圳諾德中心、茂商業中心、圳萬豪商業廣場、圳東海購物步行街、萬科東方尊峪會所等。
  7. Similar cultural remains were found in sandbar and shell midden sites in shenzhen, dongguan, zhuhai and macau. the shapes and decoration of the pottery and stoneware unearthed are more or less identical to those discovered in hong kong

    同期的文化遺物,亦於圳、東莞、珠海及門的沙丘和貝丘遺址發現,出土的陶器和石器,其器型及紋飾均與香港的大致相同。
  8. Australian shrub having simple obovate leaves and brilliant scarlet flowers

    大利亞的一種灌木,具有倒卵形的葉和絢麗的紅色的花。
  9. Zhaoqing city lies at the juncture of the coastal and inland areas, facing the developed areas of guangzhou, shenzhen, hongkong and macao and backing on to the great southwest area of china, it is about 90 km from guangzhou, 200 km from shenzhen and 142 sea miles from hongkong, and is the important hub of communications from the coastal developed areas to the southwest provinces of china

    肇慶市市既面對穗、、港、等經濟發達地區,又背靠祖國大西南,處于沿海與內陸的結合部,城區距廣州100公里,距圳200多公里,距門180公里,距香港水路142海里。是沿海發達地區通往西南各省的重要交通樞紐。
  10. This coral reef is teeming with sharks, exotic sea plants and fish species that display more color than a home improvement store showcase. the trouble is most people have neither the physical capacity or money to go diving into the crystal blue to see first hand the splendor of the reef ; hence, the great barrier reef

    位於洲東北面太平洋海岸的大堡礁,這處景色真是令人贊嘆,而海邊公園的水底景色一樣是燦得叫人喝采,海里有著極盡大自然色彩的生物,這便是4600平方里的大堡礁海邊公園
  11. The best american newspapers are certainly superior to their anglo - australian counterparts in terms of depth and seriousness

    在報導的度和嚴肅性上,美國最好的報紙當然要比英地區的同類出色。
  12. Other banks in the syndicate include oversea - chinese banking corporation limited, bank of china macau branch, the korea development bank shanghai branch, luso international banking limited, macau, bangkok bank public company limited, hong kong branch, hsh nordbank ag, hong kong branch, kbc bank n. v., shenzhen branch, tai fung bank limited and wing hang bank, limited

    其他銀團成員包括華僑銀行有限公司、中國銀行門分行、 thekoreadevelopmentbank上海分行、門國際銀行有限公司、盤谷銀行有限公司香港分行、德國北方銀行香港分行、比利時聯合銀行圳分行、大豐銀行有限公司及永亨銀行有限公司。
  13. The reforms of vet construct the characteristic system, teaching models and evaluation criteria influenced deeply by the conception of " lifelong education " and " lifelong learning " in 20 century of australia. reforms

    摘要20世紀大利亞職業與技術教育的改革受終身學習與終身教育理念的影響,確立了特徵鮮明的職業教育與培訓的體制、機制以及教學培訓的模式和評估標準。
  14. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一術語的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術語.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  15. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而言,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者不清楚"身體活動"這一術語的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術語.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  16. Deepening economic ties with mainland china will boost macau s manufacturing sector and drive growth in your tourism and gaming sectors

    和中國大陸經濟的進一步化將促進門的製造業,推動旅遊業和博彩業的發展。
  17. With the operation of the skypier at the hong kong international airport from september 29, 2003, transit passengers from four pearl river delta ports, namely shekou, shenzhen, dongguan and macau, may make use of ferry services to travel to the airport for flight connections

    位於香港國際機場的海天客運碼頭於二零零三年九月二十九日投入運作,來自珠江三角洲四個港口(包括蛇口、圳、東莞及門)的過境旅客可乘坐客輪往機場轉乘飛機。
  18. With the operation of the skypier at the hong kong international airport from september 29, 2003, transit passengers from four pearl river delta ( prd ) ports, namely shekou, shenzhen, dongguan and macau, may make use of ferry services to travel to the airport for flight connections

    位於香港國際機場的海天客運碼頭於二零零三年九月二十九日投入運作,來自珠江三角洲四個港口(包括蛇口、圳、東莞及門)的過境旅客可乘坐客輪往機場轉乘飛機。
  19. Dongguan chengguo electronic craft factory is a special professional manufacturer of floating display. our products are advertising for beverage, cosmetic, cigarette, sports and so on, which also exported to usa, eurpoean, middle east and other countries, and get good reputation

    東莞市成果電子工藝品廠位於廣東省中南部珠江三角洲東北部的東莞市東城區,北距廣州50公里,南離圳90公里,水路至香港47海里,至門48海里,處于穗港中間,是廣州與香港之間水陸交通的必經之地。
  20. It is located in dalingshan town, the number1 furniture export town in pr china, owns the conveniences of being next to commercial and shopping center downtown. the net - like expressways give grand oriental hotel privileges having easy access to the major cities and towns, such as hong kong, macao, only20minutes drive to shenzhen airport, 50minutes to luohu port, 1hour to baiyun international airport

    酒店位於珠三角中心位置,北通廣州,南連圳,毗鄰香港門,交通便利,廣常虎高速公路107國道貫穿全境,距圳國際機場僅20分鐘車程圳羅湖口岸僅40分鐘車程,距白雲國際機場僅1小時車程。
分享友人