清理條款 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngtiáokuǎn]
清理條款 英文
clear-ucause
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 清理 : put in order; clean; disentangle; check up; clear; sort out; liquidate
  • 條款 : clause; article; provision
  1. The computer then find the infornation about this prodouct ( price, inventory data ) and sends it instandtly backe to the terminal at the checkout counter. at the same time, it keeps an inventory for the store manager. many products have labels with these stripes

    計算機就能找出有關的商品的信息(價格、存貨等資料)並立即把信息送回到受臺的終端,同時它也是為商店經留一份存貨單,許多產品的標簽已標有這種紋。
  2. Article 69 a commercial bank should apply to the people ' s bank of china for a disbandment due to merger, seperation or reasons set in the articles of association of the bank and the application should be accompanied with the reasons for the disbandment and the plan for balance settlement such as paying the principal and interest of the deposits

    第六十九商業銀行因分立、合併或者出現公司章程規定的解散事由需要解散的,應當向中國人民銀行提出申請,並附解散的由和支付存的本金和利息等債務償計劃。
  3. When appointed by the court and creditors, the official receiver is responsible for the proper and orderly administration of the estates of insolvent companies ordered to be wound up by the court under the winding - up provisions of the companies ordinance and of individuals or partners declared bankrupt by the court under the bankruptcy ordinance

    破產管署:破產管署署長受法院及債權人委託,妥為管那些經法院根據《公司例》下令進行盤的公司的資產,以及那些經法院根據《破產例》宣布破產的個別人士或合伙人的資產。
  4. The real estate development cost control methods are specified of decision, design, execution stage to reduce the construction cost, and it is compiling feasibility study report and capital invest estimation in decision, optimizing the design scheme and designed rationally in the technique and construction drawing design stage, electing rational construction scheme in construction stage, controlling the change in the work and field visas strictly, examining and approving budge detailed, budge planning use the quantities list, electing the best subcontractor, preventing some monopoly raise the price, collecting the detailed data in the fieldwork, making strict bargain

    討論了房地產開發項目的決策階段、設計階段、實施階段分別需要採取的相關措施和方法,以盡量降低項目的工程造價,即在決策階段編寫詳細的可行性研究報告和編制投資估算;在設計階段優化設計方案,進行合的技術設計和施工圖設計;在實施階段選擇合的施工方案,嚴格控制工程變更和現場簽證,嚴格審核工程施工圖預算,工程造價的預算採用工程量單報價,擇優確定專業分包單位,防止少數壟斷性行業任意抬價,深入現場,收集和掌握施工有關資料,制定嚴密的合同
  5. Article 172 where the manager, the restructure executor, the bankruptcy assignee or the supervisor causes economic damage to the creditor, the debtor or a third person because of negligence of duties or other illegal

    第一百七十二人重整執行人破產算人監督人因玩忽職守或者其他違法行為,造成債權人債務人或者第三人經濟損失的,應當承擔賠償責任造成重大損失的,可以根據情節輕重,處以一萬元以上十萬元以下的罰和拘留構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  6. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general and or particular conditions stipulated in the document or superimposed thereon ; nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document, or for the good faith or acts and or omissions, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever. article 14 - disclaimer on delays, loss in transit and translation

    銀行對任何單據的格式完整性準確性真實性虛假性或其法律效力或對在單據中載明或在其上附加的一般性及或特殊性的,概不承擔責任或對其負責銀行也不對任何單據所表示的貨物的描述數量重量質量狀況包裝交貨價值或存在或對貨物的發運人承運人運輸代收貨人或保險人或其他任何人的誠信或作為及或不作為償力業績或信譽承擔責任或對其負責。
  7. Under the circumstance of the proceeding two paragraphs, where the debtor has a circumstance provided in the first paragraph of article 3 of this law, the peoples court shall make a simultaneous decision on declaring the debtor bankrupt except that the debtor or the creditor applies to solve debts through a way of conciliation before bankruptcy declaration

    在前二規定的情況下,債務人具有本法第三第一規定情形的,人民法院應當同時作出宣告債務人破產的裁定。但是,在破產宣告前,債務人或者債權人申請以和解方式債務的,不在此限。
  8. ( 2 ) takes part in the process of making decision and control, while provides information for company mergers involved in asset reorganization, ( 3 ) meets the demands for information of asset reorganization of creditors, state departments and other parties relating to the company. asset reorganization consists of preparing phase, implementing phase and integrating phase, and each phase concerns different accounting problems. chapter 3 " researching on basic theory of asset reorganization accounting " discusses the influence on accounting postulate and accounting principals caused by asset reorganization

