港工建築物 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎnggōngjiàn]
港工建築物 英文
harbor works
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
  • : 築名詞(貴陽的別稱) another name for guiyang
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  1. The edwardian western market was re - opened in late 1991 and crammed with fabric shops and stores selling handicrafts

    愛德華七世風格的西城於1991年末重新對外開放。內遍布是布匹店與手藝品專賣店。
  2. Is housed in a new building constructed at a cost of hk 390m and funded by the hong kong sar government. it is a comprehensive state - of - the - art museum designed by the p t architects and engineers ltd., based on the architectural concept of mr e. verner johnson

    歷史博館新館,總樓面面積17 , 500平方米,由香政府撥款幣三億九千萬興,是一座綜合性的現代化博館大樓,乃由本巴馬丹拿程師有限公司( palmer & turner architects and engineers ltd . )按照威拿
  3. Article 114 whoever commits arson, breaches a dike, causes explosion, spreads poison or uses other dangerous means to sabotage any factory, mine, oilfield, harbour, river, water source, warehouse, house, forest, farm, threshing ground, pasture, key pipeline, public building or any other public or private property, thereby endangering public security but causing no serious consequences, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than 10 years

    第一百一十四條放火、決水、爆炸、投毒或者以其他危險方法破壞廠、礦場、油田、口、河流、水源、倉庫、住宅、森林、農場、谷場、牧場、重要管道、公共或者其他公私財產,危害公共安全,尚未造成嚴重後果的,處三年以上十年以下有期徒刑。
  4. Secondly, the density of our industial buildings is far higher, often even much higher than the maximum permitted for residential development under the building ( planning ) regulations. lastly, there is also a lack of financial incentive because land cost is normally much greater than the construction cost making conversion less attractive

    其次,本地業樓宇的密度遠較住宅樓宇為高,甚至高於(規劃)規例為住宅樓宇訂定的最高密度。最後是缺乏財務吸引力,由於本土地成本遠較成本為高,相對減低了改項目利潤。
  5. Simulating random movement of sea wave in the wave basin and making researchs into the action of sea wave on coastal and offshore structures could provide the reliable basis for engineering design and scientific experimentation

    在實驗水池中模擬海上多向不規則波浪的隨機運動現象,進而研究波浪對海洋程與的作用,可為程設計與科學實驗提供可靠的依據。
  6. There has been an increase in the share of structures and facilities in total construction activities at sites in recent years, due to the development of the new airport and port expansion, together with all the reclamation, road and rail links and associated infrastructure

    由於新機場發展及口擴,加上填海、公路、鐵路及相關基礎設施設,以致近年其他及設施在程中所佔的比例上升。
  7. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by japanese engineer siechi fujimura, who designed a dominant central tower to link the two original buildings. the roofs were also modified to produce a more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion, which was then used as the japanese military headquarters

    日軍占領香期間,曾把禮賓府用作司令部,並委派日本程師藤村正一加一座高塔樓,把兩座連接起來又在屋頂加上日式瓦片,淡化的歐陸風味。
  8. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by a japanese engineer, siechi fujimura, who designed to construct a dominant central tower to link the two original buildings ; the roofs were also modified to add in more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion

    曾經歷多次大規模修繕,最後一次程在一九四二年日治期間進行。日軍占領香期間,把禮賓府用作司令部,並委派日本程師藤村正一設計一座高塔樓,加於原有兩座之間,把兩座連接起來;在屋頂加上日式瓦片,淡化的歐陸風味。
  9. The photo below was taken by the observer on 31 july 2003, showing a waterspout just behind the hong kong aircraft engineering company limited haeco building. another funnel cloud was visible to the left

    下面的照片是氣象觀察員在七月三十一日拍攝,可見在香飛機程公司的後面有一股水卷,它的左邊則有漏斗雲。
  10. The photo below was taken by the observer on 31 july 2003, showing a waterspout just behind the hong kong aircraft engineering company limited ( haeco ) building. another funnel cloud was visible to the left

