清馨 的英文怎麼說

中文拼音 [qīngxīn]
清馨 英文
[書面語] delicate fragrance; faint scent
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • : 名詞[書面語] (散布很遠的香氣) strong and pervasive fragrance
  1. Moist pith of farls of bread, the froggreen wormwood, her matin incense, court the air

    燕麥粉麵包那濕潤的芯,蛙青色的苦艾酒,她那晨的香向空氣獻著殷勤。
  2. U. s. indoor environment cool and clean and comfortable environment

    室內環境爽美潔、舒適溫
  3. In the firt floor hall, provide various drinkings, nice western snakes and many kinds of chinese tea. here adjust to leisure for people or together for friends and business comfort

    提供各種飲品精美西式小食和多款中國名茶。氣氛新怡人輕松溫,適合個人休閑,朋友聚會和商務會談。
  4. It was invested to remedy, and resumed the style and features of ming qing dynasty period. it sets an example of folk - custom and folkway by its primitive simplicity and unique features

    在歷經百年滄桑后,天元奎客棧如今又煥發出明時期的風貌,其風格古樸高雅,清馨別致。
  5. Hostelling international qingdao is located near huiquan bay and features european - style architecture, brings you cozy and exotic reeling and culture, exposure out of it ' s nature

    青島國際青年旅舍位於美麗的匯泉灣畔- -一座典雅俊逸的歐式樓閣.她得益於情調帶給您溫異樣的心境.自然質樸中透視出濃郁的文化
  6. All rooms have air conditioning and heating, bathroom and large kang - style beds that are heated in winter. 24 - hour reception, lobby, laundry service, restaurant, car rent, back up generator, non - smoking rooms, bar, parking, multilingual staff, fax, tourist service, currency exchange, shoe shine, umbrella, internet access in public areascsurcharge, coffee shop, bicycle rental, library reading room area

    客棧風格傳統獨特,保持了原汁原味的明古建築風貌,深幽的巷道久遠的上馬石拴馬柱,典型的二進式四合院考究的垂花門樓精美的雕刻及彩繪傳統的土炕古色古香的明傢具走進客棧,彷彿走進了歷史中,那種古樸雅緻溫舒適的感覺油然而生,使人流連忘返。
  7. These visitors also left happily with sample booklets and news magazines to share with their friends and relatives. the initiates romantic, artistic design of master s booth gave visitors a serene, uplifting feeling. her multilingual publications, sophisticated longevity lamps, and inspiring paintings silently conveyed the spiritual esthetics of transcendence, and gave the otherwise commercial book exhibition a refreshing touch

    在同修精心設計下,師父攤位新溫的布置散發出浪漫的藝文氣息,除了陳列各種語言版本圖文並茂的師父靈性書籍外,幾盞錯落有致的萬歲燈及師父意境高超深遠的畫作,則靜靜地散發出一股超越的靈性之美,為這人文氣息略微淡薄的商業書展,平添幾分新脫俗的美感。
  8. About 300 guestrooms, standard room, deluxe room and suite. rooms allocated insurance box, satellite tv service in 24 hours about international and domestic programmes, wireless broadband etc. swift and high - quality for your business. and there are also the non - smoking and disabled storey specially

    您可以依窗而立,置身於明風格的豪華套房中聆聽晨鐘暮鼓亦可在溫舒適的歐陸經典豪華套房中感受來自異域的浪漫風情。
  9. Pure incense makes the environment pleasurable. silence keeps the world comfortable

    雅的香,使環境怡然;無聲的沈寂,使世界安適。
  10. The avenue was almost empty, the evening air was sweet and clear.

