清拆行動 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngchàihángdòng]
清拆行動 英文
clearance operation
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 拆動詞[方言] (排泄大小便) excrete
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 行動 : 1 (行走; 走動) move about; get about 2 (為實現某種意圖而活動) act; take action 3 (行為; 舉動...
  1. To encourage owners to remove ubws voluntarily, under the amendment ordinance bd may issue warning notices against ubws to owners and register such notices in the land registry, and will only deregister the notices upon owners removal of the ubws

    同時為了鼓勵業主自願違例建築物,屋宇署會就現執法政策下暫不採取即時取締的僭建物,向有關業主發出警告通知,並把該通知在土地注冊處注冊。
  2. To encourage owners to remove ubws voluntarily, under the amendment ordinance bd may issue warning notices against ubws to owners and register such notices in the land registry, and will only deregister the notices upon owners removal of the ubws. registration of the notices also serves to raise community awareness of ubws as a liability

    同時為了鼓勵業主自願違例建築物,屋宇署會就現執法政策下暫不採取即時取締的僭建物,向有關業主發出警告通知,並把該通知在土地注冊處注冊。該警告通知只會在業主除有關僭建物後方予以注銷。
  3. The buildings department s largest ever clearance operation was launched in september 1999, targeting 307 buildings with some

    屋宇署在一九九九年九月展開歷來最大規模的清拆行動,目標是307幢樓宇約
  4. To tackle the problem of unauthorised building works ( ubws ), the buildings department continued to embark on blitz clearance operations

    屋宇署繼續進特別清拆行動,解決違例建築物(違建物)的問題。
  5. Ex - gratia allowance for pig and poultry farmers affected by land resumption and clearance

    向受收地和清拆行動影響的飼養豬只和家禽的農民發放特惠津貼
  6. 4. to level the entire schedule and remove all previously added leveling delays and leveling splits - including delays and splits you added manually - select the clear leveling values before leveling check box

    4 .若要調配整個日程並刪除以前添加的延遲和分的調配(包括手添加的延遲和分) ,可選中「進資源調配前除調配數據」復選框。
  7. To clear at one go all external unauthorised works on hundreds of buildings. this has considerably raised owners compliance

    ,一次過數以百計樓宇的外墻僭建物這些有效地促使更多業主遵從該署的規定。
  8. The buildings department conducts regular clearances of unauthorised structures built on rooftops of tenement buildings

    屋宇署經常採取舊樓天臺的違例搭建物。
  9. That this council urges the government to formulate proper measures as soon as possible to tie in with the phased implementation of the building safety inspection scheme and render concrete support to those owners of private residential premises who are in need of assistance, and to complete the task of inspecting all cantilevered canopies in hong kong in the near future and step up its efforts in demolishing unauthorized structures, with a view to raising the standard of building safety in hong kong and safeguarding the lives and property of the public

    顏錦全議員議下列議案:本局促請政府盡早為分階段推「樓宇安全檢驗計劃」制訂完善的配合措施,為有需要的私人住宅業主提供實質的支援,並在短期內完成檢驗全港所有的懸臂式檐篷及加強對違例僭建物的工作,以提高本港樓宇安全水平,保障市民的生命財產安全。
  10. Supplementary information on ex - gratia allowances relating to land resumption, clearance and marine works in hong kong waters

    補充資料-因進收地和清拆行動以及在香港水域進海事工程而發放的特惠津貼
  11. Such clearances will target 1000 buildings in 2005. these operations will remove

    在二零零五年清拆行動的目標樓宇數目為1 000幢。
  12. The new eligibility criteria will apply to all on - going and future government land resumption and clearance exercises

    新訂的申領準則將會適用於所有現時和日後進的政府收地和清拆行動
  13. This blitz approach induced a high rate of compliance with removal orders and will now become a regular feature of the buildings department s enforcement strategy

    由於這次特別清拆行動令到遵從令的比率顯著增加,因此這類現已成為屋宇署執策略的一個常規項目。
  14. The panels discussed the government s policy and new measures in dealing with the problems of unauthorized building works and rehousing of occupants displaced as a result of clearance action

    兩個事務委員會討論政府在處理違例建築物和安置受清拆行動影響的居民的問題時所採取的政策和新措施。
  15. The panels discussed the government s policy and new measures in dealing with the problems of unauthorized building works and rehousing of occupants displaced as a result of clearance actions in this regard

    兩個事務委員會討論政府在處理違例建築物和安置受這方面的清拆行動影響的居民等問題時所採取的政策和新措施。
  16. Preparatory work for the next blitz clearance of ubws started in the last quarter of 2000, with notifications sent to owners of 404 target buildings in 16 districts throughout hong kong

    為下一次的違例建築物特別清拆行動而進的準備工作已於二零零零年最後一季展開,分佈全港16區的404幢目標樓宇的業主已獲發出通知。
  17. Some 30 and 66 back lanes were targeted in 2001 and 2002, respectively, and a total of 995 unauthorised building structures causing obstruction were removed

    為了支持潔香港運,屋宇署推為期三年的計劃,目標是後巷的違例構築物。
  18. Of demolishing in one exercise all external ubws on a number of buildings in a district has proved effective in inducing building owners to comply voluntarily with removal orders

    該署在某個地區一次過一批樓宇的所有外墻違建物的做法證實具成效,令樓宇的業主自令。
  19. The revised enforcement policy against unauthorised building works re - focuses priorities and broaden the scope for enforcement action. resources will be directed to the removal of

    對僭建物執法的修訂政策重新訂定執法的優先次序,以及擴大范圍,集中資源下列僭建物:
  20. Motion moved by hon alan leong kah - kit was passed - " that the panel urges the government to defer its plan to demolish the existing star ferry pier and its clock tower in central and to incorporate, upon extensive public consultation, the existing clock tower together with the relevant building structures into the future new development plan for the central district, with a view to preserving, on a people - oriented basis, the historical traces that form part of the collective memory.

    梁家傑議員所議的議案獲得通過- "本委員會促請政府暫緩現有中環天星碼頭及鐘樓計劃,在進廣泛公眾諮詢后,把現有鐘樓與相關建築融入將來中環新發展規劃藍圖,在以民為本的基礎上,保留具集體回憶的歷史痕跡。
分享友人