清算資產 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngsuànchǎn]
清算資產 英文
liquidation assets
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : Ⅰ動詞1 (計算數目) calculate; reckon; compute; figure 2 (計算進去) include; count 3 (謀劃;計...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • 清算 : 1. (徹底地計算) clear (accounts); square; audit 2. (列舉全部罪惡並做出處理) settle accounts; expose and criticize
  • 資產 : 1. (財產) property; means 2. (資金) capital fund; capital3. [經] (資金的運用情況) assets
  1. While the bankrupt commercial bank is undergoing the process of account settlement it should first pay the principal and interest of the individual depositors after paying the fees for account settling, employees ' wages and labor insurance which are in arrears

    商業銀行破時,在支付費用、所欠職工工和勞動保險費用后,應當優先支付個人儲蓄存款的本金和利息。
  2. The lessee will, therefore, be asked to submit his balance sheet and his profit and his profit and loss accounts for the past three years, in addition to his budget plans for the years to come

    因此租賃人除了要提供今後若年的預計劃,還要提供過去三年的負債表和損益賬目單。
  3. The withdraw methods of commercial bank mainly are dismiss, cancel, purchase & assumption, bankruptcy etc. but up to now only guangdong trust the investment company is the real case which have bankrupted through the judicial process, still have no bank pass the judicial path for bankruptcy

    商業銀行的退出方式主要有自動解散、撤銷關閉、並購、破等。但至今只有廣東省國際信託投公司是真正通過司法程序破退市,仍然沒有銀行是通過司法途徑破的。
  4. The government and the banking circles hope to raise the efficiency of the housing financing regime, improve the banks " asset quality and to diversify the risk, so as to promote the development of real. it is necessary and workable to applying the mortgage - backed securities to propel housing innovation, although what we are should be attention to the necessary mortgage environment and it ' s policy are not completely fostered

    由銀行等機構作為項目發起人,首先要分析自身對抵押貸款證券化的融要求,然後通過對現有信貸進行理、估和核查,選擇一定數量的房地抵押貸款作為證券化目標,並從負債表中剝離出來,將這些匯集組建池(即組合) ,作為證券化的基礎; ( 2 )出售貸款組合,即「真實出售」 。
  5. Article 119 article 29 of this law shall apply to the qualification of the bankruptcy assignee

    第一百一十九條破人的格,準用本法第二十九條的規定。
  6. Speciality in consultation field specialized in all kinds of propety evaluation ( for example, property transform and auction ). annexign joint - venture and share management, sino - foreign joint venture, enterprise elearign, buget and final accounts of construction projects, investmetn evaluation, mortgage loan and evaluation of al kinds of intagible assets

    專職從事各種形式評估(如轉讓、拍賣;兼并、聯營、股份經營;中外合;企業;建設項目預決;投評估、抵押貸款及各類無形評估。
  7. Upon the issue by the company of a share without par value, if an amount is stated in the memorandum to be authorized capital represented by such shares then each share shall be issued for no less than the appropriate proportion of such amount which shall constitue capital, otherwise the consideration in respect of the share constitutes capital to the extent designated by the directors and the excess constitutes surplus, except that the directors must designate as capital an amount of the consideration that is at least equal to the amount that the share is entitled to as preference, if any, in the assests of the company upon liquidation of the company

    公司發行無面值股票后,如果在備忘錄中載明一個金額,該金額為此類股票代表的法定本,則每隻股票應以不低於構成本的金額的適當比例發行,否則股票發行的對價以董事指定的金額大小為準構成本,超額部分則構成盈餘;除非董事必須指定對價的一個金額作為本,該金額至少應等於公司時股票在公司中作為優先部分(如果有)的金額。
  8. If a creditor has petitioned for the bankruptcy liquidation of the debtor, the debtor or an investor whose capital contribution accounts for 10 % or more of the debtor ' s registered capital may, during the period between the people ' s court ' s acceptance of the bankruptcy petition and the declaration of the bankruptcy of the debtor, petition the people ' s court for restructuring

    債權人申請對債務人進行破的,在人民法院受理破申請后、宣告債務人破前,債務人或者出額占債務人注冊本十分之一以上的出人,可以向人民法院申請重整。
  9. The business scope of this law firm includes : the providing of legal services for international companies, groups, investment individuals including those from hong kong, macao, and taiwan who have investment and trade in china ; the working as an agent in the settlement of trademark disputes ; working in dissolution and liquidation for the foreign investment enterprises ; working as agents in the arbitration and litigation for the adjustment and restructure of the company s property right ; assignment and auction of the company s property right, purchase annexation, merger and separation of the company, assignment of the stocks and shares of the company, economic and trade affairs, and investment disputes

