清辯 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngbàn]
清辯 英文
bhavaviveka
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 動詞(辯解; 辯論) argue; debate; dispute
  1. I was strangely surpriz d at his question, and after all, tho i was now an old man, yet i was but a young doctor, and ill enough quallified for a casuist, or a solver of difficulties and at first i could not tell what to say, so i pre tended not to hear him, and ask d him what he said

    他這個問題大大出乎我意料之外。因為,盡管我現在年紀已很大了,但作為一個教導別人的老師,卻資歷很淺,我不善於解決道德良心的問題,也不夠資格難決疑。我一時不知怎麼回答他才好,就只好裝作沒聽他的話,問他說的是什麼。
  2. Nonetheless, we should be clear - headed to recognize that the young chinese stock market is sti 11 suffering severe " i 11 ness ". the heated debate between detrude - and - start - from - scratch - again and do - not - biame - a - baby has urged market participants to envisage the reality

    然而我們必須醒地看到,年幼的中國股市仍沉痾在身, 「推倒重來」與「不能責備嬰兒」等論調的激,讓市場參與各方都開始正視現存的問題。
  3. As the ego argues, by means of challenging questions, realize that to engage in trying to find answers to those challenging questions constitutes nothing more than a distraction from being on the homing beacon ; that, in effect, the ego is being a kibitzer, and its motives ? if, indeed, it could have real motives ? do not involve your actually becoming clear

    小我總想藉由質疑的方式進行爭,但你得了解,若你老想找出這些挑戰性問題的答案,只會讓自己偏離了家鄉燈塔的指引;事實上,小我一直都是個好事者,老出餿主意,而它的動機(如果它真能有什麼動機的話) ,絕不會是要讓你真的搞楚問題。
  4. I am aware that some will argue that the fetus has an inalienable right to life

    我很楚一些人會爭說胎兒有不可剝奪的生存權。
  5. Counsel for the defence rose and said : " your honor, in our remarks at the opening of this trial, we foreshadowed our purpose to prove that our client did this fearful deed while under the influence of a blind and irresponsible delirium produced by drink

    這時,護律師站起身來,說: 「法官大人,本庭審訊之初,我們的所言就涵蓋了開庭審訊之目的,我們曾力圖證明我言外之意:我的當事人喝了酒,所以在神志不的情況下幹了這件可怕的事情。
  6. Vividly, he heard the evil-spirit debate with him.

    楚地聽到魔鬼在同他論。
  7. After reform and opening up, the concept of dialectical contradictions in the theory and practice of radical reform to bring order out of chaos caused by the profound economic and social changes

    改革開放后,對證矛盾觀理論上的正本源和實踐上的撥亂反正,引起了我國經濟社會的深刻變化。
  8. To balance the right to prosecute of the state to realize the procedural justice, c. to make the action more effective to guarantee the highly skillful and specialized criminal proceedings be smoothly carried out, e. to expressly and legislatively regulate the concrete system for lawyers to protect the legal interests of the suspects and accused and to highlight the concept on the protection of their legal interests

    賦予並確保律師調查權具有以下幾個方面的價值:有助於查案情,實現實體公正;平衡國家追訴權,實現程序公正;提高訴訟效率,保障高度技術化、專門化的刑事訴訟程序的順利進行;從立法上明文規定護律師維護犯罪嫌疑人、被告人合法權益的具體制度,可以從觀念上強化保護犯罪嫌疑人、被告人合法權益的思想意識。
  9. If i now rub one of these crumbs till it is fine, i reduce it to tiny fragments that can hardly be seen.

    如果我把其中的一粒捻得更細一點,它就會成為肉眼幾乎的微粒。
  10. Gu jigang ' s criticism on the textology in the qing dynasty

    顧頡剛對代考據學的論
  11. When carlson was in accord with his advisors, he might play devil's advocate to see if he could support the opposite side with logic.

