港灣城市 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎngwānchéngshì]
港灣城市 英文
port city
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  • : 同 「黻」[fú]
  • 港灣 : ecronic; haven; dock and harbour; estuary; [地理學] bay港灣沉積 [地質學] estuarine deposit; 港灣...
  1. The karachi harbor is a protected bay to the south west of the city

    Karachi口是一個被保護的海對南部在西邊。
  2. The sydney area was the ancestral home of the cadigal band ( also known as the eora people ), whose territory extended from the south side of port jackson from south head to petersham

    悉尼是世界上最美麗的海之一,特別是悉尼。美國著名小說家馬克吐溫稱她為「悉尼的情懷,世界的仙境」 。
  3. Whole day tour at sydney ms. macquarie ' s seat, opera house, botanic garden, the rocks, ; darling harbour including sydney showboat jazz luncheon cruise, china town , bondi beach

    悉尼觀光,情人、悉尼歌劇院、悉尼大橋,遊船自助餐觀悉尼,巖石區、中國, ,邦地海灘等。
  4. Citivet small animal and exotics hospital ( tsuen wan ), shop 25, g / f, tai pa street, tsuen wan, new territories, hong kong

    06獸醫動物及珍禽異獸醫院(荃) ,香新界荃大壩街地下25鋪。
  5. Research on strategic position of guangxi ' s coastal cities on the development of round - the - north - bay economic circle

    廣西沿海群在環北部經濟圈發展中的戰略定位研究
  6. Mass transit railway, airport railway and super highway network all run through the district, providing people with convenient means to travel around the territory. as far as existing facilities are concerned, there are 2 hospitals, 1 university ( the city university of hong kong ), 80 schools, 3 community halls ( lai kok, pak tin, shek kip mei ) and 4 community centres ( cheung sha wan, tai hang tung, nam cheong district, lai chi kok )

    但本區的交通十分發達,貫穿本區的地鐵、機鐵和超級公路網路,令往返本區和九、新界各區十分便捷。另一方面,區內有兩所醫院、一所大學(香大學) 、 80間學校、 3間社區會堂(麗閣、白田、石硤尾)及4間社區中心(長沙、大坑東、南昌、荔枝角) 。
  7. Hoi ha wan was one of hong kongs first marine parks and was officially designated on 5 july 1996. it is located in a sheltered bay in the northern sai kung country park and covers 260 ha

    大學海洋實驗室下稱海洋實驗室座落於海下海洋生物中心的東翼,主要工作是研究香水域,特別是珊瑚群落的生態。
  8. First, while taking domestic and international trends of recreation and tourist development into account, it combines the resource advantages of recreation and tourism in fuling and then works out the possibility and necessity of developing the recreation and tourist market in fuling region with swot analysis and success qualification analysis then in line with the above analysis, it applies corresponding basic principles of marketing management to working out the initial chongqing fiesta harbor development project, which will be reconstructed to be a comprehensive recreation and tourist resort blended with " ancient ba empire city, recreational sports, recreational entertainment, conference center with hot spring and villa region with hot spring "

    1 、首先從國內外休閑旅遊發展的趨勢,結合涪陵地區休閑旅遊的資源優勢,運用swot分析方法和成功條件分析方法,得出涪陵地區開發休閑旅遊場的可能性和必要性。 2 、然後根據上述分析,運用相關的場營銷管理的基本原理初步設計出重慶假日開發項目,將其打造為集「巴國古、休閑運動、休閑娛樂、溫泉會議中心、溫泉別墅區」五位一體綜合性的休閑旅遊勝地。 3 、最後從場營銷的角度,投資管理的角度,風險管理的角度對項目進行了初步的論證,得出結論。
  9. Address : shops 263 - 264, southorn centre, wan chai, hong kong

    地址地址:香仔電腦263 - 264號鋪
  10. Hong kong city hall, queen elizabeth stadium, sheung wan civic centre, sai wan ho civic centre, hong kong arts centre, tom lee music co. ltd. branches aberdeen, tai koo shing cityplaza, causeway bay, city centre, westwood

    大會堂伊利沙伯體育館上環文娛中心西河文娛中心香藝術中心通利琴行分行香仔太古銅鑼大廈西環
  11. Application forms will be available from tomorrow friday, 5 june 1998 at 10 branches of hongkongbank china building, des voeux road west, hong kong main office, kwun tong, mongkok, north point, paterson street, city landmark, wayfoong house and yuen long