    路上幾乎空無一人,夜晚的空氣清馨爽人。
  11. Tasting : beautiful dress with a deep disc, red fruit flavour followed by a fine wooded note

    葡萄酒品嘗:葡萄酒色澤紅潤,清馨花香,口感悠長。
  12. While take a rest, i like to climb a mountain, fish, see the book and travel. like the country specially quite, delightfully fresh living environment of air

    休息時,我喜歡爬山、釣魚、看書、旅遊。特別喜歡鄉村寧靜、空氣清馨的生活環境。
  13. It have all 200 hotel rooms sets, simple design style so that you will know, qingxin free, with the design elements of traditional chinese culture, allowing you immersed in the sun sun mexican fragrant taste

    店擁有各式客房200餘套,簡約的設計風格,使您隨意自在,清馨自如,附有中國傳統文化的設計內容,又讓您沉浸在淳淳墨香的薰陶之中。
  14. Characteristics : contain gtece pure natural olive branch extracts, milk protein and natural baihuacon centracted juice and grasses. natural lubricating ingredients can help to clean the dirty things completely, teduce ftee - radical which will make skin aged, resist itchy, bad smells, activate the skin, make up water andnutrents, recover white and tendetr, soft and flexibility. frequent use can keep the fragtant smells last for a long time, come out charming appearance

    特點:蘊含萃取自希臘的純天然橄欖枝精華滋養成分、牛乳蛋白及天然百花草原液,配以天然的潤膚成分,徹底潔皮膚污垢,減少令肌膚衰老之游離基的出現,同時抑制瘙癢、異味,有效活化肌膚,並大量補充肌膚所需養分及水份,恢復肌膚白皙嫩滑,柔軟富有彈性,經常使用,持久保留逸幽香,肌膚持久亮麗,散發迷人的自然魅力。
  15. Visibility division superb stone carving skills and profound artistry has one fresh chic furnishing articles placed in your house, decorative your warm home, and appreciate the value of high value for collection

    可見雕師精湛的雕技及極深的藝術造詣一款新別致的擺件擺放于貴府,裝飾您溫的家,欣賞價值及收藏價值極高。
  16. I cannot see what flowers are at my feetnor what softincensehangs upon the boughsbut in embalmed darkness guesseachsweetwherewith the seasonable month endowsthe grass the thicketandthe fruit - tree wild ; white hawthorn and the pastoraleglantine ; fastfading violets coverd up in leaves ; and mid - mayseldest childthecoming musk - rose full of dewy winethe murmuroushaunt of flies onsummer eves

    我不能看是哪些花在我的腳旁,何種軟香懸于高枝,但在溫的暗處,猜測每一種甜蜜以其時令的贈與青草地、灌木叢、野果樹白山楂和田園玫瑰;葉堆中易謝的紫羅蘭;還有五與中旬的首出,這啜滿了露酒的麝香薔薇,夏夜蠅子嗡嗡的出沒其中。
  17. It has been 14 years since my family moved out of our old flat, but i still cherish a vivid and sweet memory of life in the long common corridor high on the 15th floor

    搬離舊家已十四年,但當年在15層樓高長長的公共走廊上的溫回憶,卻依然晰地印在腦海里。
  18. We chashe service warm and elegant environment, traditional chinese architectural styles, the classical refinement of ming furniture, celebrity pictures, the ancient tradition of folk music, which fully reflects the essence of traditional chinese tea culture and philosophy

    我們茶舍服務溫,環境幽雅中國傳統式的建築風格,古典雅的明式傢具,名人字畫,古老傳統的民族音樂,充分體現出中國傳統茶文化的精髓和理念。
  19. Dressed in pure white, master looked very noble and fresh. she attracted everyone s eye with her kind smile and humorous yet elegant speech and manner. the feelings she generated seemed like a soft breeze under the bright, warm spring sun

    師父身著一身純白服飾,看起來非常高雅爽,和藹可親的笑容優雅風趣的言談舉止,吸引著在場每一個人的目光,那感覺像是暖暖春陽和風,明亮而溫
  20. On the occasion of the eighth anniversary of the founding of supreme master ching hai day in chicago, your disciples at the montreal center, canada send you wishes for a marvelous and warm winter season

    加拿大蒙特利爾欣逢海日八周年紀念日,加拿大蒙特利爾全體同修向師父獻上最美好與溫的祝福。
分享友人