游斯丁 的英文怎麼說

中文拼音 [yóudīng]
游斯丁 英文
justin martyr
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 斯丁 : guido van genechten
  1. Traveler justine shapiro embarks on an historic journey across england, exploring its rich past still remembered and alive today, while jonathan atherton decides to explore london, europe ' s largest capital, a vibrant mix of history culture, and rock and roll, spiced up by the influence of over 200 different nationalities

    在本輯中,知名導廷?夏皮羅將帶領我們展開一段橫跨項格蘭的神奇歷史之旅,我們將從哈戰役遺址展開行程,沿著海岸前往布來頓,在歐洲最大首都- -倫敦稍作停留後,轉往約克夏荒地,走訪英格蘭北界,前往利物浦,最後在傳說中的亞瑟王誕生地廷塔哲結束旅程。
  2. Century series martin chambi, peru, the virgin of " la candelaria " series peru, the mexican healing plants series patricia lagarde, mexico, the argentina landscape series alejandro ares, argentina, the symbolic games series luis fernando robles, colombia

    展覽包括二十世紀初的秘魯風情系列馬金比,秘魯黑聖母系列秘魯墨西哥草藥系列柏德莉西亞拉卡德,墨西哥阿根廷山水系列阿里安度亞雷,阿根廷象徵戲系列路易費南度羅布,哥倫比亞。
  3. Walking in the shadow of a dream, as it were, and perhaps actually under the influence of a species of somnambulism, mr dimmesdale reached the spot, where, now so long since, hester prynne had lived

    代爾先生當真是在一種夢幻的陰影中行走,或許實際上是在一種夢的影響下行走,他一直來到當初海絲特白蘭第一次公開受辱數小時的地點。
  4. Walking in the shadow of a dream, as it were, and perhaps actually under the influence of a species of somnambulism, mr dimmesdale reached the spot, where, now so long since, hester prynne had lived through her first hours of public ignominy

    代爾先生當真是在一種夢幻的陰影中行走,或許實際上是在一種夢的影響下行走,他一直來到當初海絲特白蘭第一次公開受辱數小時的地點。
  5. Like naestved, vordingborg is a town with a thriving commercial and business life and it has all useful facilities such as : theater, hospital, museum, cinema, public swimming baths, caf ’ s, discos, restaurants etc

    和奈福市一樣,沃堡的經濟繁榮,商業發達,設施完備,劇院,醫院,博物館,電影院,泳場,咖啡館,舞廳,飯店等等應有盡有。
  6. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,無數的跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里頓的派遣,塔魯塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的無所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著莫科,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到力量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了變化。
  7. Among them was luis aparicio, also from venezuela, who played shortstop for the chicago white sox, the baltimore orioles and the red sox from 1956 to 1973

    在眾多拉美洲球員當中有一位同樣來自委內瑞拉的白襪擊手路易,他曾在1956年到1973年間待過巴爾的摩金鶯隊及波士頓紅襪隊。
  8. George papassavas ( january 28, 1924 ) is a painter who has traveled extensively throughout latin america

    喬治?帕帕薩瓦出生於1924年1月28日,他是一個歷了整個拉美洲的畫家。
  9. He spent a week in scotland, visiting museum in edinburgh and glasgow

    他在蘇格蘭呆了一個星期,覽了愛堡和格拉哥的博物館。
  10. Soon after this dorohovs irregulars, which were moving on the left of tarutino, sent a report that french troops had appeared at fominskoe, that these troops were of broussiers division, and that that division, being separate from the rest of the army, might easily be cut to pieces

    在此之後不久,在塔魯諾左側一帶活動的多洛霍夫的擊隊送來一份報告,稱在福明克出現布魯西埃的一個師,這個師和其他部隊失去了聯系,很容易被殲滅。
分享友人