港府 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎng]
港府 英文
government of hong kong
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  1. Along with the announcement of the designation, there was also a proposal to spend a sum of about 423 million over five years for necessary land clearance, establishment of education visitor centers and conservation management

    港府在設立拉姆薩爾濕地之餘,亦決定撥款幣4 . 23億元在其後五年收購土地設立濕地教育及訪客中心及進行存護管理。
  2. Along with the announcement of the designation, there was also a proposal to spend a sum of about 423 million over five years for necessary land clearance, establishment of education visitor centers and conservation management. sunset over the deep bay wetlands

    港府在設立拉姆薩爾濕地之餘,亦決定撥款幣4 . 23億元在其後五年收購土地設立濕地教育及訪客中心及進行存護管理。
  3. Ams participated in the early batches of repatriation of vietnamese refugees

    參與港府遣返越南船民行動。
  4. The government has proposed heavier penalties on animal abuse in april this year

    港府於今年四月建議加強虐畜罪行的罰則。
  5. From time to time special commemorative coins were also issued to celebrate special events

    此外,港府還會不時為慶祝特別盛事,發行紀念錢幣。
  6. " it would be safe to say that the deficit will reach a record high ! " standard & poor s and fitch ratings expressed their concern over the worsening deficit of the sar government

    標準普爾及惠譽國際皆關注港府財赤惡化問題,惠譽更對持續的通縮現象表示憂慮,恐怕本內需情況進一步惡劣。
  7. As a gesture of goodwill, the hong kong government obtained britain s approval to return the gates

    港府為表示中英和陸,結果請準了英廷,把鐵門運回原處。
  8. Some of the gags are funny, but it is hard to find any meaning behind. honestly speaking, the quality of johnnie to s comedy is always fluctuating, sometimes very good, sometimes very crappy

    片中雖有一些諷刺港府的情節,但是整體上卻十分求其,很難像《辣手回春》一樣令人有反思的餘地。
  9. You can obtain the hong kong government loan for the whole tuition fee through the application of the non - means tested loan scheme, for more details, please go to

    港府免入息審查貸款計劃,貸款全部學費,同學可於完成課程后,最多分十年攤還,詳情可於政網頁
  10. In october 1983, at a time of financial crisis and political uncertainty about hong kong s future, the hong kong government announced the decision to link the hong kong dollar to the us dollar at a fixed exchange rate of 7. 8 hong kong dollars to 1 us dollar

    1983年10月,本面對金融危機及政治前景不明朗因素,港府因而決定按7 . 8元兌1美元的固定匯率,將元與美元掛
  11. Cb richard ellis executive director of office services nigel smith said that in addition to the easy rail connections, the government s highway network plan will offer direct vehicular access to the airport and new territories, putting icc in an enviable position. the shenzhen western corridor linking the northwest new territories and shekou in shenzhen will significantly boost traffic capacity between the two. a new cross - border coach terminus planned for kowloon station will give icc tenants a full range of travel options

    世邦魏理仕執行董事辦公樓部亞洲區施禮賢表示,環貿廣場除有完善的鐵路網外,港府的策略性高速公路計劃將使西九迅速直達機場及新界各地,而連接深圳蛇口和香新界西北部的深圳西部通道落成后,可大幅提升過境通道的車輛容量,加上粵巴士總站設於九站,能為客戶提供多而廣的運輸選擇,助他們拓展中貿易商機。
  12. Government : no subsidy for cyberport rent

    港府重申數碼租金無補貼
  13. Another key aspect of the cap is to plant trees extensively along the harbour front to provide a linear strip of high - calibre greenery on the edge of the harbour. this coastal tree belt will substantially enhance the landscape quality of the promenades that the government has planned at different parts of hong kong island and kowloon

    環抱維植樹計劃的另一主要工作是沿著維兩岸海濱廣植樹木,建設優質的沿岸綠化帶,它將會大大提升由港府正在籌劃在九兩岸多處興建的海濱長廊景觀的素質。
  14. The government aim was to attract residents from the densely populated urban areas, and encourage them to relocate to the more remote districts with the new infrastructure

    1963 1964年的水荒后,港府積極鉆研將海水提煉為飲用水。
  15. With the inclusion of proceedings under the organised and serious crimes ordinance, hong kong has succeeded in restraining, confiscating, or in instituting court proceedings for confiscation against a total sum of some hk $ 572. 6 million

    自實施有組織及嚴重罪行條例的有關程序后,港府已成功凍結、充公資產或提出法庭程序充公資產約共幣五億七千二百六十萬元。
  16. By contrast, a substantially lower investment through the compensation scheme in order to create no - take zones in the north - eastern waters would create a natural underwater parkland of unprecedented magnificence and scale, attracting thousands of local and international visitors and providing the foundation of profitable businesses and employment. it is also noted that the government has so far spent over hk 100 million on its artificial reef programme, whose benefits have been questioned by both the fishing industry and conservationists

    相反,于東北水域設立禁捕區,只需較少的投資如通過補償計劃,便可建立一個面積大的天然海底公園,定能吸引數以千計的本地及外國遊客,對本商業及就業市場都會帶來好處目前港府於人造漁礁計劃中已投資了億元,漁民團體及環保組織均質疑有關項目的成效。
  17. Outside, the streets would have been covered by showers of shredded red paper from the explosion of firecrackers, had it not been for the ban imposed since the disturbances in 1967. but you can still occasionally see and hear them, with greater intensity as you travel up north from hong kong island towards the mainland

    雖然經過1967年暴動港府已禁止燃放爆竹,昔日街道上鋪滿鞭炮紅紙屑的情景不再,但若往新界北部方向走,偶爾仍會聽到里啪啦的聲音,而且越近羅湖邊境,鞭炮的聲音便會越密越響。
  18. It is the wonderful cast, with decent performance by sammi cheng and anita mui, and the elegant costume design that save the film from turning into a disaster

    片中雖有一些諷刺港府的情節,但是整體上卻十分求其,很難像辣手回春一樣令人有反思的餘地。
  19. This was the second such donation to affected countries by the hksar government since the first to thailand on january 1

    這是港府繼一月一日運送物資到泰國后的第二批援助。
  20. Spanish, mexican and other silver dollars, the indian rupee and chinese cash are proclaimed legal tender in hong kong

    港府宣布西班牙銀洋墨西哥鷹洋其他國家的銀元印度盧比及中國銅錢為香的法定貨幣。
分享友人