湖鳴 的英文怎麼說

中文拼音 [míng]
湖鳴 英文
brontides
  • : 名詞1 (被陸地圍著的大片積水) lake 2 (指湖州) short for huzhou3 (指湖南、湖北) a name referr...
  • : Ⅰ動詞1 (鳥獸或昆蟲叫) (of birds animals or insects) cry 2 (發出聲音;使發出聲音) sound; make...
  1. Books on the patria cycle include the theatre of confluence arcana editions, patria : the complete cycle, coach house press in 2002, and the newly published childrens storybook version of the enchanted forest, written by schafer and illustrated by diana smith in 2005. an accompanying cd features murray schafer narrating the story, supported by la jeunesse choir under the direction of marie anderson, and soloists eleanor james and sarah ormerod

    隨著劇情的展開,歌唱家優美的歌喉與樂隊交織在一起,高潮此起彼伏,在上半場快要結束的時候,突然一切靜了下來,只聽到微微的鳥叫蟲,此時從邊的森林里傳來了幽幽的女生合唱,純美聲音由微弱漸漸地加強,由遠而近,好似由天國里傳來的歌聲,把觀眾帶入到另一個美妙的世界里。
  2. The water was still booming in the night, the moon was fair, the hills beyond were elusive.

    水在黑夜中正發著隆隆的轟聲,月色皎潔,那邊的山頭則暮色正濃。
  3. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經山谷,看過鳥語花香;我走過草地,聽過蟲蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯入江河,化作浪花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯入泊,化作溫柔的碧波,和青山一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是海,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  4. The wild goose full of poesy chirps on the lake, the wild goose full of intelligence chirps on the lake, is fangcaodi that never fade in the heart of ours

    充滿詩意的雁,充滿靈性的雁,是我們心中一片永不褪色的芳草地。
  5. His major books include the acclaimed the tuning of the world, ezra pound and his music, on canadian music, and the thinking ear : on music education. he was the first winner of the glenn gould prize for music and communication as well as the molson award for distinctive service to the arts

    寧靜的面上,微風蕩漾,樹林發出輕微的灑灑聲和小蟲的叫聲,此時古箏獨特韻味悠揚地回蕩在面上,接著男中音和樂隊把這種寧靜的氣氛升華並帶到人物內心世界里,人與自然,自然與人,真個水乳交融。
  6. Roch c. smith, " beckett ' s trilogy and the failure of narrative ", in modern studies of fiction 29 ( no. 1 1983 ), p. 77, pp. 73 - 80

    轉引自柳九編: ,南教育出版社1993年版, 27頁
  7. It has total 180 guest rooms, including superior room, deluxe room, business room, superior suite, deluxe business suite in turn

    52路富麗山莊雞寺議事園山西路13路南五臺山議事園南京火車站。
  8. Fengming international travel agency owns the huanren water resource hotel which can accept 150 people with a set of rooms of high, medium and common levels. the company provides various tour vehicles and devoted 2, 000, 000 yuan to developing a water club on lake of fengming and ensured dozens of entertainments. we formed a line for dining, rece - ption, transportation, traveling, shopping and amusing

    國際旅行社下設有桓仁水利賓館,擁有高、中、低不同檔次房間,可容納150人住宿,公司購置了各種旅遊車輛,同時投資200萬元,新開發桓仁鳳水上俱樂部,開展10餘種水上娛樂項目,形成了吃、住、行、游、購、娛一條龍式的集團化管理體系。
  9. Coral lake chienchiao hotel is located inside the wushantou reservoir scenic area and offers excellent vistas of the lake and surrounding countryside in a natural, secluded setting. moonlight views of the lake, to a symphony of crickets and frogs, can bring you closer to nature

    珊瑚潭劍橋大飯店位於烏山頭水庫風景區內,擁有絕佳的珊瑚潭環景緻,以及自然無人為干擾的環境,月夜下的大壩,蛙與蟲,可讓您充分親近大自然。
  10. There are ye jianying former residence and memorial museum, lingguang monastery of ancient monastery in original millennium mainly in the scenic spot, the chinese and western typical building " unites the sweet - smelling floor ", hakkas enclose dragon room, three tenors wild goose have combined the south agriculture with travel emerged recently, which are fly to tea field vacation mountain villa, wild goose chirp lake travel resort and writer ' s manor

    旅遊景點主要有葉劍英故居及紀念館,原有千年古剎靈光寺,中西合璧的典型建築「聯芳樓」 ,客家圍龍屋,還有近期崛起的三高農業與旅遊相結合的雁南飛茶田度假山莊、雁旅遊度假村和作家莊園。
  11. Here is that a wild goose chirps in the lake travel resort, about 33 kilometers, it is the largest scenic spots in east area which are famous for both the three tenors of agriculture and tourist

    這里是雁旅遊度假村,距離梅州市區約33公里,是約東地區規模最大的集三高農業與旅遊業於一體的旅遊度勝地。
  12. Shop 13 - 18, 27, 28 & 30, gf, avon park shopping arcade, 15 yat ming road, fanling, n. t

    新界粉嶺一路15號碧花園商場13 - 18 , 27 , 28及30鋪
  13. Initial enquiries revealed that at about 9. 10 am today ( january 12 ) a 23 - year - old woman who is the younger sister of the 26 - year - old woman reported to police that her brother - in - law, the 30 - year - old man, phoned her saying that he would push his wife down from their flat in avon park, yat ming road, fanling

    初步調查發現今日(一月十二日)早上約九時十分,二十六歲女死者的二十三歲妹妹向警方報警,指收到姐夫的電話,對方聲稱會將其妻子從粉嶺一路碧花園的住所推下。
  14. Enquiries revealed that at about 9. 10 am today ( january 12 ) a 23 - year - old woman who is the younger sister of the 26 - year - old woman reported to police that her brother - in - law, the 30 - year - old man, who was in his flat in avon park, yat ming road, fanling, implied over the phone that the couple was going to die

    調查發現,今日(一月十二日)早上約九時十分,二十六歲女死者的二十三歲妹妹向警方報警,指致電給身在粉嶺一路碧花園的三十歲的姐夫時,他在電話上暗示夫婦兩人要離世。
  15. Police have classified the death of a 30 - year - old man and his 26 - year - old wife in fanling yesterday ( january 12 ) as murder and suicide. the couple was found fallen from their flat in avon park, yat ming road at about 9. 10 am. they were taken to north district hospital where the man was certified dead at 9. 31 am and the woman at 10. 15 am

    昨日早上約九時十分,該對夫婦被發現由一路碧花園的寓所墜下,他們立即被送往北區醫院治理,但男子于上午九時三十一分傷重死亡,而他的妻子則延至上午十時十五分不治。
  16. Chan yat - ming, 27, was found fallen from height and dead in lo wu shopping arcade, shenzhen, on december 29, 2001

    陳逸,二十七歲,二一年十二月二十九日被發現在深圳羅商業城從高處墮下死亡。
分享友人