    重組實施階段會計工作的主要內容包括: ( 1 )在談判過程中,根據雙方的預測進行成本效益的跟蹤分析,為決定是否接受對方的件以及尋求各方能夠接受的提供依據; ( 2 )進行財產查,並依法對資產價值進行評估或確認; ( 3 )進行兼并前的審計和調賬工作; ( 4 )依法對資產重組過程中的事項進行會計處並按規定進行信息披露。
  9. Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up

    第九十八合同的權利義務終止,不影響合同中結算和清理條款的效力。
  10. The contractually agreed terms for the settlement of disputes shall not become invalid because of the rescission or termination of a contract

    第三十六合同約定的結算和清理條款,不因合同的解除或者終止而失去效力。
  11. Article 98 discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding - up

    第九十八合同的權利義務終止,不影響合同中結算和清理條款的效力。
  12. In this case, for example, it is specified in the land lease that the lot can only be used as " a distribution and transit handling centre for petroleum products and a liquefied petroleum gas compound "

    地契楚列明許可的用途,例如本問題所述個案,地契只容許該地段用作石油產品分發及轉運處中心及石油氣庫。
  13. The context of article x : 3 ( a ) within article x, which is entitled " publication and administration of trade regulations ", and a reading of the other paragraphs of article x, make it clear that article x applies to the administration of laws, regulations, decisions and rulings

    第10下,標題為「貿易規章制度的公布和管」的第3( a )項所敘述的內容以及第10中其他的內容都楚地表明第10適用於法律、法規、決定和判決。
  14. In the event that the receiving agents agrees to extend credit to the consignee, receiving party will nevertheless remain fully responsible for the settlement of such charges with the origin office in accordance with clause 4. 0 of this agreement

    如果收貨代(即目的港代)願意為真實收貨人做信用擔保,則目的港代將負責向裝運港代所有費用,具體事宜遵循本協議4 . 0 。
  15. An independent board committee will be established by the company to advise the independent shareholders as to whether the terms of the subscription agreement, the whitewash waiver, the purchases to be made in each of the years ending 31 december 2004, 2005 and 2006, the purchase caps, the transactions to be made in each of the years ending 31 december 2004, 2005 and 2006 and the transactions caps are fair and reasonable so far as the disinterested and independent shareholders are concerned

    本公司將成立獨立董事委員會以就認購協議洗豁免之將于截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日止三年各年作出之購貨購貨上限將于截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日止各年度進行之交易以及交易上限對並無利害關系獨立股東來說是否公平合而提供意見。
  16. 1 either party may ( without limiting any other remedy ) at any time terminate the contract by giving written notice to the other if the other commits any breach of these conditions and ( if capable of remedy ) fails to remedy the breach within 30 days after being required by written notice to do so, or if the other goes into liquidation, or ( or in the case of an individual or firm ) becomes bankrupt, makes a voluntary arrangement with its creditors or has a receiver or administrator appointed

    如果合同一方有任何違背合同行為, (在有能力補救的情況下) ,收到書面補救要求通知30天之內(在有能力補救的情況下)沒有採取補救措施,合同任一方可以(無需放棄任何其它補救要求)隨時書面通知對方終止合同,或者如果對方被盤算或(作為個人或公司)導致破產,應與債權人簽定自願的協議或指定破產案產業管人接受者或執行管者。
  17. How do you balance pure valuation against the so - called non - financial provisions in term sheet negotiations

    在投資單談判時,相對于所謂的非財務,你如何權衡純論評價的重要性?
  18. After final approval and clarification on technique, quality and commercial terms, and the first official order is running properly, hand over this supplier to logistics department

    在供應商最終確認批準后,即技術、質量標準及商務全部澄后,將次供應商轉交給物流部管
  19. Beyond the cleanup, hangzhou ' s ultimate goal is to secure world heritage site listing from the united nations for this transport artery that connected china ' s great west - to - east river systems, carrying the goods, taxes and official communications that sustained successive dynasties

    以外,杭州的最終目標是從聯合國世界遺址名單上的要求來保護這連接中國東西部河道系統、運輸貨物、稅和官方聯絡以維系朝代傳承的交通動脈。
  20. Project of project of accept insurance construction is building a course in, cause all losses because of natural disaster or contingency ( the except liability that in including clauses, sets ) include : 1, the natural disaster such as the flood, rainstorm ; 2, object of fire, explosion, flight falls wait for contingency ; 3, clear the charge of stricken be hit by a natural adversity spot

    承保建築工程項目在建造過程中,因自然災難或意外事故而引起一切損失(不包括保險中規定的除外責任)包括: 1 、洪水、暴風雨等自然災難; 2 、火災、爆炸、飛行物體墜落等意外事故; 3 、受災現場的費用。
分享友人