    申請表格由明天年月日星期五起於以下家匯豐銀行分行可供索取:華人行分行德輔道西分行香總行觀塘分行旺角分行北角分行百德新街分行荃中心分行匯豐大廈分行和元朗分行。
  12. Because of its advantages in traversing the channels, with the development of the national economy, immersed tunnels will inevitably be used as the main means of traversing rivers, bays and seabeds. in the cities divided by rivers over bays, immersed tunnels have great superiorities in connecting the different parts

    由於沉管隧道在跨越水道上所具有的優越性,我國隨著經濟的發展,必然將沉管隧道作為穿越河流、、海底的重要手段,在被河流分割的,用沉管隧道聯系交通尤其具有優越性。
  13. The main festivities being staged for the mid - autumn lantern celebration are located in victoria park adjoining the popular shopping and dining district of causeway bay on hong kong island

    中秋彩燈慶全部分主要慶祝活動,將于香島銅鑼的維多利亞公園舉行。這個綠洲坐落於繁華的購物及美食區旁,節慶期間將化身成為張燈結彩的慶典場地。
  14. The capital and largest city of algeria, in the north on the bay of algiers, an arm of the mediterranean sea. an ancient north african port, algiers was captured by french forces in1830 and was later a pivotal center of the struggle for algerian independence. population, 1, 523, 000

    阿爾及爾阿爾及利亞的首都和最大的,位於地中海海阿爾及爾的北面。阿爾及爾是一個歷史悠久的北非口,於1830年為法軍所佔領,以後又成為阿爾及利亞獨立運動的中心。人口1 , 523 , 000
  15. With an objective to search for an urban design direction for hong kong, profssor lui chun - wan alex of the department of architecture at the chinese university of hong kong organized a workshop in june 2001 to study future developments in kowloon bay waterfront new urban areas

    東南九龍發展建議為了尋求香設計的方向,香中文大學建築學系雷震寰教授于去年六月舉行了一次工作坊,研究九龍海傍的未來區設計。
  16. City ( metro. area pop., 1996 est. : 689, 000 ), seaport, and capital of sicily, on the bay of palermo

    義大利海,西西里首府,臨巴勒摩
  17. Guangzhou, the capital city of guangdong province, is southern china s biggest city with an urban area of over 3, 700 square kilometres and a population of about 6 million. ten pairs of through trains run between guangzhou and hong kong daily, a trip of only 1 hour and 45 minutes. famous for its history and culture, guangzhou has had ten emperors from three ancient dynasties establish their capital here

    轄東山、荔、越秀、海珠、天河、芳村、白雲、黃埔、番禺、花都十區和增、從化二個具級區面積三千七百多平方千米,人口約六百萬,被列為當代中國改革開放綜合試驗區的中心和窗口,與香每天對開十班直通火車,車程只需約一小時四十五分。
  18. City garden hotel is within walking distance to fortress hill, mass transit railway station ; nearby to the head office of major corporations and the convention centre ; a stone s throw to causeway bay and easily accessible by two cross harbour tunnels

    座落於熱鬧繁忙的北角區中心,花園酒店擁有優美環境,交通網路完善,鄰地鐵站、銅鑼商業區及購物中心、仔會議中心及島東區走廊。
  19. The municipal government plans to come out various specific favorable policies to set up a symbolized high - level star hotel integrating with seashore holiday, harbor leisure, travel sightseeing, business meeting, travel shopping, etc. in the seashore travel port city, via investment introduction

    政府計劃出臺各種具體優惠政策,通過招商引資的方式將其建成一個集海濱度假、休? 、旅遊觀光、商務會議、旅遊購物等功能於一體的海濱旅遊的標志性高星級大酒店。
  20. Though we may not be able to predict the future of the world, we can predict the future of the new zone of the hangzhou bay bridge : it will become a modernized and industrialized city south of shanghai, a green city on the hangzhou bay, a city with a large port and a logistic center, an industrial powerhouse on the hangzhou bay rim

    我們無法預知世界的未來,但可以預知杭州大橋新區的未來,它將成為上海南翼的工業化現代,杭州畔的綠色濱海,東方大的物流型和環杭州產業帶的金色
分享友人