    下面的照片是氣象觀察員在七月三十一日拍攝,可見在香飛機程公司的後面有一股水龍卷,它的左邊則有漏斗雲。
  11. Fireboats - equipped to fight fire aboard ships and floating platforms ( e. g. oil drills ) by spraying foam and water from a distance of 60 - 100 meters

    是指專用於撲救內船舶火災或撲救碼頭上臨近火災的作船,如圖1 - 11所示。船上設有多門消防炮,用以噴射泡沫或高壓水柱,有的還設有升降臺,用於撲救高處火災。
  12. Elementary discussion on design working

    淺議港工建築物的設計使用年限
  13. Langfang nippon paint co., ltd. : exclusively invested by funded by nippon paint ( hongkong ) co., ltd., specialized in the production of various paint for decoration, industry, cathode electrophoresis paint and automobile and motorcycle coating, various paints for electronic appliance and furniture, and anti - corrosive paint for marine affairs, etc

    廊坊立邦塗料有限公司是日本油漆(香)有限公司在廊坊經濟技術開發區立的獨資企業,主要生產使用的裝飾漆、業用漆、汽車和摩托車使用的陰極電泳漆及海事用防腐漆。
  14. Its energy saving achievements have been widely recognized, including the haking wong building and knowles building which were awarded with the code of practice for energy efficiency of air - conditioning installation in 1999 in the hk energy efficiency registration scheme for buildings launched by the electrical mechanical services department of the hksar

    大在提升能源效益方面的成就向受社會確認,其中黃克競樓及鈕魯詩樓均在香政府機電程署推出的香能源效益注冊計劃中,獲嘉許1999年度能效標志空調裝置能源效益守則。
  15. Government house, originally built during the victorian era, was expanded by the japanese army during world war ii and has been renovated several times since

    禮賓府本是維多利亞女王時代的,二次大戰時期,日軍曾予以加,而近年又曾先後多次進行翻新程。
  16. Have been certified for compliance under the hong kong energy efficiency registration scheme for buildings. this scheme was developed by the electrical and mechanical services department to recognise measures taken to save energy

    三項政府程,包括北角政府合署、業事務處總部及九龍城裁判司署,已獲得機電程署的香能源效益注冊計劃認許,證明其節約能源措施符合標準。
  17. The construction industry in the territory has attained impressive achievements and a number of capital works projects, such as the chek lap kok international airport, the hong kong convention and exhibition centre and the tsing ma bridge etc., have also won the applause of the world

    我們在程上有不少成就,很多香是世界聞名的,例如赤臘角國際機場、灣仔的會議展覽中心、青馬大橋等。
  18. Whoever commits arson, breaches a dike, causes explosion, spreads poison or uses other dangerous means to sabotage any factory, mine, oilfield, harbor, river, water source, warehouse, house, forest, farm, threshing grounds, pasture, key pipeline, public building or any other public or private property, thereby endangering public security but causing no serious consequences, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not less than three years but not more than ten years

    放火、決水、爆炸、投毒或者以其他危險方法破壞廠、礦場、油田、口、河流、水源、倉庫、住宅、森林、農場、谷場、牧場、重要管道、公共或者其他公私財產,危害公共安全,尚未造成嚴重後果的,處三年以上十年以下有期徒刑。
  19. Director of ceer of hku professor adrian chandler said the results of co - operative studies between hku and hko would provide information to help engineers to make detailed seismic risk assessments for the buildings in hong kong

    大學地震程研究中心主任查達禮教授表示:香大學與香天文臺的合作研究成果,將有助程界對本進行詳細的地震風險評估。
  20. Preparatory work for the next blitz clearance of ubws started in the last quarter of 2000, with notifications sent to owners of 404 target buildings in 16 districts throughout hong kong

    為下一次的違例特別清拆行動而進行的準備作已於二零零零年最後一季展開,分佈全16區的404幢目標樓宇的業主已獲發出通知。
分享友人