溫和政策 的英文怎麼說

中文拼音 [wēnzhèng]
溫和政策 英文
moderate policy
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 (通「冊」 古代寫字用的竹片或木片) bamboo or wooden slips used for writing on in ancient ...
  • 溫和 : 溫和lukewarm; warm
  • 政策 : policy
  1. Recently, using solid clay brick is gradually prohibited, so the new wall material is required to fill up the new architecture. many sections research on this field, using fly ash to develop new building materials is the mostly adopted method, among the new building materials, fly ash foamed concrete is a noticeable one because of its outstanding merits such as light weight, heat preservation, sound insulation and good resisting earthquake. using fly ash to develop foamed concrete can not only become fly ash into resources, but also provide a new kind of building materials for the innovation of wall materials, which has good economy and society ben efits

    近年來,由於墻改「禁實」的實施,市場急需新的墻體材料來填補新建築所需,許多單位相繼開展了各有關研究,綜合利用粉煤灰研製開發新型建材逐漸成為了主流,其中多孔混凝土特別是粉煤灰發泡混凝土,正以它突出的輕質、保、隔音、抗震效果好等優點,成為一種引人注目的建築材料,利用工業固體廢棄物粉煤灰研製發泡混凝土不僅能實現粉煤灰的資源化,而且還可為墻體材料的改革提供一種新型建築材料,具有較好的經濟效益社會效益。
  2. While promoting tolerance, they remained uncomfortable with the idea of universal equality

    即使推崇寬容派對於人人平等的理念依然感到不自在。
  3. Curry impressed clinton with his ability to fashion a coherent policy message that synthesized the often conflicting interests of the party ' s traditional and moderate wings

    科里就是有這個本事,能夠把黨內保守派、派往往都各不相讓的利益結合在一起,做出一份有條有理的報告,令柯林頓大為贊賞。
  4. Analyzes the existing problems of the central heating systems, such as, the fees cant reflect the real heat consumption, the room temperature of some consumers cant reach design demand and the heating cost is too high, it also puts forward the solutions according to the present energy - saving policy and economytechnology conditions, such as heat measure, pipenet resistance balance and heating regulation

    分析了我國城市集中供熱存在的諸如:收費不能反映用戶真實耗熱量;部分用戶室達不到設計要求;供熱成本高等問題的原因及危害,並結合我國節能目前的經濟技術條件提出了諸如;熱量計量,管網水力平衡,供熱調節等解決辦法。
  5. In the uk, we are on track to meet our kyoto commitments for greenhouse gases and carbon dioxide emissions, and we are pursuing an energetic programme to cut emissions further through ambitious policies in areas like transport, housing, planning, and energy

    在英國,我們已經逐步接近在《京都協定》中承諾要達到的目標,減少室氣體二氧化碳的排放。我們正在實施一項富有活力的計劃,通過在運輸、住房、規劃、能源等領域推行設想大膽的一些進一步降低廢氣排放。
  6. In one side, the study may make the simulating model of climatology and land - biosphere more perfect, in the other side, the study will help to discover the real action of vegetation in the global carbon circle, which gives the more scientific method to estimate accurately biomass and net primary production ( npp ) of ecosystem and how much carbon in atmosphere absorbed by vegetation, to predict the possible impact of global climate change on terrestrial ecosystems, and to make scientific strategies for the global change

    一方面可以為進一步建立更完善的模擬氣候與陸地生物圈之間關系的數值模式奠定基礎,另一方面可為探索植被在全球碳循環中的具體作用,正確地評估預測全球氣候變化對生態環境的可能影響,制定相應的提供科學依據。本文以寒帶落葉針葉林區為重點來進行試驗模擬,研究植被對氣候強迫響應的有效途徑。
  7. This paper makes use of litigation against the foreign churches in wenzhou in late ching dynasty to analyze the people ' s attitude towards the introduction of western religions, its influence upon their social status and the social power pattern

    摘要本文通過發生在晚清州的幾個教案,分析當地民眾、地方士紳對于西教傳入的態度、應對略,西教傳入對官、紳、民在州社會地位的影響,以及當一個新的治平衡出現時州社會權力格局的特點。
  8. China ' s government has proposed stronger tax, credit and land policies to hold steady the country ' s overheating property market. the state - run china daily said thursday that a state council meeting chaired by premier wen jiabao vowed to take necessary measures to curb price rises in major cities

    中國府建議加強稅收信貸土地,以穩定中國過熱的房地產市場。官方中國日報星期四說,由總理家寶主持的國務院會議保證要採取必要措施,抑制主要城市房地產價格上漲。
  9. With strong, deliberate policy choices, it is possible to reduce emissions in both developed and developing economies on the scale necessary for stabilisation in the required range while continuing to grow

    如果採取了強有力且具有針對性的措施,就可以在保持經濟持續增長的同時,把發展中國家發達國家的室氣體排放量減少到可以穩定在所需范圍內的程度。
  10. The action plan, which was announced during a state council conference chaired by premier wen jiabao, describes climate change effects and outlines policies and measures the country will adopt

    這項方案是在由家寶總理主持的國務院常務會議上頒布的,主要介紹了氣候變化帶來的影響以及應對的相關措施。
  11. Thus a "moderate" price policy promotes stability of the cartel at the same time that it does not push consumers into alternative market channels.