    業務范圍包括:辦理中國境外含港澳臺公司集團投基金個人在華投貿易的法律事務服務商標事務代理外商投企業解散事務公司權結構調整與重組轉讓拍賣公司的收購兼并合併與分立以及公司股權的轉讓,商事經貿投爭議仲裁與訴訟的代理業務。該所成立以來,已為多家境外著名公司商社在華投提供了優質的法律服務,起草制訂合同章程等重要法律文件辦理在京的法律事務辦理國際商事及投爭議仲裁案件及對外企業進行解散和
  10. All sorts of assets accepted by the state - owned enterprise, upon the liquidation or dissolution of the joint venture enterprise, as a gift or left behind for the state - owned enterprise to use them further gratuitously

    (四)企業或者解散時,國有企業方接受贈與或者無償留給國企業方繼續使用的各項
  11. To the best of our knowledge, there are no actions, pending or threatened, against the company and / or its assets and no notice of any litigation filed against the company and no liquidation or dissolution nor insolvency proceedings have been commenced against the company

    就我們最大限度所知,未有任何針對公司和/或其的懸而未決或可能發生的訴訟,且無任何針對公司提出的任何訴訟通知,亦無任何針對公司開始的、結或破程序。
  12. Liquidation : in the case of an insolvent company, the process of selling off its assets, paying off its debts, and distributing the remaining cash to owners / shareholders ( to liquidate a company )

    ;變現:指無力償債的公司變賣償債,並把餘下的現金分配給擁有人股東的過程。
  13. The court appointed a receiver to administer and liquidate the assets of an insolvent corporation

    法院指定了一個接管人以管理和公司的
  14. They can also reveal lies : because many chinese companies are functionally dead but legally alive, their debts remain as receivables on the balance sheets of other chinese companies, creating an accounting nightmare

    可以揭穿謊言:由於許多實際上已經停止運營的中國公司在法律上卻有效存在,因此它們的債務仍然作為其它公司負債表的應收賬款而存在,由此製造了會計事務上的夢魘。
  15. The technology business community is a rapidly changing environment and therefore cleverlearn may sell or liquidate its assets or its business or may purchase the assets or business of other companies " business transfers "

    因為高科技業瞬息萬變,本公司可能會出售公司或業務或者收購其他公司的或業務「業務交換」 ,用戶信息往往都是業務交換的一部分。
  16. The technology business community is a rapidly changing environment and therefore cleverlearn may sell or liquidate its assets or its business or may purchase the assets or business of other companies ( " business transfers " )

    因為高科技業瞬息萬變,本公司可能會出售、公司或業務或者收購其他公司的或業務( 「業務交換」 ) ,用戶信息往往都是業務交換的一部分。
  17. You should fill out this return truly and correctly and submit it to local tax authorities together with liquidation balance sheet, audit report signed by a c. p. a registered in china and other supporting documents

    你企業應當將所得(虧損) ,如實填寫本表,報送當地稅務機關,並附送清算資產會計報表、中國注冊會計師的查賬報告及有關的說明材料。
  18. Example : in other cases, insolvency exposes deeper systemic problems. then the only choice is liquidation, with assets sold at auction and staff made redundant

    例證:另外一些案例中,不抵債暴露出更深層的系統性問題。隨后惟一的選擇就是進行被拍賣,員工被解僱。
  19. Their business covers the following : auditing for the listed and ultra - large state - owned enterprises group and enterprise account - checking ; taxation affairs surrogating, consultation and planning ; asset evaluation for listing of enterprises and its overall assets ; evaluation on the cleared assets of banks and asset management companies ; evaluation on immaterial assets and brands ; pperformanceevaluation for state - owned enterprises and land ; auditing on the budget and final accounts of large - scale projects and cost investment controlling of ultra - large projects, tendering invitation surrogating ; management consultation, financial consultation, tax planning, the flexibility analysis and argumentation of capital operation, share system reorganization and various investment projects ; consultation on and subrogation for the re - grouping, annexation, clearance, closure and canceling of enterprises consultation on enterprise information planning ( erp ) ; corporation image ( ci ) planning ; quality attestation consultation ; consultation and transference of scientific achievements, science consultation and service ; other training programs

    公司在上市公司審計、特大國有企業集團審計、企業查帳驗證;稅務代理、稅務咨詢、稅收籌劃;企業上市評估、企業整體評估、銀行和管理公司的評估、無形和商標評估、國有企業經營績效評估、土地評估;大型工程預決的審計、特大型工程造價投控制、工程招投標代理;企業管理咨詢、財務咨詢、本運營、股份制改組及各類投項目的可行性分析論證;企業的改制重組、兼并、理、歇業、注銷的咨詢及代理服務;企業信息化咨詢( erp ) ,企業形象策劃( ci ) ;質量認證咨詢;科技成果的評估及轉讓、科技咨詢及服務;各種培訓服務等方面有強勁的服務能力。
  20. Article 39 the liquidation group shall submit the latest liability liquidation and assets disposal report to circ before the tenth date of each month

    第三十九條組應當在每月10號前向中國保監會報送有關債務償、處置等最新情況報告。
分享友人