    當卡爾森與他的顧問觀點一致時,他可能故意為錯誤觀點解,以便弄他是否能通過推理來支持對立面。
  12. However, if after consulting the case file, interrogating the defendant and heeding the opinions of the other parties, defenders and agents ad litem, the collegial panel thinks the criminal facts are clear, it may open no court session

    合議庭經過閱卷,訊問被告人、聽取其他當事人、護人、訴訟代理人的意見,對事實楚的,可以不開庭審理。
  13. Looking at the painting " homesick, " we naturally feel a warm and familiar feeling that brings us back to a wonderfully pleasant peace. all reasoning totally ends, all arguments completely subside. we float into the dream of the current of poems and music formed by color and sound

    觀看鄉愁此靜物寫生,自然有一種溫暖熟悉的感覺,引我們回到極其靜的境界理想完全告終,雄消散無蹤,讓我們滑入色彩與音流所構成的詩歌美夢中。
  14. It happen d one time, that going a fishing in a stark calm morning, a fog rose so thick, that tho we were not half a league from the shoar we lost sight of it ; and rowing we knew not whither or which way, we labour d all day and all the next night, and when the morning came we found we had pull d off to sea instead of pulling in for the shoar ; and that we were at least two leagues from the shoar : however we got well in again, tho with a great deal of labour, and some danger ; for the wind began to blow pretty fresh in the morning ; but particularly we were all very hungry

    當時,我們已東南西北了,只是拚命劃船。這樣劃了一天一夜,到第二天早晨才發現,我們不僅沒有劃近海岸,反而向外海劃去了,離岸至少約六海里。最後,我們費了很大的勁,冒了很大的危險,才平安抵岸,因為,那天早晨風很大,而且我們大家都快餓壞了。
  15. He stated his position clearly when he said that slack staff, slack management and wasting of public money would not be tolerated. in fact, earlier on in the debate on the policy address on 22 october 1998, i have already made the point that what the public saw was a civil service that could " do no wrong, take no blame, and receive no punishment ". also, in the legco meeting on 10 march 1999, i motioned the debate on " civil service culture and efficiency "

    其實,早在1998年10月22日的施政報告論中,我就批評市民見到的是一個永遠無出錯、無人管、無獎罰的公務員隊伍,並繼續在1999年3月10日的立法會會議上,就公務員效率和文化提出動議,向政府提出楚的改革方向,期望政府能順應民意,作出強本之道,來為制度保值,甚至增值,並且呼籲不改革不足以成事。
  16. We must admit that the overwhelming volume of indisputable circumstantial evidence far outweighed the presumption of innocence

    我們必須承認,大量無可駁的詳盡的證據遠遠壓倒了關于白的假設。
  17. It should have been demolished years ago, but work has been delayed by court battles, asbestos and toxic dust removal, work stoppages and a renewed search for body parts

    廢墟本應該在幾年前理掉,但法庭上的爭、對廢墟現場石棉和有毒塵埃的除、工程叫停、以及對受害者殘骸的重新搜尋則導致整個工作一拖再拖。
  18. Using the form below, click on the numbered tabs at the sides of the form for explanations of how to fill out that section. when completing a fedex international air waybill please type or print clearly, pressing hard with a ball - point pen and complete in english

    標準版國際空運提單時,請使用打字機或以正楷字體晰書寫,並用英語填寫空運提單的每一欄表格,書寫時請用圓珠筆並用力填寫以保證字跡晰可
  19. Click on the numbered tabs at the sides of the form for explanations of how to fill out that section. when completing a fedex expanded service international air waybill please type or print clearly, pressing hard with a ball - point pen and complete in english

    當填寫fedex完整版國際空運提單時,請使用打字機或以正楷字體晰書寫,並用英語填寫空運提單的每一欄表格,書寫時請用圓珠筆並用力填寫以保證字跡晰可
  20. Speech by the financial secretary, mr donald tsang, at a luncheon hosted by the hong kong trade development council in london on sep 19, 2000

    署理政制事務局局長麥雄在立法會會議上就香港特別行政區的政制發展議案論的發言全文六月十四日
分享友人