    因此,一個「的」價格在促進卡特爾穩定的同時,又不致於驅使消費國家改換市場渠道。
  12. Energy source is one of the very important factors for chinese economic fluctuation. under the current macroeconomic policy goals, chinese energy price goes up by 10 %, and this leads to about ( 0. 29 % ) of inflation rate, ( 0. 35 % ) up of general price level, 0. 34 % of output gap and accumulatively ( 0. 41 % ) loss of output. meantime, ( 100 % ) up of world oil price will result in chinese mild increase of price level and mild decrease of output, both by less than 1 %

    能源是影響中國經濟波動的一個重要因素,在目前中國所實行的宏觀經濟目標下,中國能源總體價格上升10 % ,當年的通貨膨脹率上升大約0 . 29 % ,最終導致的總體價格水平上升0 . 35 % ,而產出缺口在當年為0 . 34 % ,最終造成的產出損失累計為0 . 41 % ;國際石油價格上升100 %將導致中國物價出現上升以及產出出現小幅下降,但二者均不會超過1 % 。
  13. These suggestions are that countries - developed ones in particular - should invest more in scientific research to reduce the size and level of uncertainty in policy - making ; the current climate change regime should learn from other climate regimes to make up for its own deficiencies ; moderate reduction targets should be imposed at the preliminary stage of climate change regime to seduce more decisive countries into cooperation ; an adequate post - 2012 climate change regime needs to be designed to encourage developing countries to participate in the reduction on the basis of equity and " common but differentiated responsibilities " principle

    這些建議包括,各國(尤其是發達國家)應增加對氣候科學研究的投入,減少決者制定時的不確定性:借鑒其他氣候制度的優點,彌補現行氣候制度中的某些缺陷;在氣候制度建立初期應避免過重的排放減排義務,以將對氣候合作成敗起決定性作用的國家納入合作之中;設計一種2012年後的適當合理的氣候變化制度,激勵發展中國家逐步參與室氣體減排,同時又要兼顧公平「共同但有區別的義務」的原則。
  14. Wenzhou cereals, oils foodstuffs trade corporation, founded in 1980, is a specialized foreign trade corporation, which is the organization under wenzhou foreign - economy trade cooperation bureau. in the past twenty years since the establishment, special in 1988, we turned to self - operate import export complety, under party s guiding of reformong opening general and specific policies, also under the leading of highter department, the while staff follows the spirit of being pragmatic, blazing new trails, hard struggle and keeping ahead so that our foreign trade business has been developed rapidly and the economic strength are growing stronger day by day. at present, we have established quite stable trade relations with about a humdred foreigh companies from foreign countries and districts which are distributed all over the world. the import and export amount has reached to 17000, 000dollars between january to september, and ther s hope of close to 30000, 000 dollars

    州市糧油食品對外貿易公司系州市外經貿局所屬的專業外貿公司,成立1980年。建司20年以來,特別是1988年轉向全方位自營進出口業務以來,在黨的改革開放方針指引下,在上級有關部門的領導下,公司全體員工務實開拓,拼搏進取,外貿業務迅速發展,經濟實力日益增強。目前,我公司已同分佈在五大洲的50多個國家地區的百余家外商建立了較穩定的貿易關系,今年1 - 9月份自營進出口額達到1700萬美元,全年有望逼近3000萬大關。
  15. Such a large cut means china could end up by 2010 with " by far the most aggressive global warming pollution reduction policy of any country in the world, " douglas ogden, director of the china sustainable energy program at the energy foundation, an organization in san francisco promoting renewable energy and efficiency in china and the us, wrote in an e - mail

    舊金山的一個致力於促進中國、美國在可再生能源能耗效率健康發展的組織, 「全球資源有限情況下的中國能源」 ,主任道格拉斯?奧登先生在一封電子郵件當中寫到, 「如此之大的削減室氣體排放量,這足以使中國在2010以前成為世界上對全球變暖、保護環境等問題最積極進取的國家。 」
分享友人